Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет, Джейк!
Он обернулся на голос.
— Привет, Сэм.
Это был Сэм Харлоу, отец одного из самых близких друзей Рэнди, который и устраивал вечеринку. Сэм подошел ближе и встал рядом. Какое-то время они молча смотрели на своих сыновей.
— Ты можешь поверить, как быстро пролетело время? — спросил Харлоу.
Джейк просто покачал головой, боясь выдать волнение голосом. Его глаза неотрывно следили за Рэнди.
— Послушай, может, выпьешь с нами?
— Не могу. Я просто заехал завезти кое-что Рэнди. Но все равно спасибо.
Харлоу хлопнул его по спине.
— Ну, смотри сам, — сказал он и направился к гостям.
Прошло еще пять минут, и Джейк радовался возможности еще хоть немного полюбоваться сыном. Послышались шаги, и, обернувшись, Джейк увидел Майрона с пистолетом в руке. Джейк улыбнулся и вновь повернулся посмотреть на сына.
— Что ты здесь делаешь, Джейк?
— А ты как думаешь?
Джейк Вулф не хотел шевелиться, но понимал, что время пришло. Он бросил на сына последний взгляд — больше такой минуты не будет. Ему так хотелось сказать что-нибудь сыну на прощание, дать ему какое-нибудь мудрое напутствие, но со словами у него всегда было трудно.
Он обернулся и поднял руки.
— В багажнике, — сказал Джейк Вулф. — Тело лежит в багажнике.
Уин стоял в нескольких шагах позади Джейка. На всякий случай. Но было сразу видно, что Джейк Вулф не собирался оказывать сопротивление. Он сдавался. Во всяком случае, сейчас. Позже он может попытаться что-нибудь предпринять. Уин не раз имел дело с людьми, подобными Джейку Вулфу. Они никогда не считали, что все действительно кончено, и будут стараться найти возможный выход, лазейку, юридическую зацепку — все, что угодно.
За несколько минут до этого они обнаружили машину Ван Дайна на парковке у парка. Майрон и Уин бросились вперед, оставив Лорейн Вулф и Эрика Биля в машине. У Эрика было несколько пар нейлоновых наручников, приобретенных в том же магазине, что и патроны. Они связали Лорейн руки за спиной и искренне надеялись, что у Эрика хватит ума не натворить глупостей.
Когда Майрон и Уин скрылись в темноте, Эрик вылез из машины, подошел к «тойоте» Ван Дайна и открыл переднюю дверцу, не очень понимая зачем. Ему просто нужно было что-то делать. Он сел на водительское место и огляделся: на полу валялись медиаторы для гитары. Он вспомнил коллекцию дочери, как она любила свои гитары, как закрывала глаза, проводя пальцами по струнам. Он вспомнил первую гитару Эйми — примитивное изделие, купленное в магазине игрушек за десять долларов. Тогда ей было четыре года. Она тут же ее схватила и спела «В город идет Санта-Клаус». Но спела не так, как обычно поют дети ее возраста, а как спел бы эту песню Брюс Спрингстин. Они с Клэр долго хлопали от восторга.
— Рок-звезда Эйми! — сказала тогда Клэр.
Они все улыбались и были так счастливы.
Эрик бросил взгляд в ветровое стекло на свою машину, где сидела Лорейн Вулф, — их взгляды встретились. Они были знакомы с Лорейн уже два года, с тех пор, как их дети начали встречаться. Она нравилась ему. Если честно, то он иногда даже представлял ее в своих фантазиях. Конечно, дальше этих фантазий дело не заходило, но в них не было ничего особенного — просто обычные мысли при виде красивой женщины.
Он оглянулся на заднее сиденье. Там лежали ноты, написанные от руки. Эрик похолодел и, протянув руку, взял их: почерк был Эйми. Он поднес их к глазам, держа так осторожно, будто держал хрупкий фарфор.
Эти ноты написала Эйми.
К горлу подкатился комок. Он осторожно провел пальцами по нотам и написанным словам. Эти листы держала его дочь. Обдумывая что-то, она обычно наклоняла голову, морщила носик и потом старательно записывала пришедшие в голову мысли. Казалось бы, в этом воспоминании не было ничего необычного, но для него вдруг в нем уместился весь мир. Его гнев угас. Эрик знал, что он обязательно вернется, но в данный момент на сердце была просто невероятная тяжесть: гнев уступил место печали и горечи.
Именно тогда Эрик решил заглянуть в багажник.
Он снова обернулся на Лорейн Вулф и увидел, как по ее лицу пробежала тень: почему — он не понял. Эрик открыл дверцу, вылез из машины, обошел ее и начал поднимать одной рукой крышку багажника. Услышав сзади шум, он обернулся и заметил приближавшегося Майрона.
— Эрик, подожди…
Эрик открыл багажник.
Черный брезент. Это было первое, что он увидел. Брезент, в который было что-то завернуто. Его колени подкосились, но он взял себя в руки. Майрон двинулся к нему, но Эрик жестом остановил его и попытался разорвать брезент. Тот не поддавался. Эрик тянул его изо всех сил в разные стороны, но ничего не получалось. Он чувствовал, что им овладевает приступ паники, и у него перехватило дыхание.
Он вытащил связку ключей и проделал одним из них отверстие. Показалась кровь. Эрик просунул в отверстие пальцы и наконец смог разорвать брезент и ощупать содержимое. Руки стали мокрыми и липкими. Эрик лихорадочно рвал ткань, будто сам был завернут в нее, и яростно пытался освободиться.
Он увидел мертвое лицо и отпрянул.
Майрон уже был рядом.
— О Господи! — простонал Эрик, не в силах пошевелиться. — Слава Богу…
В багажнике была не его дочь. Там лежал Дрю Ван Дайн.
— Я застрелила его из самообороны, — заявила Лорейн Вулф.
Вдали слышались сирены полицейских машин. Майрон вызвал полицию, которая должна была вот-вот приехать, и теперь стоял возле багажника с Эриком Билем и Лорейн Вулф. Он посмотрел на поле и увидел силуэты приближавшихся Уина и Джейка Вулфа, которых обогнал, решив поскорее вернуться к машине.
— Дрю Ван Дайн был в доме, — продолжала Лорейн. — Он вытащил пистолет и направил его на Джейка. Он нес всякую чушь насчет Эйми…
— Какую чушь?
— Что Джейку было на нее наплевать. Что она для него была жалкой шлюхой. Что она была беременна. Он был вне себя!
— И что вы сделали?
— У нас в доме есть оружие. Джейк любит охоту. Я взяла ружье и наставила на Ван Дайна. Я велела ему опустить пистолет, но он и не собирался. Это было видно! Тогда…
— Нет! — вмешался Джейк. Они с Уином были уже достаточно близко, чтобы все слышать. — Ван Дайна застрелил я!
Теперь все взгляды устремились на него. Полицейские сирены выли уже совсем рядом.
— Я застрелил его из самообороны! Он угрожал мне пистолетом.
— А зачем засовывать тело в багажник? — поинтересовался Майрон.
— Я боялся, что мне не поверят. Я собирался отвезти его к нему домой и там бросить. А потом сообразил, что это глупо.