Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне же предстояло вернуться в свой корабль и подвести его к ОЦМ, остановить поблизости, пока Нора будет выполнять все вышесказанное.
На все про все у меня ушло не более двадцати минут. Затем я вновь появился внутри ОЦМ, притащив с собой здоровенный ящик с 4-мя комплектами скафандров. Пока меня не было, Крис успел включить генератор гравитации (энергию он черпал от подключенного к модулю корабля).
— Все, начинаем, — проверив давление в модуле, заявил Крис, и шагнул к первой из капсул.
Пара минут, и мы достали оттуда человека, аккуратно уложили его на ближайшую койку и Крис начал приводить его в чувство.
На это потребовалось еще несколько минут.
— Кто вы? Где я? — распахнув глаза, выдохнул спасенный.
— Успокойтесь, все в порядке, — мягким голосом заявил ему Крис, — мы на станции в системе Алькари. Вы проснулись после перехода. Дышите глубже. Все прошло хорошо, не переживайте.
— Алькари? Станция? — занервничал спасенный.
— Вы помните свое имя? — спросил Крис.
— Э…Сэл. Сэл Джонсон.
— Отлично, Сэл, — кивнул Крис, — когда вы родились?
— 5 июля восемьдесят второго года, — отчеканил Сэл.
— Как звали вашу мать?
— Синтия…да, Синтия! — неуверенно ответил Сэл.
— Хорошо. Как зовут вашего отца, брата?
— Отца — Билл. А брата…а брата у меня нет, только сестра…
— Отлично. Не переживайте. Это не тест, я просто помогаю вам прийти в себя… Скажите, вас взяли в экспедицию в качестве кого?
— Геолог. Я…я должен был работать на буровой установке.
— Хорошо. Раз должны — значит, будете…
Крис грузил Сэла еще минут двадцать всякими вопросами, которые, как я понял, были призваны помочь проснувшемуся человеку вспомнить, кто он и что он. Однако проскакивали и странные вопросы, начиная от: «сколько пальцев на руке», и заканчивая: «чем отличается вентилятор от носка». Похоже, для экспедиции был разработан какой-то специальный тест, который позволял определить психическое состояние разбуженного.
Пока что Сэл отвечал довольно-таки адекватно. Хорошо…а то я как-то успел позабыть о том, что можно напороться на психов, которые съехали с катушек после пробуждения. Или байки это?
— Отлично, Сэл. Пока что можете немного отдохнуть, а затем вам стоит надеть скафандр. Окей?
— Да, сэр.
— Тогда приходите в себя, а мне нужно заняться вашими коллегами.
— Хорошо, сэр.
Все бы были такие покладистые! Впрочем, на всякий случай у меня с собой и ЭППО, и игломет, и даже огнемет.
Игломет, правда, не мой, а Криса.
Я словно бы в воду глядел или, проще говоря, накаркал — второй пробужденный едва только открыл глаза, принялся орать во все горло. Только когда Крис вкатил ему успокоительное, тот несколько затих. Понадобилось целых полчаса, чтобы привести бедолагу в чувство, опросить его.
С третьим было одновременно и легко, и сложно — ни хрена о себе не помнил и не знал, но хотя бы не истерил. Помимо потери памяти все с ним было в порядке. Точнее, с ней — в третьей капсуле была женщина.
С четвертым и последним спасенным все прошло гладко, как и с Сэлом.
Мы дали всем четверым время, чтобы прийти в себя, перекусить привезенными нами сухпайками и выпить кофе из термоса. И лишь затем мы ввели их в курс событий, пояснив, что планируем делать дальше.
К моему удивлению, никто не начал паниковать, возмущаться или что-то требовать. Впрочем, здесь собрались в основном «специалисты-рабочие» и как раз их-то на стрессоустойчивость проверяли очень серьезно. Ну а касательно подготовки — курс «молодого астронавта» они проходили всерьез, полноценно и без всяких поблажек, в отличие от «привилегированных» ученых, вроде тех же сволочей Филчей.
М-м-м…с каким бы удовольствием я сейчас высказал все в лицо Брауну, и в конце обязательно мстительно добавил бы: «Я же говорил!».
Приблизительно через час Нора на корабле Криса, с пристыкованным к кораблю ОЦМ, отправилась в обратный путь. Мы же с Крисом перебрались на мой звездолет — предстояло проверить еще два найденных модуля.
С первым нам совершенно не повезло — он был полностью пуст. Впрочем, ничего там внутри быть и не должно было — обычный шлюз. Тем не менее, мы его забрали.
Третий модуль оказался ОЦМ.
Мы пристыковали к нему найденный шлюз (чтобы затем забрать сразу два модуля) и двинулись на разведку внутрь.
Каково же было наше удивление, когда оказалось, что в этом ОЦМ не только есть воздух, но еще и живой обитатель.
— Черт возьми! Живые люди! Как же я рад вас видеть, ребята!
В центре модуля, радостно улыбаясь и протягивая к нам руки, стоял полностью нагой человек. На вид ему было лет сорок, хотя возможно и больше. Сложно было сказать точнее — он был растрепан, измазан чем-то, все его тело, включая лицо, покрывали странного вида рисунки, которые он явно наносил, макая во что-то палец и размазывая по себе.
Тип этот мне совершенно не понравился — было в нем что-то…подозрительное. И дело было даже не в том, что он был полностью без одежды, и раскрашен, как африканский дикарь. Было нечто в его взгляде такое, что можно было бы обозначить литературным языком как «плескавшееся в глубине глаз чистое безумие».
— Как вас зовут? — вступил в разговор Крис.
— Зовут? — кажется, вопрос смутил человека. — А…Марвин Ван Халес. Но сейчас Темный глаз называет меня иначе.
— Темный глаз?
— Я видел его! Видел! — громко зашептал человек и шагнул к нам.
Мы с Крисом, не сговариваясь, сделали шаг назад и подняли свое оружие.
— Вам не нужно меня бояться! — человек все понял, тут же отступил назад. — Темный глаз предупреждал о вас. Говорил, что вы придете. Вы должны были прийти, ведь я сделал все, как он говорил.
— Кто такой «Темный глаз»? — вновь спросил Крис.
— Он видит все. Он везде! — словно робот затараторил Ван Халес. — Я говорил с ним. Он мне сказал, что мы уже в его мире. Он говорил со мной все это время. Я просил его освободить меня, но он сказал, что еще не время. Я не соглашался, спорил с ним, кричал, ругался. Но Темный глаз был непреклонен. Лишь когда я понял, что он мне говорил, то оказался свободен…
Мы переглянулись с Крисом. Кажется, мы встретили помешавшегося. Похоже, это и есть один из тех случаев, когда люди сходят с ума. Судя по всему, этот бедолага был заперт в капсуле очень долго. И когда она, наконец, открылась — он уже сбрендил. Впрочем, не все потеряно. Быть может, Крис сможет ему помочь?
— Сколько вам лет, Марвин?