Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Смотрите, мадам, и радуйтесь! — не удержался он, кивнув на сундуки. — Ничего другого вам не остается.
Сэм забрал у Амбрози оружие. Тот не сопротивлялся.
— Вот и молодец, — заметил Малоун. — Сэма недавно ранили. Царапина. Болела адски, но в общем жив-здоров. Питера Лайона, кстати, он застрелил. Первое его убийство. Я сказал ему, что второй раз убивать легче.
Амбрози промолчал.
— После смерти Торвальдсена Сэм зол и в паршивом настроении. Да и я тоже. И Стефани. Мы вполне могли бы вас застрелить. Но вам повезло — мы не убийцы. Жаль, нельзя сказать того же о вас.
— Я никого не убивала, — отчеканила Ларок.
— Конечно, за вас это делали другие! А вы приумножали на смертях капитал. — Коттон поднялся. — Выметайтесь!
Элиза не тронулась с места.
— Что станет с кладом?
Малоун сглотнул комок в горле.
— Решать не вам и не мне.
— Сокровище по праву принадлежит моей семье. Наполеона свергли только благодаря моему предку! Он искал тайник до конца своих дней.
— Повторяю: выметайтесь.
Наверное, именно так вел бы себя Торвальдсен. Эта мысль его немного утешала.
Понимая, что для торга положение невыгодное, Ларок кивнула Амбрози и направилась к двери. Стефани и Сэм расступились, давая им выйти.
На пороге Элиза обернулась.
— Возможно, мистер Малоун, наши пути еще пересекутся.
— Как было бы славно!
— Только следующая встреча произойдет при иных обстоятельствах.
И она скрылась в сумраке туннеля.
— Дрянь, сразу видно, — заметила Нелл.
— Наверху есть люди?
Стефани кивнула.
— Французская полиция выпроводит их из туннеля и все опечатает.
Малоун вдруг с облегчением понял: конец. Дело закрыто. Закончились три самые ужасные недели его жизни.
Теперь нужен отдых.
— Тебе, я понимаю, предстоит подъем по карьерной лестнице? — сказал он Коллинзу.
Молодой человек улыбнулся.
— С недавних пор я официально оперативный агент группы «Магеллан». И благодарить за это должен вас.
— Благодари за это себя. Хенрик тобой гордился бы.
— Надеюсь… — Сэм указал на сундуки: — Что станется с кладом?
— Заберут французы, — ответила Нелл. — Откуда что взялось, уже не выяснить. А раз сокровище на французской земле, значит, принадлежит Франции. Говорят, золото пойдет на возмещение всего, что наворотил Коттон.
Малоун, вполуха слушая Стефани, рассеянно смотрел в дверной проем. Элиза Ларок изящно завуалировала прощальную угрозу: только намекнула на иной расклад сил при новой встрече. Что ж, ему не раз угрожали. Тем более Ларок косвенно причастна к смерти Хенрика Торвальдсена… и чувству вины, которое, очевидно, будет снедать его до конца дней. Значит, за ним должок, а долги он всегда отдает.
— Ты как, опомнился после Лайона? — понимающе глядя на Сэма, спросил Малоун.
Тот кивнул.
— До сих пор стоит перед глазами миг, когда пуля пробивает ему голову… Но мою совесть это не слишком тяготит.
— Смотри, не бросайся в другую крайность. Убийство — серьезный шаг, даже если противник заслуживает смерти.
— Вы говорите почти как один мой знакомый.
— Тоже умный парень? — Малоун шутливо подмигнул.
— Очень умный. Я только недавно это понял.
— Кстати, Сэм, ты был прав — насчет Парижского клуба. И тайных сообществ. По крайней мере, на некоторые из них действительно удалось выйти.
— А вы считали меня психом!
— Зато Меган Моррисон была иного мнения, — усмехнулась Стефани. — Хлопот с ней не оберешься.
— Вы еще встретитесь? — спросил Малоун Сэма.
— С чего вы взяли, что она меня интересует?
— Меган оставила мне на телефоне сообщение. По голосу я понял, что вернулась она в базилику ради тебя. И я видел, как ты на нее смотрел на похоронах Хенрика. Будешь спорить?
— Не знаю. — Молодой человек замялся. — Ничего не посоветуете?
Малоун шутливо вскинул руки.
— Нет-нет, я мало что смыслю в женщинах.
— Вот именно! — подхватила Стефани. — У него привычка — сбрасывать бывших жен с самолета.
Коттон лишь усмехнулся.
— Пора, — посерьезнела Стефани. — Французам нужно заняться привалившим богатством.
Они направились к выходу.
— Мне не дает покоя один вопрос, — обратился Малоун к Сэму. — Стефани сказала, ты вырос в Новой Зеландии. Тогда почему у тебя не новозеландский акцент?
Губы Коллинза тронула легкая улыбка.
— Долгая история.
Именно так Малоун вчера ответил Сэму на его вопрос об имени Коттон. То же он несколько раз говорил и Торвальдсену, обещая рассказать в другой раз.
Только другого раза уже не будет.
Ему нравился Сэм Коллинз. Примерно таким же был он сам, когда пятнадцать лет назад начинал работать в группе «Магеллан». Теперь Сэм полноценный агент. Сколько раз ему придется рисковать жизнью на этой опасной работе… Любой день может стать последним.
— Хорошо, я расскажу свою историю, — сказал Коллинз, — если вы расскажете свою.
— Договорились!
Ради этого романа я отправился сначала во Францию, а затем в Англию. Несколько дней мы с Элизабет скитались по Парижу, выискивая места, где будет разворачиваться действие. В подземелье мне, правда, стало неуютно, а Элизабет не понравилось на вершине Эйфелевой башни. Но если оставить неврозы в стороне, мы нашли все, что хотели. Как и в предыдущих семи моих романах, в сюжете присутствует вымысел и сочетание вроде бы несочетаемых — подправленных и подогнанных — фактов.
Итак, разделим правду и авторские фантазии.
Генерал Наполеон Бонапарт действительно в 1799 году завоевал Египет и правил страной до тех пор, пока не наступил удобный момент для возвращения во Францию и захвата власти. Разумеется, он видел пирамиды. Бывал ли внутри? Неизвестно. Есть предание, будто он заходил в пирамиду Хеопса на плато Гиза и вышел оттуда, дрожа от ужаса, но авторитетные историки по этому поводу молчат. Впрочем, предание мне понравилось, и я описал свою версию происшедшего в прологе. Загадочный колдун (глава 37) — мое изобретение. В экспедицию с войском Наполеона действительно отправились ученые. Благодаря им появилась наука египтология и мир узнал о древней цивилизации.