Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Башня?! Но что она нам даст?
— Это сердце города. Если она умрет, город тоже умрет.
Киаран проделала серию изящных выпадов. Старк почти жалел, что они дерутся не всерьез.
— Эти твари не выносят холода, — сказал он.
— Хорошо, — согласилась Киаран. — Все равно эту ночь не переживем. Почему же не попробовать?
Старк кивнул:
— Тогда поспешим.
Они развернулись и бросились на зрителей.
И едва не погибли.
Чужаки стояли вплотную друг к другу — высокие, с длинными руками. Даже умирая, они тянулись вперед и дрались, а галдели высокими голосами так, что Старку казалось, будто на них с Киаран напала стая чудовищных хищных птиц. Он без устали работал шпагой, в буквальном смысле прокладывая себе путь.
Потом существа расступились, и люди побежали во всю прыть, а существа следовали за ними и громко кричали.
Старк вслушался в их голоса и выдохнул:
— Они в восторге. Игра вышла интереснее, чем они надеялись.
Башня вдруг стала далекой, как луна. Киаран и Старк бежали не по прямой — петляли, чтобы чужаки не разгадали раньше времени их намерений.
Очевидно, им это удалось. Существа играли с ними, как и прежде, — то настигали, то позволяли уйти вперед. Но теперь их стало больше, чем тогда, когда охота шла за одним Старком. Гораздо больше.
Они с Киаран подыгрывали чужакам, пока не оказались рядом с башней. Тогда Старк сказал:
— Туда!
Они резко повернулись, и прямо перед ними выросла башня — посреди огромного пустого пространства, в конце широкого проспекта.
Существа, быстро перебирая ногами, устремились в погоню по боковым улицам, чтобы преградить им путь.
За спиной Старк услышал нарастающий топот шагов. Киаран тоже услышала их и промолвила:
— Что ж, мы проиграли.
Старк проворчал:
— Пробьемся! Надо попробовать.
Длинные руки впивались в него, пальцы старались добраться до глаз. Старк стал крутить над головой шпагой. Это помогло, и Киаран последовала его примеру. Не успевали они пробиться сквозь один ряд мельтешащих золотистых тел, как подбегали новые существа и опять загораживали им путь.
Мужчина и женщина прижались спинами друг к другу и выбрались-таки на открытое пространство; их охраняли смертоносные круги, которые описывали шпаги.
Теперь они больше не убивали. Важно было одно: добраться до башни.
— Ищи дверь, — велел Старк. — Впрочем, вижу. Сюда…
Они пробились к стене и обогнули ее. Стало легче: враги нападали лишь с трех сторон. Зато чужаки разгадали их замысел и громко закричали — видимо, звали на подмогу.
Старк и Киаран добрались до высокой узкой двери из плотного металла, глубоко врезанной в камень.
— Попробуй-ка открыть, — сказал Старк и повернулся лицом к чужакам, чтобы сдержать их натиск. И тут обнаружил удивительную вещь: существа отошли назад.
Все больше чужаков собиралось в огромный круг. Все, кто остался, решил Старк.
Он вдруг успокоился. Существа тихо покачивались, по их телам струились ручейки крови. Те, кто притащил с собой добычу, теперь бросили ее.
За спиной Старка пыхтела и ругалась Киаран, стараясь открыть неподатливую дверь. Потом она выдохнула:
— Готово!
В эту минуту Старк увидел, как высокое тощее существо в развевающемся голубом одеянии бредет среди толпы. Руки оно воздело к небу и, вероятно, что-то пело. Остальные не двигались и молчали.
Старк вслушался. Молчал весь яркий город.
Он резко повернулся и вошел в башню.
— Я покараулю, — сказала Киаран.
Старк покачал головой:
— Не стоит. Игра окончена.
Балин и двадцать три его товарища медленно продвигались по темным улицам окраины города. Страх сковывал души, каждый шаг казался пугающим и последним, обнаженные клинки дрожали в руках, но гордость, проклятая гордость не давала уйти без боя, хотя бы без попытки выручить друзей — или отомстить за их гибель. Где-то впереди сияли разноцветные огни.
Вначале еще доносились звуки. Теперь, похоже, все стихло.
— Стоп… — прошептал Балин.
Люди остановились. Вокруг царила тишина.
Несмотря на гнетущий страх, Балин подумал, что все чего-то ждут и сейчас, сейчас все решится окончательно и бесповоротно.
Огни впереди мигнули и начали гаснуть, а потом пронесся глубокий, тоскливый вздох — его скорее почувствовали, чем услышали. В чистом небе ярко засверкали звезды.
Воздух становился все холоднее и холоднее.
Старк и Киаран стояли на склоне в начале тропы; им одолжили одежду и плащи. Из одиннадцати человек, захваченных чужаками, в живых остались лишь они двое. Позади спокойно лежал под зимним солнцем белый от инея город.
— Лучше всего вообще забыть о Бан Круаче и его талисмане, — сказал Балин. — Что мы, сами себя защитить не сумеем?
— Легенда — она и есть легенда, ей верить нельзя, — согласился Старк. Он повернулся к Киаран: — Сейчас, когда ты знаешь, что за Вратами Смерти нет никакой силы и твои красные волки насытились добычей, ты уведешь их? Дашь Кушату мир?
Она посмотрела на него. Холодный ветер трепал ее волосы.
— При одном условии. Теперь я не могу рассчитывать на талисман, и мне нужна помощь. Поедем со мной в Нариссан и будем защищать друг друга, как прошлой ночью. Или ты уже дал другие обещания?
— Нет, — ответил Старк. Он вспомнил, как вспыхнули глаза Киаран, когда они скрестили шпаги, и сердце его застучало от волнения. — На этот раз я поеду с тобой.
Танис вышла вперед; Старк крепко обнял девушку и поцеловал, предупреждая поток сердитых слов, готовых сорваться с ее губ.
— Я вручил тебе свою жизнь, малышка, тебе и твоему брату. Я сделал это ради тебя и Кушата. Стройте свой новый дом! Стройте в реальном мире, чтобы никогда не кончить так, как вот эти. — Он кивнул в сторону фантастического города, который лежал под солнцем, мертвый и сверкающий.
Старк отпустил девушку и взял Балина за руку:
— Мы отправимся вперед. Когда вы подойдете к городу, в Кушате уже не будет варваров Мекха.
Он задержал руку Балина в своей еще на мгновение.
Потом повернулся к Киаран и вместе с ней зашагал к Вратам Смерти.
Старк бросил последний взгляд на Паке с небольшого корабля, который уносил его с планеты на спутник, где был расположен космопорт. И только сейчас, впервые за время своего пребывания на Паксе, почувствовал удовлетворение.