Шрифт:
Интервал:
Закладка:
⁃ Может нужно прочитать мертвые деревья?
⁃ Исключено, их невозможно прочитать. Язык деревьев, он… — Зэбор задумался и поскреб бусину, подыскивая пример. — Как твоя вышивка на юбках, странная и малопонятная, но, если ее убрать, сказки не останется, будет только тряпка.
⁃ Ну, не только. Будут дырочки от иголки, след узора. Все не может быть так просто. Знаешь, я начинаю думать, что нужно найти ее и поговорить с ней лично. После этого письма с его стилем и этим, хм, перекладыванием ответственности, думаю, мы имеем право узнать больше. Хотя бы потому, что с дырочками от иголочек или такими туманными описаниями мы не сможем помочь.
⁃ Хорошо, мне нравится такой первый шаг. Вот она пишет, где будет. Горы звучит размыто, Сеадетт — ты можешь попасть в столицу?
⁃ Да. Я бывала в каждой башне.
⁃ Тогда можно попробовать встретиться там с нею.
⁃ В ближайшие дни? Трудно представить, но можно попытаться.
⁃ Ты права, это же краткосрочные планы, наверняка уже не успеваем. Она пишет о какой-то презентации, знаешь, что это?
⁃ Выступление или доклад.
⁃ Понятно. Может, это будет не быстро. Предположим, что мы можем успеть. Я спрошу, когда повстречаю лерасса, выступала ли уже Нарилия с презентацией.
⁃ Можно быстрее, Глэн может уточнить у моего отца. Тот наверняка знает.
⁃ Нет, никто не должен знать, мы же договаривались.
⁃ Хорошо. Тогда через своих. — Аштанар просмотрела письмо. — Есть еще город на реке.
⁃ Тоже не конкретно. Все города такие.
⁃ Вообще-то, есть один, который находится прямо в реке. Стебиндес, кажется. Он расположен на острове, посреди реки, очень кстати красиво, бывала там пару раз. Можем попробовать встретить ее там.
Зэбор развернул карту. Город Стебиндес на ней был обозначен прямо на ниточке реки, и до него, судя по расстоянию, была всего-то пара дней пути.
— Что ж, предлагаю выдвигаться на рассвете.
Аштанар помедлила и кивнула.
— Хорошо. Как мы встретимся?
— Я встану на ночь неподалеку, буду ждать в паре километров на юг от города, в стороне от дороги.
— Не останешься с нами?
— Не хочу привлекать внимание.
— Хорошо, встретимся на дороге на юг. У нас повозка.
Зэбор собрался идти, но Аштанар остановила его:
— Послушай, я, ну, я говорила с тобой. То есть, говорила вслух. Я теперь должна рассказать тебе сказку, это как бы традиция. Так что подожди пожалуйста. После я буду только писать, или могу кивать и все такое. Так что, больше ничего не хочешь обсудить?
— Вроде нет, я буду завтра двигаться с вами и связаться со своими, а дальше попробуем найти Нарилию.
— Понятно. — Сказала Аштанар, расплетая волосы. — Тогда у меня последний вопрос — а как тебя зовут то?
— Эзобериен Салмели Отрофон Кессей.
— Ой.
— Ничего сложного, имена лесных магов все одинаковые. Внутреннее имя для племени, его я не сказал. Внешнее имя, Эзобериен, для других народов и когда обсуждают. Салмели это имя рода. Кто такие Отрофон-Кессей ты и без меня знаешь. — Зэбор улыбнулся. — Приятно познакомиться, Астонор. Ты можешь звать меня Эзобериен.
— Хорошо, Эзобериен. Пожалуйста, зови меня все же Аштанар. Я очень рада знакомству. Итак, далеко и однажды…
Глава 2
Повозка тряслась по дороге, двигаясь куда быстрее привычного.
— Ох и попали мы в историю, госпожа. Нет, если так нужно ехать за этим вот лесовиком, то и пожалуйста, но почему тогда он не может к нам присоединиться хотя бы, вот этого не пойму. Хотите, я приглашу его. — Аштанар кивнула и я вылезла из повозки.
Дикарь шел впереди, и стоило немалых усилий догнать его.
— Эй, подожди! Эзобериен, послушай меня!
Лесовик обернулся и уставился своими жуткими желтыми глазами:
— Что-то случилось?
— Нет, ничего, — Поспешила успокоить я, — Нас кстати не представили. Меня зовут Магуи, я служу госпоже Аштанар и учусь толковать для нее.
Эзобериен кивнул.
— А тебя же зовут Эзобериен, правильно? Я прежде не общалась с Отрофон-Кессеями, но слышала, что вы тоже знаете много сказок?
Он пожал плечами.
— Все это так интересно, что за удивительное совпадение! Мы хотели спросить, может быть ты хочешь поговорить, ведь у нас столько общего? К примеру, может быть ты устал идти и хочешь присоединиться к нам в повозке? Мой наставник, толкователь Глэн, очень хочет познакомиться с тобой, и, признаться, я тоже. — Я очень старалась быть мила, хоть дикарь и пугал одним своим видом. Пусть он страшный и совсем не вежливый, но он отчего-то важен госпоже, а значит нужно выказывать доброту и уважение.
— Не хочу. Мы и так движемся слишком медленно.
— Но быстрее нельзя, лошади и так устают!
— Так пусть ваш бальт пройдется, — пожал плечами Эзобериен.
Я представила, как передаю эти слова, и задохнулась от возмущения. Разумеется мне совсем не понравилась идея срочно ехать куда-то неизвестно за чем в компании незнакомого лесовика. Что до Яна Чельдо, тот весь вечер крошил лед, рассуждая о коварстве кочевых магов леса и импульсивности Аштанар. Он бы и продолжал, но та написала ему помолчать.
— Если тебе так нужно, чтобы Ян шел пешком, стоит хотя бы потрудиться рассказать, куда мы так спешим. — фыркнула я.
— Я