chitay-knigi.com » Любовный роман » Кровавый цветок - Bloody Moon

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 108
Перейти на страницу:
грубо оттолкнул меня и сев перед дочерью на колени начал ее осматривать и нюхать ее будто собака, а затем, скривившись, крикнул:

— Нэйлон, твою мать, где ты ходишь?! Сюда, быстро! — Позади возникла тень, обернувшись я, увидел отца, он был весь в крови, а его меч был обнажён.

— Отец… — он склонился и провел рукой по ее телу вбирая ту чернь, которая исходила от Алексис. Повернувшись ко мне, и видя выражение моего лица, отец произнес:

— Все будет в порядке.

— Да какого черта, в порядке?! Она сгорает! — заорал Вэргар, вцепившись в него. — Если ты ничего не сделаешь, я выжгу всю твою семью дотла!

— В каком смысле она сгорает?! — в этот раз кричал я.

— В прямом! Она использовала больше энергии, чем надо. Даже при пробуждении это слишком! — продолжил герцог. — И от нее пахнет еще кое — чем. Не думаю, что она выпила эту дрянь сама.

— Что ты имеешь в виду, Вэргар? — переспросил Нэйлон, подозрительно косясь на него.

— Как будто ты не заметил, какой запах исходит изо рта! — Нэйлон перевел взгляд на лицо Алексис, и его глаза стали как блюдца. — И ты называешь себя врачевателем?! Делай свою чертову работу, а нам, похоже, надо встать в оборону.

Обернувшись, я увидел, что наш маленький отряд терпит поражение, трое уже погибли, хоть к нам и присоединились люди из нашего дома, победа была за высокими горами. Вэргар встал и молча пошел, вперед оставляя за собой растрескивающуюся, прожжённую дотла землю.

— Иди за ним. Я выведу это зелье.

— Какое такое зелье? — В моем сознание роились разные мысли, но я не ожидал услышать это:

— Абортивное. — Отец произнес это так спокойно, как будто ничего не случилось.

— Что?! — Нет, я точно знаю, кто это. И хочу его уничтожить!

— Это было вполне ожидаемо со стороны его сына. Тебе так не кажется? Но… — Он на мгновение замолчал, а я застыл в мучительном ожидание. — Это и спровоцировало защиту. С ребенком и Алексис все будет в порядке, она отдала, часть своей энергии ему, потому и ослабла. — Позади нас послышалось приближение всадников, в этот раз это был герцог Фаерлэнс и Оскар. Соскочив с лошади на ходу, Оскар подбежал к нам, посмотрел на сестру, и молча схватив меня, потащил в сторону сражения. Уже прорываясь сквозь трупы поверженных монстров и людей, он спросил:

— Где ты его видел? Ливэйя.

— Здесь. На обрушившейся стене. — Оглядываясь вокруг, я так и не нашел, ни единого следа. Только несколько летающих стрекоз на груде камней. Стрекозы… Возможно ли что там его останки? Как я был бы рад растоптать его обугленные огнем кости! Прорываясь сквозь бой и рубя мечами вивер, я указал Оскару на глыбу. Работая в паре, мы прорвались к каменной «могиле», по крайней мере я надеялся на это, но к удивлению, там мы обнаружили не изъеденный труп Ливэйя, а трупики насекомых. — Как.… Это возможно? Они же съедают плоть за считанные минуты…

— Ни кто не бессмертен. Значит, он прячется и ищет момент для побега. Я видел только Алексис. Леди Адэла должна быть где — то здесь. Отец уже прорвался вглубь замка, а мы стоим без дела. Идем! — Оскар запрыгнул еще на целую часть стены и начал карабкаться вверх, как паук, удивительно, но он даже не срывался. От стены виднелась площадка, ведущая вглубь замка. Обернувшись на сражающихся внизу, я заметил того самого человека в капюшоне, от него исходило светло — голубое сияние и множество тончайших нитей, которыми он опутывал вход в замок, не давая пробиться нашим людям сражающимся с монстрами, но и монстры так же не могли пройти сквозь них. Если же они пытались, их тела резали эти самые нити, это было самым эффектное оружием, которое я видел. Столь тонкие и острые паутины отрубали виверам жала и рубили их хвосты на куски, лишая ориентации в пространстве и делая легкой мишенью. Но все же кем является этот человек? Внезапно из выбитой двери позади появилась вивера и пошла на этого парня, но не успела, и тронуть, как из неоткуда на нее вылился поток воды и, окутав зверя оледенел. Подняв наверх глаза, я увидел, что на выступе балкона перед входом стоит еще одна фигура, а за ней женщина с медовыми волосами. Леди Адэла! — Эй, ты там! Собираешься наверх? — послышался сверху голос Оскара. Подняв вокруг себя вихрь, я легко добрался до края стены, где уже был Оскар. Он хмыкнул. — Покрасоваться решил?

— Не до этого. Я увидел леди Адэлу.

— Где?

— Она была на площадке над входом в замок, балкон.

— Она же не выносит вида крови. Не думаю, что она там по собственной воле. Ливэй с ней?

— Нет. С ней фигура в капюшоне. Подручные, если так можно сказать. Но после увиденного, я не думаю, что они полностью подчиняются твоему брату. Ты наблюдал за сражением внизу?

— Странный парень с паучьими лезвиями? Это интересно. Но не вызывает доверия. Подобные способности были утеряны очень давно. Так было написано в исторических хрониках. — Развернувшись на каблуках, он быстро зашагал в сторону арки.

Алексис

Я видела и слышала все, но не могла ни пошевелиться, ни сказать и слово. Будто я не в своем теле, а парю над ним, все было со стороны. Мне так хотелось, хотя бы моргнуть, не говоря уже о том, что хотела прикоснуться к Дэйю. И Вэргар, я не узнавала безразличного ко мне человека, надменного, хладнокровного убийцу собственных детей. Кто он? Того человека не было. Был какой — то сумасшедший папаша, готовый разорвать всех из — за своей дочери. Но самое удивительное для меня было, то что я не чувствую боли, вообще никакой, лишь ребенка, который борется за жизнь и все тепло, что растекалось по телу, я направляла ему, ощущая как холодею и глаза начинают видеть смутно, слух исчезает, осталось лишь чувство сильного гудения.

Казалось, прошла вечность, как я впала в забытие, но меня как будто начали тащить наверх тысячи рук. Омут рассеивался, и я начала вновь слышать голос и чувствовать тепло объятий, все тело начало наполняться знакомым ощущением и этот родной запах, который я ощущала

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 108
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.