Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Читатель, возмутившийся предложенной мною гипотезой и с ходу отметающий ее без особой мотивировки, должен уяснить себе одну простую вещь: подавляющее большинство якобы «несомненных свидетельств» монгольского нашествия из далеких степей являет собой добросовестное переписывание авторами трудов предшественников. И не более того.
В начале двадцатого века историк Д. Иловайский в качестве основы для того, чем располагала современная ему историческая наука назвал всего семь источников о монголах и Чингизхане. Перечисляю все.
1. Древнекитайские летописи.
2. Персидский летописец Рашид-ад-Дин.
3. Буддийско-монгольская летопись «Алтын-Тобчи».
4. Армянская история монголов инока Магакии XIII века.
5. Европейские путешественники XIII века — Плано Карпини, Аспелин, Рубрук и Марко Поло.
6. Византийские историки Никифор Грегора, Акрополита и Пахимер.
7. Западные летописцы, например, Матвей Парижкий.
Что ж, рассмотрим… С брехуном Матвеем мы уже знакомы. О «древности» китайских летописей читатель уже имеет некоторое представление. Что до «европейских путешественников XIII века», мы уже подробно рассмотрели, что собою представляют эти сказочники как «свидетели». «Персидский летописец Рашид-ад-Дин» жил в 1247—1318, очевидцем описанных им событий не является… Есть, правда, еще «Родословная история о татарах» хивинского хана Абульгази, но с ней ситуация темная. Во-первых, означенный Абульгази числил себя прямым потомком Чингисхана — а значит, на объективность рассчитывать нечего, ясно, что ученый хан стремился приукрасить деяния своего «славного предка», насколько мог. Свою книгу он писал в 1698 г., основываясь главным образом на трудах Рашид-ад-дина. Да и история появления книги Абуль гази в научном обиходе сомнительна. Обнаружили ее два баловавшихся на досуге естествоиспытательством пленных шведа, капитан Матерн и лейтенант Шмидт, причем обнаружили не в Средней Азии, а в… Иркутске, где оба пребывали на поселении. Их сотоварищ, некий капитан Страленберг там же, в Иркутске, перевел рукопись на…
На какой в точности язык и с которого, доискаться так и не удалось, и это, как выражался Честертон, самая темная сторона дела. Книга впервые вышла в 1726 г. в Голландии, в Лейдене, была объявлена «французским переводом с русского», но, как обстояло дело, установить сегодня трудно. Как бы там ни было, этого подозрительного «найденыша» Иловайский в число серьезных источников отчего-то все же не включил…
«Армянский историк Магакия XIII века» с позиции того, что нам известно сегодня, выглядит тоже весьма подозрительно. Во-первых, его работа впервые всплыла на свет только в 1847 г., когда с нее была снята копия — причем оригинал снова куда-то загадочным образом подевался… Во-вторых, Морозов, изучавший этот ученый труд, резонно писал, что его насторожила крайняя близость языка Магакии к… «народному гово ру современного времени. Многие его формы, указываемые у Патканова, чужды древнелитературному языку и встречаются только в современных нам наречиях. У него есть слова и выражения, совсем недопущенные в армянский литературный язык, но услышанные теперь в разных говорах армян».
Помянутый Морозовым Патканов сделал интересный вывод: знаток древнелитературного армянского языка поймет в книге Магакии лишь общий смысл, а чтобы понять «частности и оттенки выражений», следует знать современную армянскую разговорную речь!
Что-то не ладно с такими «источниками»… Что это за «древний» автор, древний книжник, которого невозможно понять, владея древним же литературным языком?! Нечисто дело…
А напоследок — цитаты из означенного Магакии. «Эти первые татары, которые появились в Верхней стране, не походили на людей, вид их был ужаснее всего, что можно выразить. Головы их были громадны, как у буйволов; глаза узкие, как у цыплят; нос короткий, как у кошки; скулы выдающиеся, как у собаки; поясница тонкая, как у муравья; ноги короткие, как у свиньи. Бороды у них не было вовсе. При львиной силе они имели голос более пронзительный, чем у орла, и появлялись там, где их вовсе не ожидали. Женщины их носили остроконечные шапки, покрытые парчовою вуалью, намазывали лица румянами и белилами. Они рожали детей, как ехидны, и кормили их, как волчицы. Смертность у них была едва заметна, потому что они жили до 300 лет и хлеба не употребляли в пищу». Положа руку сердце: это хоть немножечко похоже на описание свидетеля? Вообще на книгу историка? Перед нами очередная басня, основанная на слухах…
Кстати, Морозов, придирчиво проверив астрономические явления, описанные в трудах Магакии и его коллег, признавал их полную фантастичность, совершеннейшее несовпадение с реальными датами затмений и появлениями комет…
Вообще для аргументации в пользу скалигеровской хронологии труды армянских историков следует привлекать с величайшей осторожностью. Вот, например, книжник XVI века Аракел Даврижеци, написавший «Книгу историй». С татарским нашествием у него определенные неувязки. Вот он пишет: «В 685 /1236/ году татары захватили Ани и весь мир». А через года спустя у него значится: «В 687 /1238/ году татары захватили Лори и Ани». Позвольте, но ведь они только что захватывали уже не только армянский город Ани, но и весь мир… Что же, в первый раз было понарошку? Второй раз пришлось весь мир завоевывать?
Кстати, описания татарских налетов занимают у Аракела буквально пару строчек. Гораздо больше его волнуют, надо полагать, более масштабные события: землетрясения, война египтян с сирийцами, восшествие на престол новых армянский царей. И вовсе уж много места отводит поношению некоего «татарского хана Харбанды», который в беспредельной свирепости своей всячески притеснял христиан, «завороженный бесовскими шейхами-еретиками», насильно загонял армян в магометанскую веру…
Знаете, что самое пикантное? Другой армянский ученый книжник Степанос Орбелян пишет в своей «Истории области Сюник» что… Харбанда был христианином! Правда, «латынского» толка: его окрестил, назвав Феодосием, приехавший от папы римского епископ, а крестным отцом был некий «франкский князь Сирчаз».
Такие дела. Истину становится просто невозможно отыскать! В какую веру загонял армян Харбанда-Феодосий? Быть может, и не в магометанскую вовсе, а в «римскую»? Доствоерно известно лишь, что в ту пору в Армении шла яростная борьба меж сторонниками и противниками унии с Римом.
«Умер католикос Иованнес», пишет Аракел. Но такого католикоса попросту не было! Историк армянской церкви М. Орманян его не упоминает, да и сам Аракел, проводящий подробный перечень в начале своей же книги, никакого Иованнеса не знает! А выводы? В древних хрониках реальность перепутана с вымыслами и всевозможными насущными политическими надобностями эпохи — не говоря уж о том, что «древность» иных хроник под сомнением.
Иные армянские хроникеры сообщают и вовсе уж непристойные с точки зрения скалигеровцев вещи. Киракос Гандзакеци считает, что в войске хана Угедея служили… хазары и гунны! А Каракорум у него — не город, а страна! Кстати, митрополит той самой области Сюник тоже зачисляет в войско Угедея хазар, а венгров отчего-то именует «франками»… Это — Стефан Орбелиани, писавший в конце XII века. Узнали? Ага, это и есть Степанос Орбелян, уверенный, что Харбанда был христианином.