Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вопросительно посмотрел на Доннермана.
Сержант отрицательно покачал головой.
— Труп, — сказал он, — ты ему печень пробил.
Доннерман выпрямился, отцепил мобильник и, негромко бубня, стал по нему вызывать патруль.
В это время на лестнице послышался осторожный скрип обуви на деревянных ступеньках.
Доннерман кивнул мне на кучу пистолетов и показал рукой хватательное движение, не переставая вполголоса общаться с дежурным.
Я быстро подхватил в правую руку «Глок», а в левую — запасной магазин и переместился к выходу на лестницу, где неожиданно лицом к лицу столкнулся с еще одним поздним посетителем, который держал наготове большой черный пистолет. Нацеленный в мой живот!
«Ну вот и все…» — пронеслось под черепной коробкой, потому как свое оружие я даже не удосужился проверить на наличие патрона в стволе.
Вдруг рядом со стуком распахнулась дверь, и грохнул выстрел, отзываясь гулким звоном в ушах.
Череп бандита с правой стороны от глаза до уха вмиг разлетелся на куски, как от внутреннего взрыва, обильно орошая стену кровью и мозгом. В воздухе вспухло облачко кровяной пыли. Бандит, даже без части головы, на удивление крепко стоял на ногах, как бы еще раздумывая о смысле бытия. Потом разом рухнул, выронив большой пистолет на мою многострадальную ногу, и так уже отдавленную.
Это был польский «ВиС-35 Радом».[352]Тяжелая штука. Очень чувствительная, когда ею по ноге…
Напротив лестницы, в проеме открытой двери, стояла Ингеборге, одетая только в распущенные волосы и черные трусики в мелкий цветочек. В ее вытянутой руке дымился верхним стволом маленький ювелирный «дерринджер», подаренный ей Кинг-Конгом Дональдом на американской Базе. Грудь ее учащенно вздымалась. Глаза горели. Валькирия!
— Убери пестик подальше, — крикнул ей сержант, — щас патруль примчится.
Я шагнул к Ингеборге, страстно поцеловал ее в губы и хрипло прошептал:
— Я твой должник, любимая.
Ингеборге ответила на мой поцелуй, но меня, кажется, не расслышала. Радужной оболочки в глазах практически не было видно — один большой зрачок. Как только мои руки ее обняли, так сразу она обмякла и повисла на них.
«Дерринджер» со стуком упал на пол.
Вслед за ним последовал «глок». Мешал он мне.
— Все хорошо, родная, все уже кончилось, — приговаривал я, одновременно встряхивая ее крупную тушку и пытаясь увести в сторону кровати. Но это было тяжело: Ингеборге — девушка крупная и была как не на своих ногах.
В номере на соседней койке сидела в позе лотоса Антоненкова, глядя на меня широко распахнутыми глазами, и, казалось, сейчас вскинет голову и завоет, как волчица на луну.
— Что сидишь, — крикнул я ей, — помогай давай!
— Давай или помогай? — неожиданно переспросила она совершенно спокойным голосом. Даже слегка кокетливым.
— Нашла время для шуток, — прошипел я. — Быстро!
Положив с помощью Антоненковой Ингеборге на ее кровать, я вышел в коридор и закрыл за собой дверь.
В коридоре Борис стоял рядом с обалдевшей Сажи в позе буквы Зю, пытаясь засунуть Ингин «дерринджер» за голенище плотно зашнурованного берца. «Глок», который был у меня, вновь лежал в куче трофеев. «Радом» был там же.
В раскрытую дверь моего номера было видно вжавшуюся в угол голую Наташку. Она прижимала пальцы ко рту и смотрела на все дурным глазом.
Я бросил ей махровый халатик.
— Укройся и сиди здесь. Сейчас патруль пожалует.
И закрыл дверь.
А по лестнице уже уверенно грохотали несколько пар тяжелых ботинок.
Борис наконец-то перестал мучиться дурью с берцем и, выпрямившись, засунул «дерринджер» за резинку трусов.
Фу-у-у… Успели.
Успели до того, как со стороны лестницы раздалась резкая команда безапелляционным голосом невидимого нам стража порядка. По-английски.
— Всем стать на колени, бросить оружие и руки за голову! В случае сопротивления стреляем на поражение!
Аккаунт, аккаунт-менеджер. Слово «аккаунт» происходит от англ. account, что переводится как «счет», точнее — «номер вашего банковского счета». В обязанности аккаунт-менеджеров входит ведение клиентской базы: сопровождение работы клиентов, консультирование, комплексное решение проблем клиента по проекту, обеспечение корректного документооборота с клиентом: выставление ему счетов и контроль за бюджетом проекта.
Армия спасения — международная протестантская организация, относящая себя к евангелической церкви. Действует в сочетании миссионерско-проповеднического служения с благотворительной социальной работой (бесплатные обеды для бомжей и т. п.). Внутренняя структура основана на армейских принципах с армейской иерархией и воинскими званиями. За свою работу получают небольшую зарплату, из которой отдают десятину церкви — той же Армии спасения.
Атторней (от англ. Attorney) — термин английского юридического языка, служащий для обозначения особого рода адвокатов. Англичане привыкли во всевозможных жизненных ситуациях прибегать к деловому совету атторнея; каждое сколько-нибудь зажиточное семейство имеет своего атторнея, который знаком с делами и состоянием своего клиента до мельчайших подробностей, и без его совета и одобрения клиент ничего не предпринимает.
Барретт (Barrett) M82 (Model 82), неофициальное прозвище — «Light fifty» — «легкий полтинник», 12,7-мм крупнокалиберная снайперская винтовка, выпускаемая компанией «Barrett Firearms Company» в США. Создана эта винтовка бывшим американским полицейским Ронни Барреттом «на коленке» в собственном гараже в 1982 г. Получив от грандов американского оружейного рынка отказ в покупке у него патента на M82, он начал самостоятельно производить ее мелкими сериями для продажи на внутреннем рынке США, а в 1986 г. основал фирму Barrett Firearms, которая стала выпускать модернизированный вариант винтовки под названием M82A1. В 1989 г. армия Швеции приобрела 100 винтовок M82A1, а в ходе операций «Буря в пустыне» и «Щит пустыни» несколько сотен винтовок купили американские военные, присвоившие новому оружию обозначение SASR (англ. Special Applications Scoped Rifle — «винтовка специального назначения с оптическим прицелом»). В 1992 г. последовал заказ на 300 винтовок от корпуса морской пехоты и командования специальными операциями США. Основным назначением новой винтовки в отличие от обычного снайперского оружия стала борьба с легкобронированной техникой, антеннами радиолокаторов, подрыв мин с безопасного расстояния, а не стрельба по отдельным людям. Хотя и здесь M82 отметилась. Винтовка рассчитана под патрон .50 «браунинг» (12,7x99 мм) от штатного крупнокалиберного пулемета. Также выпускаются для нее специальные снайперские патроны. Прицельная дальность стрельбы при использовании оптического прицела 10х «Леупольд энд Стивенс» M3a «Ультра» — 1800 м. Точность стрельбы из M82 при использовании патронов матч-класса 1,5–2 MOA (угловых минут). Имеет модификацию в компоновке «булл паб» — M82A2.