chitay-knigi.com » Приключения » К теплым морям. Том второй - Sgtmadcat

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 194
Перейти на страницу:
приготовился это прокомментировать, — Гусары хреновы! Не за столом же!

В наступившей тишине было слышно как Лисса, громко вздохнув, отодвинула столовые приборы и принялась биться лбом об столешницу.

— Не обращайте внимания, господа, просто у меня жуткая аллергия на безграмотную речь.

— Тяжко тебе, наверное, в Островах-то…

Капитан сочувственно покачал головой и, покосившись на пустую рюмку, оглядел присутствующих за офицерским столом.

— Как насчет того, чтобы, не теряя бдительности, слегка расслабиться? А то такие нервы последнее время…

— Я прикажу на корме накрыть, — согласился Старпом, — Чтоб вахтенных не смущать.

* * *

Камень на пригорке, из под которого бил родник, зашевелился и откатился в сторону.

Тяжело дыша Фавваз выбрался наружу и осмотрелся. Он до наступления темноты сидел в ледяной воде и теперь его трясло так, что зубы клацали. Сверху тянуло гарью — уходя Чойс приказал сжечь все вместе с телами. Искать там что-то было бесполезно, поэтому Фавваз встал и пошатываясь побрел вдоль берега по направлению к городу.

Вилла Бен Машрика оказалась по пути. С небольшого пригорка был виден пирс и пришвартованный возле него корабль, который, с этого ракурса, выглядел как чудовище, выбравшееся на белый мрамор и дремлющее в ночной тишине. Еще доносились звуки музыки и голоса. На корме, под тентом, горел свет и мелькали силуэты. Чужаки смели праздновать свою победу!

Приступ ярости затмил разум. Фавваз был устроен так, что уже забыл, что это он напал первым. Сейчас ему искренне казалось, что это люди с корабля пришли, убили его людей, унизили его самого и теперь несправедливо предаются радости.

— БУДЬТЕ ВЫ ПРОКЛЯТЫ!!! — заорал он задрав голову, — НЕБО СВИДЕТЕЛЬ — Я ОТОМЩУ!!! СЛЫШИТЕ!!?

И небо ответило. Жуткий, оглушительный в ночной тишине крик раздался над головой, и Фавваз с ужасом увидел парящую над ним огромную призрачную птицу сотканную из света ночного Гало. Это явно был знак, но размышлять над его смыслом прямо здесь он не стал — подобные вещи лучше понимаются постфактум. Сумел свалить — знак добрый. Не сумел — значит не очень.

Подскочив и теряя тапки, Фавваз рванул по склону вверх и, с хрустом продравшись через кусты, побежал, не останавливаясь, под защиту городских стен.

Паривший в небе Сыч, решивший разнообразить меню из корабельных крыс местной живностью, еще раз крикнул, разгоняя всех конкурентов по ночной охоте по норам. Те не то чтобы сильно мешались — шкуры двух расклеванных бродячих собак, висящие на деревьях, достаточно красноречиво давали понять, что в этих краях появился новый хозяин. Но еще раз напомнить, кто тут главный, никогда не лишнее.

Сделав «горку» чтобы получше рассмотреть окрестности, Сыч спикировал вниз и, хорошенько оглядевшись, быстрой перебежкой приблизился к валяющейся на земле туфле. Она была мягкой, расшита незатейливым цветастым узором и украшена стеклянной бусиной.

Пожмякав находку в лапе и как следует осмотрев ее со всех сторон, Сыч решил, что добыча достойная и, оттолкнувшись от земли, стартовал в сторону корабля. Убедившись, что вахтенные не смотрят в его сторону, Сыч нырнул вниз и пробрался в отсек под радиорубкой, где стояли аккумуляторы и часть аппаратуры. Внутри имелся закуток, где было тепло, темно и туда редко кто заглядывал.

