Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сынок, может, я займусь делами? – заискивающе спросила королева.
Даррелл исподлобья взглянул на неё. Он был бледен, под глазами темнели круги от недосыпания, но вид у него был суровый.
– Нет, я сам. Мне нужно вникать в дела королевства.
– Ты же сейчас заботишься об Эдане, наверно, тебе хотелось бы побыть с ним?
– С чего ты так заговорила? Мне хватает времени на всё.
– Я беспокоюсь о тебе, ты неважно выглядишь.
– Благодаря тебе, мама! – отрезал Даррелл. Первые два дня он вообще с ней не разговаривал, но давняя привязанность и взаимная любовь сына к матери все-таки смягчила его сердце, и он попытался возобновить прежние отношения, хотя это давалось ему нелегко.
Вечером Даррелл сидел на подоконнике широкого окна в комнате Эдана. Король на самом деле устал, вымотавшись за эти дни. Он с безразличием смотрел на великолепный сад, озёра и реки, открытый горизонт с полями, лугами и лесами. Даррелл был молод, богат, красив и обладал огромной властью, но в данную минуту совсем не был счастлив. Он ничего не мог сделать для Эдана, как и повернуть время вспять, не допустив того, что произошло. Ему было неприятно, что он поссорился с матерью. Она хочет для него блага, хотя и слепа в своей безумной любви к нему, единственному сыну, и оттого часто бывает не права.
– Даррелл…
Король увидел, что Эдан очнулся и даже приподнялся на кровати.
– Лежи, тебе нельзя двигаться, – взволнованно сказал Даррелл, торопливо спрыгнув с подоконника, подошёл и сел рядом с ним. – Как твоё самочувствие?
– Неплохо, только голова кружится, – поморщился Эдан, дотронувшись до висков. – Что произошло?
– Ты не помнишь?
– Я надерзил твоей матери, и она что-то метнула в меня. Больше ничего не помню.
– Ну и ладно, главное, что ты жив! – Даррелл обхватил его руками за шею, крепко обняв.
– Если ты меня сейчас не задушишь, – усмехнулся лорд.
– Ты прав, – Даррелл отпустил его. Теперь он был по-настоящему счастлив. – Я хочу, чтобы ты поскорее выздоровел.
– Я долго был без сознания?
– Почти неделю.
– Ого! Наверно, я много пропустил, и Раймонд научил Марвина и Уоррена тому, что я ещё не знаю. Кто же исполняет мои обязанности сейчас?
– Ты меня поражаешь, Эдан! – недовольно нахмурился Даррелл. – Ты можешь думать не об учёбе и не о своих обязанностях, а, к примеру, о том, что я чувствовал и чем занимался, пока ты валялся без сознания?
– Я шучу, – улыбнулся Эдан. – Расскажи мне, я больше не хочу пропустить ни единого момента из твоей жизни, а хочу разделить их с тобой…
Лорд провел в постели ещё несколько дней, прежде чем он окончательно выздоровел. Однажды вечером он столкнулся с Адалсоном, которого ещё не видел после происшествия.
– С выздоровлением, лорд Эдан, – хитро сказал советник королевы. Тот поблагодарил кивком, собравшись идти дальше, но Адалсон не оставил его в покое. – Большая удача, что королевство не потеряло вас. Вы счастливчик, что выжили после такой мощной атаки! Королева погорячилась. Не сердитесь на неё, нервы, годы дают знать о себе, потеря любимого мужа, ссора с сыном…
– Дело не в удаче, меня сложно назвать счастливчиком.
– А в чём тогда?
– Как думаете, ответил бы я на вопрос, даже если бы знал ответ? – переспросил Эдан и пошёл своей дорогой. Адалсон едва не заскрипел зубами от злости.
“С ним надо быть настороже, он не так прост, как я думал”, – решил советник.
Эдан встретился с Дарреллом в саду. Была середина лета, и дни стояли жаркими. Даже под вечер не становилось прохладнее, но сегодня дул северный ветер, нагоняя свинцово-синие тучи. Они были тяжелы и грозили разразиться проливным дождем.
– Что ж, не придётся говорить Марвину, чтобы он вызвал дождь и полил бы растения в саду, – произнёс король, глянув на небо. – Мне кажется, скоро грянет буря.
– Почему ты не стал говорить о моих новых обязанностях при всех в тронном зале? – спросил Эдан, остановившись на некотором расстоянии от него.
– Не хочу, чтобы Марвин и Уоррен слышали, что я тебе скажу. Ты мой первый лорд и для тебя есть нечто особенное, – он взглянул на Эдана, наблюдая за его реакцией.
– Я слушаю, Даррелл.
– Первое время нам с тобой придётся разъезжать по владениям и патрулировать их. Марвин и Уоррен, после того, как я рассмотрю некоторые прошения, будут работать с населением. Королевству нужен хороший урожай, и они этому поспособствуют.
– Ты сделаешь Марвина простым поливальщиком, а Уоррена кем-то вроде фермера? – не удержался от усмешки Эдан.
– Это на первых порах. У них появится ещё куча дел, пусть разбираются также со всякими канцелярскими заморочками. Но сейчас я хочу поговорить о тебе. Ты встанешь во главе моей армии, когда наберёшься необходимого опыта. Не смотри так удивлённо, это прямой путь возвыситься над теми, кто раньше унижал тебя. Я дам тебе власть и богатство, Эдан, но, конечно, не сразу. И только если ты будешь служить мне верой и правдой, а я в тебе не сомневаюсь.
– Даррелл, ты и так сделал для меня слишком много. Я этого не заслуживаю, – скромно опустив голову, возразил Эдан. Он никогда раньше не думал о такой возможности для себя, как стать главнокомандующим армии Хрустального королевства. Но подумал, что обязательно справится со своими обязанностями. Ведь Даррелл в него верит.
– Не спорь! На тебе отлично будет смотреться армейский китель. Подойди ко мне. Ты всё ещё не привык, что я стал королём? Тебя только это смущает? – заглянув в лицо Эдана, Даррелл положил руки ему на плечи. – В твоих глазах будто пляшут язычки пламени, это так необычно.
Подняв правую руку, Даррелл провёл кончиками пальцев по его виску, скуле, щеке, медленно спускаясь к шее. Эдан перехватил его руку за запястье и поднёс к своим губам, целуя кисть. По коже Даррелла пробежали мурашки.
Лорд обнял короля за талию и прижал к себе, едва касаясь губами его губ, но не сливаясь в поцелуе. Их дыхание смешивалось через приоткрытые губы, и Даррелл почувствовал невероятное возбуждение. Не выдержав, Эдан стал покрывать нежными поцелуями уголки его губ, щёки и глаза, шею и снова возвращался к его приоткрытым губам, проникая языком в его рот.
– Подожди, Эдан, хватит, остановись! – чуть ли не простонал Даррелл, запрокинув голову и позволив ему в порыве страсти распахнуть свою рубашку, резко дернув её перед этим и оторвав несколько пуговиц в этом необузданном рывке. Ощутив прикосновение холодных пальцев к своему торсу, Даррелл дёрнулся, как от удара тока. Каждая клеточка его тела откликнулась на неумелую и нежную ласку партнёра. – Только не здесь, хорошо?
Заключив возлюбленного в крепкие объятия, Эдан будто не слышал его просьбы. Резкий порыв ветра охладил его пыл, и он с неохотой отпустил Даррелла, смотря на него затуманенным взором.