Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— До свидания.
Елена Кирилловна встала и ушла. А Нэл снова осталась наедине со своими мыслями.
Показания мистера Бассе
Нэл закончила седой и несколько минут сидела, глядя в одну точку. Потом у неё зазвонил телефон.
— Алло? — сняла она трубку. — А, это ты. Ну, что выяснили? Ага, работа мастера… Значит, хирург со стажем? Отлично, спасибо. Я скоро доеду до Берлина. Да, кто убийца мне известно, но как вы его арестовывать теперь будите? Не думаю, что германская полиция его арестует. Ладно, что-нибудь придумаю. Пока.
Как только она положила гаджет, в купе зашел французский джентльмен, который делит с Еленой Кирилловной купе. На его лице была располагающая улыбка.
— Добрый день, мсье. — Сказала Нэл по-французски. — Моё имя Сато Нэл, я частный детектив. Позвольте мне задавать пару вопросов.
— Конечно, мадемуазель, спрашивайте, что пожелаете. — Ответил француз, вежливо отклонив предложение присесть.
— Ваше полное имя Пирр-Ален-Ноэль Бассе, так?
— Да.
— Вы занимаете нижнюю койку в купе с Еленой Кирилловной, верно?
— Именно так! Чудесная женщина, такая красивая! Жаль, я не знаю русского!
— Она утверждает, что Вы ушли из купе в половине одиннадцатого, это так?
— Чистейшая правда.
— А зачем Вы выходили?
— Я заходил к мсье Леблону, сыграть партейку в шахматы. Представляете, он меня обыграл, несмотря на то что моложе меня на пятнадцать лет!
— Значит, он очень умен?
— Да, начитанный паренек. Разговор всегда поддержит, уверяю вас.
— И до сколько вы играли в шахматы?
— Хм-м-м… Дайте-ка припомнить. Кажется, до часа ночи. Ну, да, точно! До часу ночи! Мне очень хотелось выиграть у мсье Леблона, но, увы!
— Значит, в час ночи Вы вернулись в своё купе. Елена Кирилловна находилась на месте?
— О, да! Она уже крепко спала! Должен сказать, что она очень красива, когда спит!
— Вы или Ваш сосед ничего странного не слышали?
— Если честно, я так сильно хотел победить, что не замечал ничего вокруг. Хотя, погодите-ка, я вспомнил! Где-то в двенадцать часов ночи мы услышали странный звук.
— Вы не могли бы пояснить?
— Ну, знаете, звук удара. Правда, когда мы вышли посмотреть, никого не было, и мы решили, что нам почудилось.
— Вот как. Благодарю Вас, мсье Бассе. Не имею права Вас дольше задерживать.
— До свидания, мадемуазель.
Как только дверь за мистером Бассе закрылась, Сато закрыла глаза, погружаясь в темноту и в очередной раз собирая картину по кусочкам. И вновь она видела отрубленную голову несчастной Валерии Николаевны Королевой.
Показания мистера и мисс Аллегро
Что такое жизнь? Для чего мы живём и почему мы умираем? Неужели предназначения людей в том, чтобы жить, отведенный им срок, а затем умереть? Почему некоторые люди не ценят жизнь? Разве она не самый ценный подарок в мире? Нэл посмотрела в окно. Она редко спрашивала себя об этом, как и о том, какое её предназначение, всегда уверенно идя вперед. Дверь в купе открылась, и брюнетка отвлеклась от своих мыслей.
— Ну? Что ты узнала? — спросила она у вошедшей Нины.
— У Александра Ивановича, как он говорит, нет ни жены, ни детей. На свиданиях он уже давно не был, но мне кажется, что он врёт. — Ответила Нина и пояснила. — Когда он это говорил, старался не смотреть мне в глаза, а когда увидел эту фотографию, весь побледнел.
Сказав это, она отдала Нэл фотографию с ребенком и оторванным лицом матери. Сато несколько минут смотрела на неё, а потом в дверь купе постучали.
— Войдите. — Сказала брюнетка по-итальянски.
В купе появились пожилые мистер и мисс Аллегро. Они вопросительно смотрели на юных девушек, но их лица выглядели добродушно и спокойно.
— Добрый день. Моё имя Сато Нэл, я частный детектив. Позвольте мне задавать несколько вопросов. — Продолжила говорить на итальянском Нэл.
— Конечно, смело спрашивайте, мисс. — Сев, сказал по-итальянски мистер Аллегро.
— Итак, ваши полные имена Агнеса и Абеле Аллегро, так?
— Да. — Ответила по-итальянски мисс Аллегро.
— Что вы оба делали, начиная с одиннадцати часов вечера?
— Сначала мы играли в карты, а затем к нам присоединилась госпожа Соколова. — Ответил мистер Аллегро.
— Представляете, она много раз у нас выиграла! — поддержала разговор его жена.
— Вы играли до двух часов ночи, верно?
— Именно так.
— А после этого госпожа Соколова ушла к себе в купе?
— Да, мы видели, как она удалилась в своё купе.
— Правда перед этим она остановилась около другого купе. Кажется, она хотела с кем-то поговорить, но потом передумала.
— А что вы делали после того, как она ушла?
— Ещё немного поиграли в карты и легли спать.
— Вы слышали что-нибудь странное?
— Нет, всё было тихо. Вроде бы, даже проводник уснул.
— Хотя, мы слышали чей-то крик, но решили, что нам послышалось, потому что он больше не повторялся.
— Кто-то кричал, когда поезд стоял?
— Да, верно.
— Ясно, благодарю вас, мистер и мисс Аллегро. Не смею вас дольше задерживать.
Супруги-итальянцы удалились. Нина взглянула на Нэл, а та смотрела в одну точку, отвечая на какой-то свой немой вопрос.
Показания мистера Леблона
— Нэл, ты же уже поняла, кто убийца, да? — осторожно спросила Нина.
— Да, знаю. Все нити ведут к этому человеку, но последнего пассажира тоже стоит расспросить. — Спокойно ответила брюнетка.
Прошло пару минут, прежде чем в дверь в купе постучали. Нэл сказала по-французски, что можно войти. На пороге появился мистер Леблон. Нина внимательно смотрела на него, отметив про себя что этот француз очень симпатичный.
— Мсье Леблон, это лишь формальность, не больше. — Сказала Сато на французском.
— Я прекрасно понимаю это, мадемуазель. — Ответил по-русски французский джентльмен.
— Вы знаете русский?
— Да, учил его в школе.
— Похвально. Итак, Пьер-Поль-Мишель Леблон Ваше полное имя?
— Да, именно так.
— Куда Вы едите?
— В Лондон. У меня отпуск.
— Какое совпадение, у меня тоже. Жаль, у нас обоих отпуск не задался.
— Да, но мне больше жаль убитую мадемуазель.
— Мсье Бассе утверждает, что в половине одиннадцатого был у Вас, это правда?
— Чистейшая правда. Мы играли в шахматы.
— До скольки вы играли?
— До часу ночи.
— Что Вы делали потом?
— Лёг спать.
— Вы принимали снотворное?
— Нет, я отлично засыпаю без него.
— Вы ничего странного не слышали?
— Нет, всё было спокойно.
— Понятно… Что ж, благодарю Вас, мсье. Это всё. И скажите, пожалуйста, всем пассажирам, проводнику и повару, чтобы они собрались в вагоне-ресторане.
Француз кивнул и вышел. Нина внимательно смотрела на Нэл, а та взяла все паспорта.
— Ты собираешься сказать