Ещё раз убедившись, что его никто не видит, Сыч разрыл подстилку, состоящую из старого тельника, обрывков простыней и тому подобного тряпья, и провел ревизию своих сокровищ. Там лежала большая банка из под тушенки, которую Боцман хотел приспособить под пепельницу, полированный латунный набалдашник от рычага, блестящая ложка, несколько монет и разноцветная открытка — Лисса заложила ей книгу, неосмотрительно оставив после этого на столе. Положив туда же туфлю, Сыч некоторое время рассматривал свою коллекцию, после чего тщательно её накрыл, умостился сверху с довольным видом и решил, что стоит, пожалуй, подремать.

* * *

С утра Капитан встал бодрячком, провел зарядку и уже после неё почувствовал, что последний литр, вчера, был немного лишними. Раздав указания и спустившись к себе, он достал из стола припрятанную для таких случаев бутылочку и принялся поправлять здоровье. На стене зашипело переговорное устройство: «Товарищ Капитан… Меня слышно? Это вообще та кнопка? Да вроде та…» Федор пытался разобраться с новой для него техникой. Капитан, протянув руку, нажал клавишу связи.

— Слушаю… Че там?

— Ура! Заработало! В смысле: докладываю — у трапа служанка.

— Какая еще служанка?

— Почти голая. Стало быть с виллы.

— Ну да, Дахрова девка, по любому… Че хочет?

— Передала, что её хозяин приглашает вас и товарища Старшего Помощника на завтрак и какие-то дела обсудить…

— Скажи, что сейчас буду… А Марио скажи, чтобы не на служанку пялился, а по сторонам смотрел внимательнее…

— Есть сказать Марио, чтобы не пялился…

Прежде чем связь прервалась Капитан успел услышать на заднем фоне: «Мамма-миа! Он нас что — и видит тоже!?» и, довольный своей прозорливостью, начал натягивать китель.

* * *

— Присаживайтесь, достопочтенный, — Дахр, сидящий за накрытым столом, приглашающе махнул рукой, — Рад, что вы так быстро откликнусь. Вот, угощайтесь. Это «фуль-медамес» — традиционное куманское кушанье к завтраку.

— Да… Столько одному не съесть. — Капитан осмотрел ломящийся от кушаний стол и уселся на предложенное место, — Без нас никак…

— Вад имеет ввиду: «Спасибо за приглашение», — пояснил Старпом, устраиваясь рядом, — Это было так неожиданно. Что-то случилось?

— Видимо да… — Дахр хитро улыбнулся, — Поговаривают, что у аменцев лопнуло терпение и они покинули наши гостеприимные края, напоследок устроив людям Фавваза небольшую прощальную бойню.

— Сам Фавваз как поживает?

— Чудом унес ноги.

— Везучий засранец, — равнодушно пожал плечами Старпом, — Как на это отреагировал Тиран?

— Хочет встретится на нейтральной территории и обсудить ситуацию.

— Мы, я так понимаю, приглашены?

— Да, почтенный. Можете также взять с собой свою дражайшую подругу. Ей там, возможно, понравится.

— «Там» — это где?

— «Дом Боли», если вы слышали о таком месте.

— Мельком…

— Но название интересное, — скептически хмыкнул Капитан.

— Всего лишь место для любителей определенных удовольствий. В основном.

— В основном?

— Да. Дом Боли наследует имперским традициям, — пояснил Старпом, — В Древней Империи проституция, наряду с пожертвованиями и доходами от «профильной деятельности», была одной из основных статей дохода для храмов.

— А если я этим «традициями» не заинтересован?

— Ну — мы идем туда на переговоры, достопочтенный, — развел руками Дахр, — Так что вас никто не заставляет прибегать к услугам тамошних послушниц. Мы просто поговорим, тем более, что Хозяйка Дома Боли — госпожа Лейла, моя постоянная клиентка.

— Вы ей доверяете?

— Мы с ней выгодно сотрудничаем — эти узы, зачастую, куда крепче доверия.

* * *

Дом Боли располагался в древнем храме. Дахр настоял,

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 194
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.