chitay-knigi.com » Научная фантастика » Последний рейд: Последний рейд. Кровь за кровь - Ерофей Трофимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 167
Перейти на страницу:
по-другому. У вас есть мечта? Есть что-то, чего вам очень хочется?

– Есть, – застенчиво кивнула Анна. – Я мечтаю иметь свой бар, где-нибудь на белом пляже.

– Отлично! – радостно потер руки неугомонный Сталк. – Если к моему возвращению с детьми все будет в полном порядке, вы получите свой бар. В любой точке, которую сами и укажете. Это моя планета, и этот вопрос я решу, даже не вылезая из постели.

– Мистер Сталк!? – растерянно воскликнула девушка, наконец узнав старика, не веря своим ушам.

– Он самый, деточка. А это мои правнуки. Сами понимаете, если с ними что-то случится, я буду вынужден принять самые крутые меры. Но если все будет в порядке, я гарантирую вам исполнение вашей мечты.

– Для начала заберите у них оружие, – попросила Анна.

– Грег, сдай оружие, – коротко скомандовал Генри.

Подойдя к отцу, малыш нехотя отдал пистолет.

– И учебный тоже, – не унимался Генри.

Тяжело вздохнув, Грег достал из-за спины лучевик, из которого учился стрелять на пляже.

– И запасной кристалл, – продолжил Генри, заметив оттопырившийся карман.

– Как ты узнал? – пораженно уставился на отца сорванец.

– Малыш, ты мой сын, а значит, мне нужно просто вспомнить, что я делал в таких случаях, – усмехнулся в ответ Генри, целуя сына и подзывая к себе дочь. – А вы, юная мисс, не желаете разоружиться? – спросил он, пряча довольную ухмылку.

Тяжело вздохнув, Линда покорно сдала свой учебный лучевик и вложила в ладонь отца очередной запасной кристалл, который они с братом свистнули из арсенала Зака.

– Ну, кажется все, – с улыбкой сказал Генри, передавая оружие Лане. – Хотя, Джесси, мне придется вас немного побеспокоить, – сказал он, подходя к креслу старика.

Удивленно посмотрев на него, старик покорно откинул плед, покрывавший его колени. Присев перед площадкой на корточки, Генри заглянул под кресло старика и, удовлетворенно кивнув, достал оттуда штурмовой пистолет. Качнув тяжелое оружие в руке, он вопросительно посмотрел на своих отпрысков и перевел взгляд на потупившихся крепышей Ланы.

– Так, бандиты, признавайтесь, чья работа? – строго произнес он, еле сдерживая смех.

– Моя, – угрюмо пробурчал первый.

– Зачем тебе такое тяжелое оружие? – не удержался старик.

– Это для них оно тяжелое, – мотнул кудлатой головой ребенок, указывая на детей Генри – а мне как раз по руке. Отдача только сильная, а так то, что нужно.

– Нахватался от отца, паршивец, – проворчала Лана, пряча довольную улыбку.

– Ну, что скажете, Анна? Справитесь с этой группой малолетних экстремистов? – с улыбкой спросил Генри.

– Нормальные дети, – улыбнулась в ответ девушка, – нас у мамы девятеро. Я вторая по счету от начала. Так что мне не привыкать с детьми управляться. Только что мне на работе сказать?

– Сейчас решим, – кивнул головой Дик, включая коммуникатор.

Быстро переговорив с кем-то, он отключился и, повернувшись к девушке, начал объяснять:

– От вас требуется только постоянная забота о детях. Вас будут охранять круглосуточно. Все, что вам потребуется, вы просто заказываете охране, и больше вас это не заботит. Парни из корпорации будут во всех домах на этом пляже. Можете смело обращаться к любому. Вам придется остаться здесь. Герды плохо переносят яркий солнечный свет. Можете смело выводить их на пляж, но старайтесь держаться в тени деревьев. Я вызвал бригаду уборщиков, они наведут здесь порядок. Одежда Грега и Линды в доме. Можете смело входить и брать все, что будет необходимо. Шкафы гердов вам покажет сама хозяйка. Если что-то непонятно, спрашивайте. Не нашли или не знаете, как использовать, отправляйте охрану за тем, что нужно. Людей я предупредил, они сделают все, как надо.

– А если я захочу икры и шампанского для себя? – лукаво улыбнувшись, спросила девушка.

– Если это не помешает вашей работе, получите, – коротко ответил за Дика сам Сталк.

Сообразив, что он не шутит, Анна удивленно ахнула и залилась густым румянцем.

– Простите, мистер Сталк. Я просто пошутила, – испуганно пролепетала она.

– Зато я абсолютно серьезен, девочка. Главное для меня это мои правнуки. Все остальное не имеет никакого значения. Хотите икры и шампанского, получите, хотите бар, он у вас будет, хотите глидер самой престижной модели, вам его пригонят. Только сделайте свое дело, – решительно рубанул воздух ладонью старик.

– Я все сделаю, мистер Сталк, обещаю, – очень серьезно произнесла Анна.

– Очень надеюсь на это, – ответил старик и выехал из пещеры.

– Пошли собираться, – подвел итог Генри.

Бойцы вышли из пещеры и разошлись по домам, готовиться к долгому походу.

* * *

Собрать и уложить все необходимое, вооружиться и приготовиться к долгой дороге заняло у бывших бойцов не много времени. Уже через полчаса они снова собрались на пляже. К тому времени бухта уже была полностью блокирована, а по пляжу рассредоточились две дюжины охранников из корпорации. В очередной раз объяснив им задачу, Дик назначил старших смен и подошел к стоящим в стороне спецназовцам.

– Порядок. Парни поняли, что от них требуется, думаю, пару недель ребятишки проживут без проблем.

– Нам только до Терры добираться почти неделю, – отозвался Генри.

– Это если по трассе, – кивнул Дик, – мы пойдем напрямую. Есть у меня кое-какие наработки.

– Это здорово, – ответил Генри, задумчивым взглядом посмотрев на приближающегося старика. – Меня старик беспокоит. Он может не выдержать перегрузок.

– Взлетим на двух жэ, а потом начнем наращивать скорость, – пожал плечами Дик, – времени немного потеряем.

Генри задумчиво кивнул, внимательно наблюдая за стариком. Подогнав свою площадку к стоящим, Сталк обвел их внимательным, острым взглядом и коротко проинформировал:

– Я готов.

– А ваши вещи? – не понял Генри.

– Все, что мне нужно, здесь, – похлопал старик по стоящему под креслом комплексу жизнеобеспечения. – Это и врач, и нянька, и аптека. Все остальное есть в доме на Терре. В крайнем случае куплю.

– Но вы даже не переоделись, – растерянно проговорил Дик.

– Мне в этом очень удобно, а остальное не важно, – махнул рукой старик. – Не на светский прием едем. Успею еще и переодеться и лоск навести.

– Ну, раз вы готовы, тогда в путь, – кивнул головой Генри, пряча довольную усмешку.

Старик Сталк всегда напоминал ему старого бойцового пса. Спокойного, умного, уверенного в своих силах и знающего, как и каким приемом можно победить более молодого, сильного, но слишком самонадеянного противника. А самое главное, всегда умеющего найти в себе силы встряхнуться и, поднявшись после очередной неудачи, надрать уши кому угодно.

После рождения правнуков старик словно помолодел. Он часами не отходил от их кроваток, тихо напевая им что-то и осторожно баюкая. Он целыми днями возился и играл с ними на пляже, придумывая все новые игры и с удовольствием участвуя в старых.

Бойцы загрузились в огромный глидер Зака. За

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 167
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности