Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вэллент! – взвизгнул Джимпер. – Дверная коробка! Она разваливается!..
– Прости, Джимпер! Я думаю, нам надо собрать отряд и тогда уже идти на него!
Вэллент подхватил человечка, шагнул к экрану…
– Вэллент, нет! – крикнул рогатый.
– Я иду. Кто не спрятался, я не виноват.
Вэллент закрыл глаза и шагнул в портал.
13
Мгновение жгучего холода. Потом тишина. Прикосновение прохладного воздуха. Запах миндаля…
Вэллент открыл глаза. Над ним поднимался высокий полутемный свод; вдалеке стояли в тени могучие колонны. Еще дальше высилась плохо различимая стена цвета йода, отделанная узорами из черных линий и усеянная блестящими пятнышками, золотистыми и медно-красными.
– Где он? – выпалил Вэллент, озираясь по сторонам. – Что случилось с Цессусом-Коммуникатором?
Прижавшийся к нему Джимпер всматривался в дымку далеко вверху.
– Мы заблудились, Вэллент. Никогда более не узреть нам ни шпилей Галлиэла, ни унылых городов твоей планеты…
– Он же был здесь, и комната за ним…
– Ужасны тайны великих великанов… – причитал Джимпер.
– Ну ладно. – Вэллент нервно рассмеялся. – По крайней мере, от Хайка мы ушли. – Он убрал в ножны так и не пригодившийся меч. – Интересно, кто здесь живет? – Издалека донеслось слабое эхо. – Мы в каком-то здании. Посмотри на пол, Джимпер. Плиты размером с теннисный корт. К слову, о великанах…
– Вэллент, а может, вернемся обратно? Хайка я боюсь меньше, чем этого места с его эхом.
– Ну… – Вэллент оглядел пустой воздух вокруг. – Я не вижу ничего, напоминающего портал. Может, получится найти дорогу на ощупь…
Он осторожно шагнул. Джимпер вывернулся у него из рук и метнулся вперед. Вэллент озадаченно остановился, обернулся – и застыл, изумленно глядя на что-то. Вэллент резко развернулся. На месте, где он стоял, – в трех футах над каменным полом – в воздухе извивался блестящий черный кабель, пронзенный кинжалом.
– Хайк!!! – завизжал Джимпер. С оглушительным скрежетом в воздухе возникла усеянная шипами голова монстра, секунду спустя за ней сквозь портал проломилась двухтонная туша, припав на миг к земле, словно в растерянности. Потом, заслышав писк Джимпера, тварь с убийственной скоростью развернулась к предполагаемым жертвам.
Вэллент выхватил меч:
– Джимпер, беги! Может, я его задержу на пару секунд…
Джимпер выдернул из-за спины арбалет, вставил в паз шестидюймовую стрелу, натянул тетиву и выстрелил. Стрела просвистела мимо головы Вэллента и скользнула по броне Хайка. Тварь разинула зубастую пасть, выпустила когти, готовясь к прыжку…
Резкое, пронзительное дуновение воздуха – и из ниоткуда прилетела громадная сеть; от ее падения пол содрогнулся, и Вэллент упал. Кое-как поднявшись, он увидел, что сеть пропала так же внезапно, как появилась. Изломанное нечто, прежде бывшее Хайком, в последних конвульсиях задергало ногами-кабелями и застыло, разбитое вдребезги. Из ржавого корпуса на каменный пол сочилась водянистая жидкость.
– Что бы это ни было, – дрожащим голосом проговорил Вэллент, – мы чудом не попали под него.
Он посмотрел вверх. В полутьме виднелся огромный, бледный, очень далекий силуэт, смутный и продолговатый, с небольшими темными пятнами. Очертания его дрожали и расплывались, вспухали и вытягивались…
Потом он отступил и исчез.
– Джимпер! – прохрипел Вэллент. – Ты это видел?
– Я не видел ничего, Вэллент! – взвизгнул Джимпер. – Хайк бросился, а потом… дальше я ничего не знаю.
– Это было… – Вэллент умолк, гулко сглотнул. – Это было лицо. Огромное, словно резиновое, в милю длиной и в пять миль высотой. И клянусь, оно смотрело прямо на меня!
– Очередное вторжение мыслеблох в Чертог, – произнес голос, отчетливый, словно надпись, высеченная на камне.
– Плохой удар, Бромета, – отозвался второй голос. – Я все еще слышу их болтовню.
– Вэллент! – ахнул Джимпер. – Они совсем рядом, говорят на языке народа сприлов. Но я их не вижу!..
– Ч-чушь, – с трудом выдавил Вэллент. – Они говорят по-английски. Но где они?
– Надо было заткнуть дыру, которую они проделали в прошлый раз, – произнес голос. – Дай сюда метелку. Я разберусь с этими блохами…
– Нет! – заорал во всю глотку Вэллент, глядя наверх, на бесформенные тени. – Мы не блохи!
– Япуд! Ты слышал? Среди их чириканья только что промелькнули слова.
Последовала пауза. Потом раздался отдаленный рокот.
– Тебе, должно быть, померещилось, Бромета.
– Я их услышала, когда ты поднял метелку.
– Не делайте этого! – взревел Вэллент.
– Вот! Это ты уж точно слышал! Оно прозвенело в моем мозгу, словно молния.
– Да, ты, пожалуй, права.
Глядящий вверх Вэллент увидел, как огромное облако-лицо появилось снова; его очертания изменялись на глазах.
– Я ничего не вижу, Япуд.
– Мы друзья! – закричал Вэллент. – Не надо нас прихлопывать!
– Эти блохи проецируют крайне раздражающие мыслеформы, совершенно несопоставимые с их размерами.
– Опять эти мерзкие жгучие вредители, которые наводнили Чертог во время прошлого большого цикла? Сейчас же прихлопни их!
– Нет, это другая разновидность. У тех – ниссов, как они себя называли, – были злобные умы, здорово навонявшие, пока мы тут все не окурили. Хм. А эти какие-то совсем другие, Япуд.
– Вредители есть вредители! Дай метелку!..
– Постой! У меня тут мало развлечений. Поговорю-ка с этими шумными блохами.
– Что происходит, Вэллент? – прочирикал Джимпер, встревоженно смотревший на Вэллента. – Кто говорит в голове Джимпера?
– Я не знаю, Джимпер. Но они думают, что я – блоха, а про тебя вообще не знают.
– Эй, вы, блохи! Я кладу на пол лист бумаги. Зайдите на него, и я подниму вас повыше, чтобы рассмотреть.
Послышался громкий шорох. Сверху стремительно спустилась огромная белая плоскость, заслонившая мглу. Вэллент с Джимпером бросились на пол и забились в трещины, спасаясь от потока воздуха. Громадная, в фут толщиной платформа грохнулась на пол в пятидесяти футах от них. Ветер взвыл в последний раз и прекратился.
– Мы должны взобраться на эту штуковину, Джимпер, – сказал Вэллент. – Чтобы они могли посмотреть на нас.
– А должны ли?
– Думаю, лучше сделать это… если мы не хотим, чтобы нас пришибли метелкой, как Хайка.
Вэллент и Джимпер поднялись на ноги, подошли к ноздреватой плите с неровными краями и взобрались на нее. Вблизи были отчетливо видны волокна, из которых она состояла: что-то вроде грубого войлока, но сделанного из светлой соломы.