Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проговорив это, она шумно выдохнула.
– Об этом, – продолжила она, – знают уже все. Тем более, после официального заявления о поражении в войне, которое Федерация понесла, это стало…
– Кстати, – перебил инспектор Кларк. – Необходимости в этом заявлении не было никакой. Теперь каждая собака на Земле считает, что мы проиграли войну Сообществу, отстающему от нас в развитии, а нелепую сказку про оборотней придумали, чтобы хоть как-то оправдаться.
– Заявление нужно было для того, чтобы объяснить людям причину повышенного внимания к оборонной промышленности, и как следствие – повышения налогов и пошлин.
– Налогоплательщики на протяжении всей истории человечества оставались недовольными подобным «повышением внимания», но причины их интересовали меньше всего, – вставил реплику Бэйли.
Генерал поднял руку, требуя тишины.
– Вернемся к нашему… свидетелю и прежнему вопросу, – сказал он, поворачиваясь к Дарне. – Как все-таки вам удалось выбраться с планеты?
– Я… не знаю, – замешкалась она. – Меня удерживали в качестве заложницы и…
– Кто? – спросил Айзенберг.
– Эткинсон. Джим Эткинсон, – ответила девушка. – Он, кажется, работал на Федерацию.
– В смысле, был одним из агентов? – поправил Чейз.
– Да, наверное.
– Дело в том, что Эткинсон, я имею в виду, настоящий агент Эткинсон, – проговорил генерал. – Погиб при исполнении задолго до… того, как стал удерживать вас в качестве заложницы.
– У него была охрана, челнок, документы, указывающие на его принадлежность к секретной службе и доступ в Федеральную сеть, – сказала Дарна.
– Понятно, – выдохнул Айзенберг. – А мысли о том, что документы могли быть поддельными, у вас не возникло?
– Документы не были поддельными, – вставил реплику инспектор Кларк.
– Откуда вам это известно? – обернулся генерал.
– Мы проверили пароли и карты доступа, – ответил Рей, уже пожалев о том, что подал голос. – Придраться не к чему.
– Эткинсон к тому времени был давно уже мертв. Как система безопасности пропустила кого-то в сеть по его документам?
– Я не занимаюсь вопросами безопасности, генерал, – парировал Кларк, – но признаю, что это наше упущение и, программисты уже работают над этим… пробелом.
– Этот пробел, возможно, стоил нам целой планеты! – воскликнул кто-то из присутствующих.
Инспектор не успел заметить, кто, а по голосу он мало кого знал.
– Я еще раз повторяю, что вопрос безопасности систем – вопрос не моей компетенции, а что касается причин, то тут многое требует не только ясности, но и доказательной базы.
– Вообще-то мы собрались здесь по совершенно другому вопросу, – произнес худощавый очкарик, так же сидевший в первом ряду. – Поэтому не будем терять время.
Рей не помнил, как его зовут и какую должность он занимает, хотя пару раз сталкивался с этим человеком. Не исключено, что системы безопасности как раз его «территория».
– Что значит «по другому вопросу»? – подал голос агент Чейз. – Вопрос здесь один, и любая мелочь, даже такая, как «прореха» в системе защиты, может быть той самой ниточкой, потянув за которую мы сможем распутать весь клубок. Не исключено, что это обстоятельство было также спланированным шагом.
– Вы уже тянули за эту «ниточку», агент, – повысил голос очкарик. – И ничего, кроме ненужных проблем, не вытянули. Теперь мы подозреваем всех и каждого вместо того, чтобы заниматься нормальным расследованием.
– Вернемся к прежнему вопросу, – сказал генерал, достав из кармана платочек и промокнув вспотевшую, несмотря на относительную прохладу, лысину. – Как вам удалось сбежать от Эткинсона и уйти с Гайгана.
– Была драка между Хьюстоном и Эткинсоном. Потом как-то все смешалось. Казалось, что обо мне просто забыли.
– И вы сбежали?
– Да, я выбила стеклопакет и, выбравшись из домика, где меня заперли, угнала оставленный челнок. Топлива хватило только на то, чтобы преодолеть притяжение планеты и выйти на орбиту. Через несколько витков меня подобрал грузовоз, идущий до Земли. Один из членов экипажа обмолвился, что обстановка на Гайгане резко вышла из-под контроля, и посадка на поверхность запрещена, поэтому все прибывшие корабли легли на обратный курс.
– Кто такой Хьюстон, – спросил Чейз.
– Он работал на Эткинсона, – ответила девушка.
– Он был оборотнем или имел принадлежность к «Тритону»?
– Я не знаю.
– Он был клоном?
– Да. У него была татуировка со штрих-кодом.
– Какую работу он выполнял? – поинтересовался генерал.
– Мне интересно, – перебил агент Чейз. – Чем занимался Эткинсон, или кто там был вместо него?
– Я не знаю, – произнесла Дарна. – Джим переправлял оружие и технику. Откуда это все приходило и куда направлялось, мне не говорили. Кроме того, я была предупреждена о секретности, так что старалась не совать нос не в свои дела.
– Какие функции вы выполняли? – задал вопрос Айзенберг.
– Функции, – Дарна намеренно выделила это слово, – фельдшера.
– Как долго?
– Около полугода.
– Стоп, – подал голос оператор, пристально глядя на монитор. – Уточните срок.
– Шесть месяцев.
– Происходило ли за этот срок что-то выбивающееся за рамки обычных понятий? – продолжил генерал.
– Кроме появления Хьюстона, нет, – ответила девушка.
– Что странного было в этом Хьюстоне?
– Его привезли на челноке Джим и Лейтенант Эдисон. Хэнс был ранен. Мне сказали, что этого человека подобрали в Мегалоне, якобы случайно, но все выглядело так, как будто эти двое летали за ним намеренно. То есть знали его и знали, где забрать.
– Рана была серьезной? – спросил представитель комитета.
Все это время он что-то записывал в блокнот, кивая при этом на каждую реплику Дарны.
– Да. Мне пришлось штопать его бок.
– Когда вы, извините, «штопали» этого Хьюстона, не выглядела ли рана странно или непривычно?
– Нет. Рана как рана, – вздохнула девушка. – Хэнса подрал какой-то хищник. По крайней мере, так мне сказали.
– Перерыв, – сказал генерал после затянувшейся паузы.
Агент Чейз решил скоротать перерыв на свежем воздухе. Конечно, под открытым небом было не менее жарко, чем в коридоре с неработающими кондиционерами, зато запахи вспотевших тел не так лезли в нос.
Чтобы не терять время на поездку в лифте и преодоление обширного фойе, Адам направился в противоположный конец коридора к балкону, который всегда был открыт для любителей попускать дым. Выйдя за дверь, он наткнулся на инспектора Кларка.