Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ах! — Мы обе дернулись, как от удара, когда яркая вспышка ослепила глаза, а на пол комнаты с шумом свалился Эди. Он крепко прижимал к груди тело бесчувственной девушки.
— Эди! — Я вскочила на ноги, Диана попыталась встать, но, кажется, силы оставили ее окончательно.
Эди осторожно опустил сестру на пол, очень бережно провел ладонью по ее щеке, и она открыла глаза.
— Бэла, — позвал он. Девушка перевела на его лицо растерянный взгляд, словно не узнавала. — Бэла, ты помнишь меня?
Мы все глядели на нее, а я как-то механически отметила, что она и правда красавица. Тонкая, хрупкая, с пышными волосами оттенка цветочного меда, с бархатистыми карими глазами, белой нежной кожей, сквозь которую просвечивали тонкие голубые вены. В отличие от «неземной» Дианы красота Бэлы была очень чувственной, эта чувственность проскальзывала в каждом жесте, даже в том, как она испуганно подтянула колени к груди и обхватила их руками, не отрывая широко раскрытых глаз от брата.
— Зелье забвения, — шепнула Диана. А я вдруг поняла, что эмоции — это самая ужасная вещь на свете. Именно из-за них люди утрачивают волю, именно из-за них прогибаются под обстоятельства. Иногда слишком сильные эмоции способны затуманить разум, смешать ориентиры, как сейчас у Эди. Он так смотрел на сестру, что мне самой стало больно.
— Эди! — крикнула я, привлекая его внимание. — Если она под действием эликсира покорности, прикажи ей излечить Амира. Мы больше не можем тянуть. — «Может, уже слишком поздно», — едва не добавила я, но вовремя прикусила язык.
Я видела, что ему очень сложно взять себя в руки, но он совершил поистине героическое усилие и, поднявшись на ноги, громко и властно произнес:
— Ты сейчас же излечишь этого человека, пострадавшего от кровной защиты. Ты поняла меня?
Девушка испуганно кивнула, а лицо Эди исказилось от боли.
— Приступай! — велел он, и голос его едва заметно дрогнул.
Бэла поднялась и подбежала к Амиру и так же, как Диана, положила ему руки на лоб и закрыла глаза.
Я даже ладони сжала от волнения, силясь рассмотреть, происходят ли какие-то изменения. Вдруг Амир вздрогнул всем телом, а я вместе с ним. Руки Бэлы скользнули вдоль его лица, и она повалилась навзничь. Эди бросился к сестре и вновь подхватил на руки, крепко прижав к себе.
— Диана, есть еще тот эликсир для восстановления сил?
— Нет, я отдала тебе последний.
— Ей удалось? — спросила я Диану.
— Не знаю, но она отдала все силы, потому и лишилась сознания.
Мы одновременно перевели взгляд на Амира. Диана с трудом развернулась лицом к дивану и даже привстала на колени. Я затаила дыхание. Эди не отрывал взволнованного взгляда от друга, продолжая крепко прижимать сестру к груди.
Глубокий вздох прозвучал в тишине так громко, как удар тонкой палочки по туго натянутой барабанной коже. Амир пошевелился, раскрыл глаза, а потом медленно повернул голову и обвел взглядом наши лица.
Я силилась понять, узнает ли он нас, когда он едва слышно спросил:
— Все живы? Или я попал на чьи-то похороны?
Я бы, наверное, улыбнулась шутке, если бы не его слабый голос, эта неестественная бледность и отголосок нечеловеческой боли в зеленых глазах. Диана разрыдалась в голос, а у Эди мелко затрясся подбородок.
Не дождавшись от нас ответа, Амир протянул руку к Диане, успокаивающе погладил ее по голове.
— Теперь все в порядке. Все хорошо. Не плачь.
Когда Амир окончательно пришел в себя и помог Эди отнести обеих целительниц в лазарет, я поняла, что теперь буду только мешать, и поднялась в свою комнату. С тех пор лежала на кровати и смотрела в потолок, не желая даже двигаться лишний раз. Элинна, как обычно, не сказала ни слова, Мелинда встревоженно посмотрела на меня, но не стала задавать вопросов.
Я вдруг вспомнила, что у меня ожог на спине и стоило, наверное, пойти со всеми в лазарет, но прогнала от себя эту мысль. Мне ничего сейчас не хотелось, а тем более хвастать своими успехами, сообразительностью или тем, как я помогла Эди и Амиру добыть кристалл.
Негромкий стук отвлек соседок от выполнения домашних заданий. Мелинда отворила дверь, и до меня донесся голос Эдвара:
— Здравствуй, Мелинда, мне нужна Виолетта.
— Летта! — Девушка обернулась ко мне, а я села на кровати, а потом нехотя встала. Уже на выходе услышала испуганный возглас обеих подруг, узревших мою спину, но решительно захлопнула за собой дверь.
— Идем. — Эди взял меня за руку и повел в сад.
Мы сели на скамейку недалеко от красивого мраморного фонтана. Вокруг уже загорелись небольшие фонарики, мягко освещавшие посыпанные разноцветными камушками дорожки и листья разросшихся вокруг кустов. На небе только загорались первые звездочки.
— Повернись, — коротко велел преподаватель, и я послушно развернулась, отводя со спины волосы.
Эди что-то нанес на кожу, и в вечернем воздухе разлился аромат мяты.
— Теперь раны затянутся, раз привязка разрушена.
— Расскажи мне про эту защиту, Эди.
— Затем я и позвал, чтобы все рассказать. Только сперва объясни, как догадалась, где находится кристалл. Амир поведал, что тайника там не было, сама цепочка была очень искусно вплетена в монограмму, а кристалл скрывался под тонкой деревянной дощечкой. Очень ловко Зор придумал его спрятать. Ведь тайник всегда можно найти, стоит только обнаружить пустое пространство там, где его не должно быть. А тут все на виду.
— Когда я гостила у жениха в замке, я ходила в библиотеку. Там тоже стоял подобный стол. Это мебель эпохи короля Франциска, очень популярная в среде богатых аристократов. Вот такие письменные столы изготавливают на заказ только в одной лавке в городе. В них много потайных отделений, которые открываются при нажатии, ящички могут вставать на место друг друга, стоит потянуть за рычаг, и еще много подобных секретов.
В целом столы очень удобны. Только чтобы все превосходно работало, их изготавливают согласно старой технологии, придуманной самим королем. Отступишь немного, и какая-то деталь обязательно придет в негодность. Франциск был большим выдумщиком и очень талантливым изобретателем. Я помню, что у Эрина в замке есть точная копия королевского стола, а когда увидела монограмму, вспомнила, что на столе Эрина ее не было. Король проставлял свои инициалы на крышке с внутренней стороны.
— Молодец, Виолетта. И ты поразительно много знаешь для своего возраста. Впрочем, я только рад, что ты такая любознательная.
— Не в любознательности дело, я всегда стремилась к тому, чтобы быть лучше, поражать других собственными знаниями, умениями. Я… я не молодец, Эди. Я сделала это для себя. Вот Амир, он сознательно забрал себе мою боль. А я за всю жизнь не совершила ни одного великодушного поступка.