chitay-knigi.com » Любовный роман » Выйти замуж за безжалостного дона - Эшли Сайлас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 45
Перейти на страницу:
тяжело. Он плохо ладит с людьми. И я так стараюсь быть терпеливой, но не могу ждать его всю жизнь.

Моё сердце болит за неё. И для моего двоюродного брата. Я не виню его за то, каким он оказался. Он такой сильный, и я восхищаюсь тем, как далеко он зашел.

— Только не отказывайся от него, ладно? — говорю я тихо.

Она улыбается и слегка кивает мне. Мы возвращаемся к молочным коктейлям, но внезапно Киара наклоняет голову набок, ее черные волосы падают на лицо.

— Роза… не смотри сейчас, но позади тебя стоит парень, который продолжает смотреть на наш стол.

Я делаю полную противоположность тому, что она сказала, и тут же оборачиваюсь, вызывая стон Киары. Когда мои глаза находят пару знакомых голубых глаз, я чуть не задыхаюсь.

— Ох, черт, — говорю я, оборачиваясь. — Какого черта?

Киара поднимает бровь.

— Ты знаешь, кто это?

— Не совсем, — бормочу я.

— Хм. Он безумно горячий, — размышляет она. — Как будто очень, очень красивый.

— Ты бы перестала на него пялиться? — щелкаю я.

Киара делает что-то безумное и вместо этого машет рукой. Мой рот открывается.

— Что? — спрашивает она, когда замечает выражение моего лица. — Он помахал первым.

Я тру лицо руками и стону.

— Да, вот и все, — говорю я, поднимаясь на ноги.

Выражение ее лица становится тревожным.

— Куда ты идешь?

— Мне нужно поговорить с ним. Просто подожди здесь, ладно?

Она кивает, и я разворачиваюсь, направляясь к его столу. Он не выглядит ни капельки удивленным, наблюдая, как я приближаюсь.

Черт, он хорошо выглядит.

Я не должна этого замечать, но Киара права. На первый взгляд он выглядит джентльменом, как будто ему место в зале заседаний. Но если вы внимательно посмотрите на него, несоответствия станут очевидными. Опасная грань в расслабленной позе его плеч, тени под глазами. Его каштановые волосы растрепаны, что странно, учитывая его общую собранность. Это выглядит настолько пиздецово, что в другой жизни у меня бы потекли слюни. В этой жизни меня просто раздражает то, что он именно мой типаж.

Я сажусь на сиденье перед ним.

— Эй, красавица. Ты знаешь, что тебе действительно не следует приближаться к незнакомцам в ресторанах? — задает он вопрос.

— И тебе действительно не следует преследовать людей, — парирую я.

— Если ты думаешь, что я сталкер, то почему ты пришла сюда?

— Может быть, мне просто нравится жить опасно.

— Я в этом сомневаюсь, — говорит он, глядя неподвижно в голубые глаза. — Но тебя тянет ко мне, не так ли? Любопытная.

Я издеваюсь.

— Нет я не…Не совсем.

— Значит, ты не хочешь знать, кто я?

— Я уже знаю, кто ты, Энцо Руссо, — говорю я небрежно. Я обязательно смотрю ему прямо в глаза.

Выражение его лица даже не мерцает, но рот искривляется в легкой ухмылке. И именно так я знаю, что права.

— Как? — спрашивает он, подтверждая это.

— Счастливая догадка, — я пожимаю плечами. — Это было не так уж сложно; мой брат внезапно начинает серьезно относиться к безопасности, как только ты появляешься и выдвигаешь требования, с которыми ему трудно справиться.

— Что ты знаешь о моих требованиях? — спрашивает Энцо.

— Ничего. Должна ли я заботиться о них?

Ему весело.

— Может быть, а может и нет.

— Неясно, — бормочу я, раздраженный тем, что они все такие скрытные.

— Не волнуйтесь, принцесса. Вскоре все это обретёт смысл.

— И ты перестанешь меня преследовать? Твоя внешность не помешает мне обратиться к брату по поводу твоего поведения.

— Ты ему не скажешь, — уверенно говорит Энцо.

— Ты думаете?

— Ага. Потому что, если бы ты ему рассказал, он бы разозлился. Он попытается заставить меня остановиться, и мне придется сразиться с ним.

— Так ты говоришь, что будешь драться с ним, если он скажет тебе перестать меня искать? — спрашиваю я в замешательстве. — Почему?

Он не отвечает. Но его глаза слегка вспыхивают от жара.

— Не волнуйся, Роза. Как я тебе уже говорил, это скоро обретёт смысл, — говорит он, вставая на ноги. Его взгляд перемещается туда, где все еще сидит Киара. — Почему бы тебе не вернуться к своей подруге?

— Почему бы тебе не перестать меня преследовать! — возражаю я.

Он весело улыбается.

— Я не слежу за тобой, Роза. Я был здесь первым, — говорит он, когда официант возвращает его карточку и квитанцию по счету.

Я тоже поднимаюсь на ноги и скрещиваю руки на груди. Когда Энцо делает шаг вперед, мое сердце учащается. Мне приходится слегка наклонить голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Я чувствую безошибочное желание отвести взгляд, но не делаю этого. Сегодня я не ношу каблуки, только черные балетки.

— В какую бы игру ты ни играл с моим братом, я не хочу в ней участвовать, — говорю я ему твердым голосом.

На этот раз Энцо улыбается какой-то грустной улыбкой. Он подносит руку к моей щеке и нежно касается ее. От его прикосновения у меня по коже побежали мурашки, но у меня хватило ума отойти на шаг и посмотреть.

— Еще увидимся, принцесса, — говорит он тихо.

А потом он уходит. Я смотрю на его спину несколько секунд, прежде чем развернуться и направиться обратно к Киаре. Как только я возвращаюсь на свое место, ее рот открывается.

— Не спрашивай, — тут же говорю я, останавливая ее.

Ее рот закрывается, но она хмурится.

— У каждого бывает период, когда его интересуют плохие парни с тлеющей и горячей внешностью. Но я клянусь, этот человек чувствует себя опасным, Роза. Это его аура или что-то в этом роде.

— Я знаю, что он опасен, — бормочу я.

— Тогда ты знаешь, что тебе нужно быть осторожной.

— Он мне не интересен, — говорю я, защищаясь. — Он просто продолжает появляться.

— Тогда скажи своему брату.

— Нет, — я качаю головой. — Это

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 45
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности