Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А где ваш супруг, синьор Дарио?
– Бежал, – коротко сказала Сильвия. – Когда с неба рухнул огонь, дворец оставили все патриции, большая часть военных, почти все слуги. Всех, кто остался и кто способен держать оружие, мы разместили тут. Осмелюсь спросить, где Альфонсо?
Вместо ответа Патрик соскочил на землю, открыл дверцу кареты, помогая выбраться наружу Марте и Астрид. Следом из экипажа спустились Луис, Кельвин и Боб. Они тревожно оглядывались, держа оружие наготове. Патрицианские собняки, окружавшие палаццо, словно вымерли, незапертые двери хлопали на пахнувшем гарью ветру. Делвин не знал, насколько скоро имперцы отправят ко дворцу свои передовые отряды. Возможно, уже отправили. Следовало немедленно уходить, и лучше всего – вместе с синьорой Ландони и ее людьми. Две сотни человек – хорошая подмога на дальней дороге.
Делвин заметил, что тучи, разгладившиеся было с неба, начали темнеть и собираться вновь. Совсем паршивый знак, учитывая, чем подобное обернулось час назад. Он ощутил укол тревоги и взял Астрид за руку. Если Телфрин совсем упрется, ничего не поделать – придется бросить его. За последние недели Делвин начал изрядно сомневаться, сможет ли этот потомок королевского дома помочь Гвенхейду. Еще вчера вечером хотелось верить, что сможет. Все изменилось, когда Патрик попытался договориться с Аматрисом. Делвин не сомневался, что Телфрин почти решился уступить Принцу Пламени.
– Граф Телфрин, – голос Сильвии нехорошо зазвенел, – отвечайте мне, не тяните!
– Альфонсо мертв, – буркнул Патрик, не глядя женщине в глаза. – И адмирал мертв, и генерал мертв, и все капитаны, что находились в форте Альбедо, тоже либо мертвы, либо бодро задали стрекоча. Все пошло немного не так, как мы изначально рассчитывали. Имперцы привели с собой очень много магов – вы и сами заметили, наверно. Мы с ними не справились.
– Раз все так получилось, почему вы и ваши спутники живы?
– Долго рассказывать. Просто поверьте, все плохо. – Телфрин устало вздохнул.
Воспользовавшись случаем, Делвин вмешался в разговор:
– Синьора Ландони, синьор Марони, разрешите представиться – капитан Делвин Дирхейл, Первый Корпус армии Гвенхейда, лорд Нового Валиса. Поверьте человеку, повидавшему не одну войну, – «а целых две, если считать нынешнюю и нашу гражданскую», – дальнейшее сопротивление бесполезно. Наргондские чародеи мертвы, а большая часть гарнизона рассеялась. Ваша храбрость достойна уважения, но здравый смысл призывает нас отступить. Предлагаю покинуть город, пока противник не перекрыл все выходы из него.
В ответ на эти слова Телфрин только рукой махнул. Делвин ожидал, что граф снова попытается его пресечь, но нет, Патрик лишь бросил угрюмый взгляд исподлобья. До Делвина только теперь начало доходить, до какой же степени Телфрин устал после всех событий последних безумных дней и недель. Он и держится, наверно, до сих пор на одном лишь упрямстве. Это ведь его товарищи и друзья погибали у него на глазах.
«Он вправе меня ненавидеть. Я действительно переломал его жизнь ко всем чертям. А, впрочем, люди Ворфалера все равно бы до него добрались. Это не вопрос чести, всего лишь вопрос выживания».
Сильвия переводила сосредоточенный взгляд с Делвина на Патрика и обратно:
– Куда прикажете нам бежать, господа? Это мой дом, и я не знаю никакого иного.
– Иногда родной дом сгорает дотла, – заметил Кельвин. – Стоит переждать на чужбине, в тепле и сытости, прежде чем вернуться и выстроить его заново на былом пепелище.
– А вы весьма красноречивы, синьор. Но сказанное вами звучит слишком расплычато.
