Шрифт:
Интервал:
Закладка:
372
На Южном Урале добыча медной руды практиковалась с глубокой древности. Близость горы Арджика к реке Сукан, известной своими самоцветами, указывает на район верхнего течения р. Урал (до ее поворота на запад). Возможно, это район совр. Орска, богатый как самоцветами, так и медной рудой.
373
Хуваразм — Хорезм, историческая область в нижнем течении Амударьи, игравшая важную роль в связях мусульманских стран с Восточной Европой в домонгольский период (подробнее см. [Konovalova I. Khwarezm; Коновалова И. Г. Хорезм]).
374
Шаш (Чач) — историческая область в Средней Азии в долине р. Чирчик, правого притока Сырдарьи.
375
Ал-бабр — арабская передача древнерусского слова бобръ (боборъ, бобръ). Слово ал-бабр неоднократно встречается в сочинении ал-Идриси для обозначения животного, обитавшего на Руси и в Скандинавии, причем географ дважды указывает, что это озерное животное, а один раз — что речное [OG, р. 952, 957, 958]. Животному потому и дано такое описательное определение («животное, называемое ал-бабр»), что ал-Идриси, зная его местное название, по-видимому, не представлял себе, как это животное выглядит; в противном случае он, скорее всего, употребил бы арабское наименование бобра — кундуз (см. также коммент. 8-9 к 3-й секции VII климата и 5 к 5-й секции того же климата).
376
Дайлам — см. коммент. 29 к Введению.
377
Итил — см. коммент. 24 к 7-й секции V климата.
378
Исил — см. коммент. 36 к Введению.
379
Море Табаристан — Каспийское море (см. коммент. 1 к 7-й секции V климата).
380
Анхадара — Из сообщения ал-Идриси о том, что город Карукийа был связан речным путем с городом Гурхан, стоявшим на Атиле (либо одном из его притоков), следует, что река Анхадара также относилась к бассейну Нижней Волги. Возможно, речь идет о р. Ашкадар, правом притоке р. Белой, хотя следует признать, что пока единственным аргументом в пользу такого отождествления является схожесть названий.
381
См. коммент. 56 к 6-й секции VI климата.
382
О «Зловонной земле» см. коммент. 90 к 6-й секции VI климата.
383
Земля Самрики — Аналогий данному наименованию у более ранних географов не обнаружено. К. Миллер локализует эту землю в районе Южного Урала [MA, Bd. IV, S. 88], однако утверждение ал-Идриси о том, что земля Самрики принадлежит карлукам (см. ниже, коммент. 3), заставляет поместить ее восточнее [Кумеков Б. Е. Расселение, с. 9].
384
Харлухи — карлуки (в арабских источниках также встречается написание карлуг, харлух) — тюркская народность, известная с VIII в. н.э. (по орхонским надписям и китайским источникам). После распада Западнотюркского каганата карлуки, выселившись из Алтая, обосновались в Семиречье, где центром их владений была долина р. Чу. В X в., согласно Ибн Хаукалу, карлуки проживали к востоку от Ферганы, вдоль караванного пути, связывавшего мусульманские области с Китаем [Бартольд В. В. Карлуки; он же. Очерк истории Семиречья, с. 35-40; он же. История культурной жизни, с. 242-243].
385
Сисийан — Название по своему происхождению связано с арабскими переработками сочинения Птолемея [Das Kitab Surat al-Ard. S. 34]. П. А. Жобер и К. Миллер отождествили эту землю с «Опустошенной страной» [GE, t. II, р. 410; MA, Bd. IV, S. 90, 92], опираясь на чтение фрагмента в рукописях L и А.
386
Так в рукописи Р. В списках L и А между союзом «и» и наименованием «Опустошенная страна» вставлено личное местоимение хийа («она»), что позволяет считать названия «Сисийан» и «Опустошенная страна» синонимами и переводить фразу как «земля Сисийан — это Опустошенная страна» (об «Опустошенной стране» см. коммент. 89 к 6-й секции VI климата).
387
О Йаджудже и Маджудже см. коммент. 45 к 5-й секции VI климата.
388
Аскаска — К. Миллер сопоставлял этот ороним с наименованием гор Аскатака ('Ασκατακα) у Птолемея (MA, Bd. I, Н. 2, S. 49). Однако вернее говорить не о прямом заимствовании, а об опосредованном арабскими переработками материалов Птолемея. Так, в сочинении ал-Хваризми в описании VI климата упоминается гора Асфатафа (***), соответствующая горе Аскатака у Птолемея [Калинина Т. М. Сведения ранних ученых, с. 22, 42]. Вершина этой горы, по словам ал-Хваризми, направлена на север. Среди гор, окружающих VII климат, ал-Хваризми называет также гору Аскасийа (***), соответствующую горе Асписия ('Ασπισια) у Птолемея; ее вершина тоже направлена на север [Калинина Т. М. Сведения ранних ученых, с. 25, 45, 85; Бейлис В. М. Ал-Идриси (XII в.), с. 210]. В разделе «Источники и реки VII климата» ал-Хваризми говорит о трех реках, берущих начало в горе Аскасийа и впадающих в «Длинную реку» (***) [Калинина Т. М. Сведения ранних ученых, с. 33, 50-51]. Все эти горы у ал-Хваризми находятся далеко на востоке, так же как и у ал-Идриси. «Длинная река», куда впадают указанные ал-Хваризми реки, текущие с горы Аскасийа, сопоставляется с Сырдарьей [Калинина Т. М. Сведения ранних ученых, с. 100-101]. Вместе с тем такое понимание было, по-видимому, не единственным в арабской географии. Например, у Сухраба эта же река называется рекой Хазар [Калинина Т. М. Сведения ранних ученых, с. 113, 117, 125], под которой можно подразумевать Атил. Описание горы Аскаска, включенное в труд ал-Идриси, выдает его картографические источники. В самом деле, сказать про горный хребет, что он простирается «с севера на юг с небольшим отклонением к востоку», можно только глядя на карту. В литературе можно встретить отождествление горы Аскаска с Уральскими горами [MA, Bd. IV, S.