Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я поперхнулась воздухом и изо всех сил старалась, чтобы мои глаза не расширились. Я бы не позволила ему узнать, что он оказывает на меня влияние. Я подняла подбородок и удерживала его взгляд до тех пор, пока он не был вынужден отвести взгляд, когда кто-то заговорил с ним. Я все еще смотрела, надеясь, что, если буду смотреть достаточно долго, это будет похоже на контактную терапию, и мое сердце перестанет подскакивать к горлу каждый раз, когда я увижу его.
Он стоял в другом конце комнаты, небрежно одетый в джинсы и серую рубашку «Хенли» с длинным рукавом, которая никак не помогала унять бешеный стук в моей груди. Мне пришлось убедиться, что моя челюсть плотно сжата из-за того, как рубашка натянулась на его широких плечах.
— Девочка, не трать понапрасну свое время. Замкнутый, как стена, вот кто он. — Лейни прервала мой сеанс терапии, бросив те же слова, которые Эви и Луэлла использовали прошлой ночью. — С другими детективами у него все в порядке, и он вежлив, если не сказать немного груб по краям, но помимо этого он не очень дружелюбен.
Я издала короткий смешок.
— О, как будто я этого не знаю, — сказала я, вспомнив его не очень добрые слова, сказанные той ночью. Прошла неделя, а им все еще удавалось выбить из меня дух. Когда Лэйни посмотрела на меня, приподняв брови, я поспешила уточнить. — Он лучший друг моего брата, но я редко с ним вижусь. Обычно они тусуются по делам, связанным с работой, или ходят куда-нибудь выпить.
— МакКейб, — произнесла Лэйни. — Мне показалась знакомой твоя фамилия. Ну Джек хороший. Особенно когда он приносит немного печенья Луэллы, чтобы поделиться со всеми. Эти вкусные угощения всегда являются дополнительным бонусом, когда участок заключает контракт с его охранной компанией. — Она улыбнулась, прежде чем повернуться обратно к двери. — Хорошо, мне нужно показать тебе еще несколько мест, а потом мы сможем вернуться в лабораторию.
Я вышла вслед за Лэйни, но в последний раз оглянулась на Шейна, который снова смотрел на меня. Мне жаль, что я не была ближе, чтобы увидеть, что таят в себе эти глубины, но все, что я, вероятно, увидела бы, был тот же пустой взгляд.
Лейни продолжала указывать на некоторые вещи, но я была слишком поглощена тем фактом, что Шейн был здесь, в этом районном здании. Каковы были эти чертовы шансы? Я хотела умерить волнение и подавить всякую надежду. Глупая надежда. Глупое воображение, надеющееся на то, что с ним произойдет что-нибудь положительное. Глупое воспоминание пыталось напомнить мне о выражении его глаз, когда я упала перед ним на колени.
— Нам посчастливилось недавно пристроить небольшой кафетерий, — сказала Лэйни, возвращая меня в настоящее. Мы вошли в последнюю комнату на экскурсии, и мой желудок заурчал от запаха еды, разносящегося в воздухе. — Он небольшой, но это лучше, чем еда в торговом автомате, если ты забудешь свой обед. Давай сбегаем обратно в лабораторию, возьмем наши сумки, а потом вернемся и что-нибудь съедим. Затем мы можем присесть, и ты сможешь задать мне любые вопросы, которые у тебя возникли на данный момент.
На самом деле у меня не было никаких вопросов. Вероятно, потому, что большую часть тура мой разум был поглощен мыслями о Шейне, но мне удалось вспомнить кое-что, пока мы ели. Пара человек из лаборатории сидели с нами на скамейках, и было приятно познакомиться с ними.
Когда двери снова открылись, краем глаза я могла заметить, что это был Шейн. Он был выше большинства, и его широкие плечи было трудно не заметить. К тому же, мое тело, казалось, развило в себе шестое чувство, когда дело касалось его, и сосредоточилось на его присутствии. Предатель.
Он смотрел прямо на меня, так же осознавая мое присутствие, как и я его, когда шел к кафетерию с ланчем рядом с мужчиной.
Я попыталась отвести взгляд и сосредоточиться на других, смеющихся за столом, но это казалось невозможным. Тем более, когда двое мужчин подошли к нашему столику.
— Привет, Лейни. — Мужчина, вошедший вместе с Шейном, поприветствовал Лейни кокетливой улыбкой.
Она в ответ приподняла бровь, но ответила.
— Привет, Риз.
— Это место занято? — спросил он, указывая на свободные места рядом с ней. Он не стал дожидаться ответа, прежде чем сесть. Шейн сел рядом с ним.
— Риз, это Джулиана, — представила меня Лейни. — Она будет обучать наших новых техников лабораторному оборудованию и процедурам. Джулиана, это Риз Хилл, единственный мужчина, достаточно тупой, чтобы быть партнером с Шейном.
Шейн только хмыкнул и уставился на свой сэндвич, но Риз протянул мне руку через стол для рукопожатия.
— Приятно с тобой познакомиться.
— Его полные губы растянулись в красивой улыбке.
Хм-м. Напарник Шейна. Это казалось интересным сочетанием. Шейн, с его светлыми волосами и глазами, и его замкнутым характером. А еще был Риз, который, по контрасту, был смуглым и, казалось, легко улыбалась всем. Возможно, они вдвоем сработались идеально и использовали процедуру «хороший полицейский, плохой полицейский».
— Итак, Джулиана, у тебя есть какие-нибудь планы на эту неделю? — спросила Лейни, возвращаясь к нашему разговору.
Мой взгляд метнулся к Шейну, который все еще не смотрел на меня. Трус.
— На самом деле, да. У меня свидание в пятницу. — Я постаралась сказать это достаточно громко, чтобы он даже не смог притвориться, что не слышит.
— О-о-о, рада за тебя, девочка. Где вы познакомились? Куда он тебя ведет? Расскажи мне кое-какие подробности.
Я снова посмотрела на Шейна. На этот раз он посмотрел на меня в ответ из-под опущенных ресниц.
— Я не уверена, куда мы отправимся. Он хочет удивить меня. Но я встретила его на работе. Он работает этажом выше меня на физическом факультете.
Шейн издал громкий смешок.
— Звучит скучно, — Риз рассмеялся и толкнул локтем своего партнера.
Я послала испепеляющий взгляд в сторону Шейна. Он не имел права комментировать мои свидания. Какой придурок.
— Звучит умно. — Лейни наклонилась мимо Риза и пристально посмотрела на Шейна, прежде чем откинуться на спинку стула и ждать дальнейших подробностей. — Как он выглядит?
— Он очень сексуален в этом умном, занудном смысле. Очень подтянутый, но носит очки. Подумай о Кларке Кенте. — Я заставила себя казаться более взволнованной, чем чувствовала на самом деле. Я хотела убедиться, что Шейн знает, что мне было хорошо без него. — И он очень умный. Он новичок в университете, как и я, так что у нас есть что-то общее.
— Я уверен, что он такой же