Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему бы вам не взять такси и не приехать сюда?
– Я не знаю адреса. Думала о другом, когда вы вчера меня отвозили.
– Никуда не уходите. Я за вами приеду. Буду через десять минут.
Когда он поставил «Бентли» на обочину, Джо вышла ему навстречу из отеля. Она была в темном деловом костюме и норковой шубке. Он вышел и открыл для нее пассажирскую дверцу, но Джо подошла прямо к нему и подставила щеку для поцелуя. Щека у нее была шелковистая и теплая. Она села на пассажирское сиденье, и ее юбка задралась выше колен. Она заметила, куда он смотрит, и поправила юбку. Ее лицо оставалось непроницаемым.
Он сел за руль и, когда выезжали на Парк-лейн, сказал:
– Если бы я сказал, что соскучился, то солгал бы, потому что с самого утра вы со мной.
– Значит, я привлекла ваше внимание?
– Боже милостивый, Джо, вы написали крутейший рассказ. Вывернет и самый крепкий желудок.
– Поэтому я и не могла вам рассказывать. Легче доверить такое бумаге, чем говорить вам в лицо.
– Тем не менее у меня есть несколько вопросов, – сказал он, и Джо повернулась к нему на сиденье.
– Я бы очень встревожилась, если бы у вас их не было.
– Когда я говорю «несколько вопросов», это значит, что их много.
– Я никуда в ближайшее время не собираюсь. Я ваша, сколько потребуется.
– Возможно, дольше, чем вы полагаете.
Ее взгляд смягчился, и она улыбнулась.
– Неужели во всем, что я скажу, вы должны искать второй смысл? Задавайте свои вопросы, а я постараюсь быть серьезной.
– Первый вопрос: то, что вы написали, правда?
– Да. Чистая правда.
– Как вы узнали столько подробностей?
– Генри Бэннок и его дочь Брайони вели подробные дневники. Наверное, Брайони научилась этому у отца. У меня был доступ к их дневникам. Там подробно описана их жизнь. Я все знаю и все описала для вас.
– Но как к вам попали их дневники?
– Когда Генри и Брайони умерли, ваша жена Хейзел просмотрела их вещи. Она отобрала все самое памятное, в том числе дневники, и попросила Ронни Бантера надежно спрятать их в архивах конторы «Бантер и Теобальд». Мы с Ронни распечатали их. Читать дневники все равно что говорить с мертвыми. Меня это чрезвычайно трогало и волновало. – Гектор удивленно покачал головой, а Джо продолжила: – Конечно, это был не единственный мой источник информации. Мне были открыты все документы доверительного фонда; все письма и электронная корреспонденция Генри, не говоря уж о переписке с бенефициарами.
– И с Карлом Бэнноком?
– Конечно. Я даже встречалась с ним лично.
Гектор оторвал взгляд от дороги и удивленно воскликнул:
– Как? Где?
– Осторожней! – предупредила Джо. – Впереди автобус.
Гектор нажал на тормоза и остановился за автобусом.
– Как вы с ним встретились? – настаивал он.
– Он пришел к «Бантеру и Теобальду», чтобы попытаться выдоить из доверительного фонда побольше денег. Я присутствовала на встрече как помощник Ронни. Он был очень вежлив и убедителен, но нужно ли говорить, что ничего не добился и Ронни его выгнал?
– Тогда вы видели его в последний раз?
– На следующий день он позвонил мне.
– И что же?
– Я отказалась с ним разговаривать и перевела звонок на Ронни.
Гектор рассмеялся.
– Так вам было что рассказать, когда вы его описывали.
– У меня еще множество его фотографий – от начальной школы до настоящего времени. Я знаю точно, сколько денег он каждый раз получал от доверительного фонда. У меня копии всей его переписки и записи его встреч с попечителями, а также записи о суде над ним – все это и гораздо больше.
– А как насчет Джонни Конго?
– В реальной жизни он точно такой, каким я его нарисовала. У меня есть его армейское личное дело и протоколы заседаний, когда его судили за многочисленные убийства. Большая часть на той флешке, что я вам вчера передала.
Неожиданно прямо перед ними алый «мазерати» с саудовским номером сменил ряд, вынудив Гектора резко затормозить.
– Советую следить за дорогой, пока мы не доедем до вашего дома, Гектор.
– Прекрасный совет, – признал Гектор.
Он оставил машину на ее месте у парадного входа «Кросс-Роудс» и отпер дверь своим ключом, раньше чем Стивен поднялся из подвала.
– Мы какое-то время будем в кабинете, – сказал он дворецкому. – Проследите, чтобы нам не мешали. И никаких телефонных звонков, пожалуйста.
Как только Гектор впустил ее в кабинет, Джо посмотрела на стену напротив письменного стола. И резко остановилась, не сводя с нее взгляда. Он натолкнулся на свою гостью, когда подходил сзади, и приобнял ее за бедра, чтобы она не упала.
– В чем дело, Джо?
– Вы поменяли картину, – тихо сказала она. Портрет Хейзел на поле пшеницы исчез. На его месте висел пестрый английский пейзаж работы Дэвида Хокни[35].
– Вам не нравится? В отличие от Гогена внизу это оригинал.
– Хейзел не стало?
– Да. Хейзел не стало. Мне пришлось преодолеть сильное сопротивление Стивена. Он не хотел этого делать.
– Почему? – спросила она. – Почему вы ее убрали?
– Позвольте вашу норку. – Гектор снял с Джо шубку и усадил гостью в кресло. – Устраивайтесь поудобнее, а я сварю кофе. А потом объясню, почему убрал портрет.
Он поставил перед ней кофе, но она к нему не притронулась. Гектор сел на свое место и посмотрел ей в лицо. Поднес свою чашку к губам, но пить не стал и вернул чашку на блюдце. Сплел пальцы и откинулся во вращающемся кресле, большими пальцами касаясь подбородка.
– Хейзел оставила мне письмо, чтобы я прочел после ее смерти, – сказал он, и Джо кивнула, не сводя с него глаз. – Письмо длинное, но трогательнее всего последний абзац. – Голос его чуть дрогнул, и он кашлянул, прежде чем продолжить. – Я помню наизусть каждое слово. И хочу прочесть его вам, потому что это непосредственно касается нас. Могу я прочесть его вам, Джо?
Она медленно кивнула.
– Если считаете, что так нужно.
– Вот что написала Хейзел: «Не печалься слишком долго о моем уходе. Вспоминай меня с радостью, но найди себе новую спутницу. Такой мужчина, как ты, не должен жить монахом. Однако убедись, что она хорошая женщина, иначе я вернусь и буду ее преследовать».
Джо ничего не сказала, но продолжала смотреть на него. Потом ее лицо смягчилось, и она молча заплакала.