Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но мы же только-только ухватили… — простонал Логан.
— Сержант, это крайне важная находка для раскрытия дела, и ты станешь героем на национальном телевидении. Давай клади эту клятую книгу в шкаф и не забудь страшно удивиться, обнаружив ее.
— Знаете, — сказал Фолдс, — если вам, Логан, неловко притворяться, то я сам и инспектор Инш будем счастливы сделать это. Мы…
— Нет, — возразил Инш. — Книгу нашел сержант Макрай, и только ему за это причитается.
— Ну разумеется… Я вовсе не хотел присваивать его заслугу. Я только подумал… Если ему неловко…
— Ему ловко. Так ведь, сержант? — Это был даже не вопрос, а утверждение.
— Да, сэр. — Логан сунул книгу с пометками о переработках назад в шкаф, дождался, пока Алек крикнет «МОТОР!», и повторил всю процедуру.
— Блеск! — Закруглившись, оператор поднял вверх большой палец. — Теперь всё, что требуется, — это чтобы кто-нибудь объяснил, кто такой этот ваш Вайзмен, — и у нас будет замечательная сцена. Только постарайтесь делать всё ненарочито, поестественнее.
— Конечно, вы понимаете, что все это означает? — спросил Инш, когда Макфарлейна засунули на заднее сиденье патрульной машины, предварительно закутав голову одеялом.
Фолдс кивнул:
— На этот раз у нас есть возможность сделать всё путем.
Два констебля освободили проезд, и патрульная машина двинулась вперед под вспышками блицев. Инш, Фолдс и Макрай смотрели ей вслед.
— Мы и в тот раз сделали всё путем.
— Тогда почему все развалилось при апелляции?
Инспектор вздохнул:
— Потому что в жюри сидели идиоты. Макрай!
Логан поднял руку, другой он прижимал к уху мобильный, по которому группа Альфа семь-два докладывала об окончании обысков на улице, где жил Вайзмен.
— Да, понятно, спасибо. — Он нажал на кнопку отбоя. — Есть соседи, которым кажется, что они видели Вайзмена выходящим вчера вечером, около десяти. На этом всё.
Инш выругался.
— Я хочу, чтобы все полицейские города искали его. Установить контроль на шоссейных развязках при выезде из Абердина. Пошлите людей в порт, на автобусную станцию, на вокзал и в аэропорт. Расклейте объявления во всех обычных местах. Пошлите уведомления всем полицейским подразделениям в Соединенном Королевстве.
Логан застонал:
— Но уже почти одиннадцать! Я на дежурстве с двух часов вчерашнего дня…
— Одиннадцать? — Инш посмотрел на часы, нахмурился, потер жирной рукой лицо и снова выругался: — Черт, вскрытие начинается через три минуты. — Он повернулся и зашагал в сторону дежурной машины, сдирая на ходу белый халат.
Фолдс проводил его взглядом, затем ободряюще стиснул плечо Логана:
— Вы хорошо справились, сержант. Молодец.
— Спасибо. — Логан счел за лучшее немного отойти в сторону — на случай, если начальник полиции бросится к нему с дружескими объятиями. — А… с какой стати Макфарлейн так переживает по поводу этого типа Вайзмена?
— Этого типа Вайзмена? — Фолдс покачал головой. — Они вас что, ничему не учили в школе? Когда все это случилось в первый раз, Эндрю Макфарлейн был женат на сестре Кена Вайзмена. Именно поэтому мясник не испытывает большой симпатии к вашему детективу-инспектору Иншу.
Логан попытался подавить зевок, но не преуспел.
Фолдс больше не стал жать его плечо.
— Найдите замену, — понимающе сказал он. — Поручите текущие дела кому-нибудь и пойдите выспитесь. Вы Иншу без пользы, да и другим тоже, если не сможете нормально функционировать. — Затем он улыбнулся: — Прошу прощения, но я хочу еще раз попытаться поговорить с вашей подругой-патологоанатомом…
У Логана не хватило мужества сказать ему, что он зря теряет время.
Место действия: тесный офис. На заднем плане две фигуры не в фокусе, один человек вытаскивает бумаги из шкафа. Начальник полиции Фолдс стоит в центре в белом халате.
Титр: Начальник полиции Уэст Мидленд Марк Фолдс.
Фолдс:
— По всей стране обнаруживались трупы: в Лондоне, Бирмингеме, Глазго, даже в Дублине. Мы никогда не видели ничего подобного. Он врывался в дома и жестоко убивал. Причем не просто убивал — кромсал жертвы на части, превращая в куски мяса. И никогда не было никакой зацепки… Или правильнее сказать — никаких зацепок?
Голос за кадром:
— Как вам удобнее.
Фолдс:
— Странно как-то без сценария…
Голос за кадром:
— Если вас это беспокоит, я уверен, что инспектор Инш…
Фолдс:
— Нет, нет. Я постоянно в молодости этим занимался. Это же как уметь ездить на велосипеде… Ладно, продолжим со слов «куски мяса». [Слегка встряхивается.] Каждый раз, когда о нем писали газеты, они давали ему новое имя: Бирмингемский Палач, Клайдсайдский Потрошитель… Только когда были найдены останки Яна и Шарон Маклафлин, он получил свое настоящее имя: Мясник.
[Пауза.]
— Это не слишком мелодраматично звучит? Да, конечно. Черт… Извините, я начну с начала.
[Откашливается.]
— Сходные случаи отмечались по всей стране…
В комнате пахло вермишелью быстрого приготовления. Это был маленький кабинет на задах полицейского участка, наскоро переделанный в редакционную комнату. Логан подавил зевок и выглянул в окно. Смотреть было не на что — небольшой квадрат двора, уставленный машинами, и лестница, ведущая вниз, в морг. Отсюда даже неба не увидишь.
Ему удалось пару часиков поспать у себя в квартире: один-одинешенек в пустой холодной постели. Квартира без Джекки стала совсем другой.
Послышался сдавленный шипящий звук, это Алек перемотал пленку, затем из монитора снова раздался голос Фолдса:
— Черт… Извините, я начну с начала.
Алек нажал на «паузу», что-то накарябал в блокноте и запихнул в рот очередную порцию вермишели, намотанной на вилку:
— Ммм… ммм… ммм?..
Логан оторвался от окна:
— У тебя соус на подбородке, и я не понимаю ни слова.
Алек пожевал, проглотил и подцепил еще вермишели:
— Я спросил, не хочешь ли ты посмотреть пресс-конференцию?
— Не очень.
— Нет? — Алек нажал на пару кнопок клавиатуры, и лицо Фолдса сменилось комнатой, переполненной журналистами. Инспектор Инш, кто-то из прессы и собственной персоной начальник полиции Абердина сидели впереди, отбиваясь от вопросов вроде: почему вообще выпустили Кена Вайзмена? сколько человек уже убил Мясник? почему полиция Грампиана не сумела выдвинуть обоснованные обвинения против Вайзмена в 1990 году? И самый любимый во все времена: будет ли общественный запрос?