Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По совету Лиловой, я прилег на указанную койку, одновременно одеялом пытаясь прикрыть палатку. Лиловая, же видя, что я делаю, просто улыбнулась, и сама накрыла меня одеялом, а после положила мою руку на какой-то поднос.
— Сейчас я сделаю тебе укол, и ты уснешь, а все, что не должно находиться в твоей руке, выйдет оттуда, а после рука сама зарастет. Как я и говорила, процесс болезненный, поэтому потерпи укольчик, чтобы потом не терпеть еще более жуткую боль. — Лиловая ввела иглу мне в руку, и через несколько секунд высунула. — Какой смелый мальчик, даже не заплакал. — Только отойдя от увиденного, во мне сразу начала закипать злость, однако не успел я ничего сказать, как почувствовал слабость в теле, и на меня накатила сонливость. — А теперь Гарп, объясняй, что ты черт возьми сделал с ребенком? — Услышал я звук пощёчины, и удивленные вздохи Хины и Гурена.
— Да не бил я его, ему сломал руку К… — Не успев дослушать оправдание Гарпа, я наконец уснул.
Когда я проснулся, я чувствовал только легкую боль в руке. Медленно открыв глаза, я посмотрел на руку, и увидел, что швов уже нет, остался только длинный шрам, которому будто уже несколько лет.
— О, ты уже проснулся. — Послышался женский голос, когда я начал осматривать комнату. Только женщина в бикини в белом халате сидела на диване, заставляя меня хотеть снова спрятать палатку. — Признаться честно, я действительно сначала подумала, что ты обычный ребенок, даже Гарпа побила. — Лиловая почесала затылок с улыбкой. — Но твои друзья объяснили, что Гарп говорит правду, и признаться честно, я удивлена, что такой молодой парень, как ты, уже является охотником высшего класса.
Лиловая встала с дивана, и подошла к моей кровати. — Твоя рука будет болеть еще один час, а потом будет, как новая. — Лиловая достала из кармана маленький бутылек с розовой жидкостью. — Это тебе, на случай, если опять пострадаешь. Если нужно залечить внутренности, то принимай внутрь. — Лиловая подмигнула мне, и стянув одеялку, положила бутылек прямо в карман штанов, к тому же она опять запалила мою палатку. Мило хихикнув, Лиловая помахала мне рукой, и пошла в другую комнату.
— П-постой. — Отбросив смущение в сторону, я похлопал себя по щекам и обычным серьезным взглядом посмотрел на Лиловую. — Просто интересно… Почему у тебя такое отношение к Гарпу?
— … — На ее лице мгновенно появился кривая улыбка. — Нас с Гарпом связывает одно прошлое… Я бы не хотела об этом говорить…
— Ум… Я не настаиваю, но я могу выслушать тебя.
— Спасибо, что говоришь такие слова, но я не хочу этим делиться… — Лиловая покачала головой, и все же пропала из моего поля зрения, войдя в другую комнату. Я же несколько секунд смотрел в сторону Лиловой, и волей наблюдения мог заметить, как она облокотилась о стол и тяжело дышала. Видимо что-то плохое случилось… Ну и ладно.
Пожав плечами, я встал с койки и придерживая все еще больную руку, я вышел из мед блока. Кинув взгляд на окно, я увидел, что солнце находиться прямо в зените, значит я не так уж и долго спал. Остается только найти Гарпа и Гурена.
Спустившись с третьего на первый этаж, я оглядевшись, и никого не найдя, решил позвонить Гарпу. — Гурену уже нужен свой дэн дэн муши… — Набрав номер Гарпа, я стал ждать ответа.
— Слушаю. — Сказала улитка голосом Гарпа.
— Это Гару, где ты сейчас?
— В кабинете Сэнгоку, я уговорил его отпустить нас на две недели одних в море. Я не говорил ему для чего это, поэтому не волнуйся на счет него.
— Ты в курсе, что я сижу прямо перед тобой, и слышу, о чем ты говоришь. — Послышался голос Сэнгоку.
— Мне кажется он нас подслушивает… Встретимся в отделе кадров через десять минут, Гурен уже должен быть там. Тебя кстати повысили до капитана, поэтому забери новое удостоверение. — Гарп повесил трубку. Покачав головой, и убрав улитку обратно в карман, я пошел в отдел кадров.
— А я говорю это ты слабак. — Послышался грубый голос гиганта, который о чем-то спросил с другим гигантом. — Я в последней вылазке схватил пирата с наградой сто двадцать миллионов белли, так что ты сам понимаешь, что я сильнее тебя.
— Идиот, то, что ты победил пирата с такой наградой, еще не говорит, что ты сильнее меня. Пойдем сразимся, и я докажу тебе.
— Замолчали! — Послышался женский крик. — Раз вы теперь под моим командованием, то будете слушать меня, вы никуда не пойдете, это вам ясно? Если захотите еще выяснять свои отношения, то посоревнуйтесь, кто схватит пирата сильнее. — Посмотрев на орущую девушку, я узнал в ней… Хину.
— … Так точно, босс. — Гиганты опустили головы, и с виноватым видом извинились перед Хиной.
— Эй, мне же сейчас не показалось? — Я подошел к Хине, и постучал ей по руке.
— А? А, это ты Гару, ты уже в порядке? — Хина посмотрела на мою руку.
— Я то в порядке, но что насчет тебя? С каких пор ты командуешь гигантами? Неужели тебя повысили до офицера? — Улыбка появилась на лице Хины, и она показала на плащ на своей спине.
— Именно, я теперь Энсин. У меня теперь есть свой корабль, и раз у меня нет учителя, я могу спокойно плавать в море, в отличии от тебя. — Хина высокомерно посмотрела на меня, и откуда в ней это взялось?
— Не забывайся, я все еще сильнее и выше тебя по званию. Меня кстати повысили до капитана, неплохо да? Ладно, развлекайся, нам скоро отплывать. — Через секунду, как я закончил предложение, заметил в глаза Хины холодок. Видимо она еще не забыла тот случай, когда я попросил ее уйти, чтобы не рассказывать план при ней. Пожав плечами и бросив взгляд на гигантов, которые о чем-то шептались, я развернулся, и