– Я не считаю, что мы должны куда-то бежать, – внезапно заявила Астрид, вырвав свою ладонь из руки Делвина. Девушка глядела на капитана Дирхейла с несвойственной ей прежде неприязнью. – Не ожидала от вас столь разумной осторожности, капитан! Не все ли равно, где придется умирать, в Гвенхейде или здесь? Граф Телфрин совершенно прав. Если враг настолько силен, будем драться с ним до последнего вздоха, а дальше получится, как решит судьба.
– Патетический вздор, – фыркнула Марта. – Прав Дирхейл, а вовсе не Телфрин. Простите, но пережитое напряжение помутило вам рассудок, дорогой граф. Уходим. Умереть мы всегда успеем, стоит сперва пожить и попытаться хоть что-то исправить. Не вижу никакого проку в бессмысленном геройстве.
В иных обстоятельствах подобный поворот заставил бы Делвина рассмеяться. Где такое видано, Астрид поддерживает Патрика Телфрина, а Марта Доннер – его самого. Можно подумать, они вдруг поменялись местами – либо просто одновременно выразили недоверие своим кавалерам.
Впрочем, положение складывалось совсем не смешное. Они стоят посреди площади, у всех на виду, тратят время на очередные бессмысленные прения – а кто знает, насколько далеко продвинулся враг и как скоро он сделает свой очередной ход. Делвин почувствовал невероятную, неведомую ему прежде опустошенность. С таким же успехом можно было и вовсе никуда не выезжать из Тенвента. Он тратил время, жертвовал людьми, преодолевал одно непреодолимое препятствие за другим, а все заканчивается очередной опостылевшей бессмысленной сварой.
«Какой от нас толк, если мы не научились находить общий язык? Что мы противопоставим узурпатору, даже если доберемся до Гвенхейда? Мы потерпели здесь сокрушительное поражение, значит, наверно, потерпим его и там. Может быть, Телфрин и Астрид правы, и стоит просто принять свою судьбу, перестав ей сопротивляться? Не лучше ли будет сражаться и пасть там, где пришлось, не ища никаких уверток?»
Небо продолжало темнеть – с каждым вздохом все быстрее. Присмотревшись, Делвин заметил, как облака, еще совсем недавно белые, принялись наливаться кромешной грозовой чернотой. Воздух будто наполнился крошечными ледяными иголками, больно ранящими кожу. Астрид как раз собиралась ответить Марте – и осеклась, тоже заметив, что происходит нечто неладное. Солдаты, столпившиеся возле баррикады, тревожно оглядывались, глядя, как на площадь опускается тень, словно от гигантских распростертых крыльев. Сильвия Ландони подняла пистолет и инстинктивно подошла ближе к Патрику Телфрину. Кельвин крутанул силовым посохом, на навершиях которого зажглись белые огоньки.
На этот раз в небе не разверзлась воронка, не задул ураганный ветер, на землю не обрушились реки огня. Чародеи Империи, составившие новое боевое заклятье и пустившие его в ход, предпочли обойтись без подобных эффектов. Палаццо Мервани, покинутый практически всеми своими обитателями, просто взорвался изнутри, подобно бочке с порохом. Крыша взлетела на воздух, стены треснули, разлетаясь обломками, подпиравшие портик колонны рухнули, а вслед за ними обрушился и весь фасад, поднимая облака пыли.
Осколки кирпича, обломки колонн, балясин и баллюстрады, наборных колонн, бельведера и пилястр – все они посыпались каменной рекой, погребая под собой баррикаду и собравшихся возле нее солдат и слуг. Кто-то успел отбежать, кто-то рухнул, задавленный насмерть сошедшей лавиной. На глазах у Делвина нескольким людям попросту разможило головы, брызнула кровь. Крики и стоны раненых и умирающих наполнили воздух. Один кирпич, отброшенный прочь взрывной волной, пролетел в каких-то нескольких дюймах от виска Делвина – стремительный, словно выпущенная из ружья пуля. Капитан потрясенно выдохнул, осознавая, насколько близко подобралась к нему смерть.