Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глаза Никки, когда она взглянула на нее, были пусты. Где-то глубоко-глубоко в душе она ощутила потребность поговорить с родителями, такую сильную, какую никогда еще не испытывала.
Открыв телефон, она набрала их номер и стала ждать соединения. После трех гудков ее переключили на автоответчик, который сообщил ей, что номер больше не обслуживается. Тогда Никки вспомнила, что родители переехали, и, возможно, это только к лучшему, потому что теперь она не была уверена, действительно ли хочет поговорить с ними.
Она хотела поговорить со Спенсом, хотела больше, чем чего бы то ни было, но она не помнила его номер наизусть.
— Мне нужно ехать домой, — заявила она.
— Я думаю, будет лучше, если кто-то приедет и заберет вас, — посоветовал ей врач. — Давайте я позвоню.
Никки посмотрела на него.
— Вы знаете миссис Адани? — спросила она, чувствуя некоторый подъем при одной только мысли о миссис А. — Она патронажная сестра.
— Нет, — ответил он, — но если вы хотите, чтобы мы ее вызвали…
— Я не помню ее номер, — объяснила Никки.
— Не волнуйтесь, я узнаю его, — заверила ее медсестра и, ободряюще сжав ей руку, тихо вышла из комнаты.
Никки посмотрела на врача.
— Вы помните его? — спросила она. — Мы привозили его приблизительно три недели назад, когда он не мог дышать.
Доктор кивнул:
— Да, я помню.
Никки обвела взглядом комнату: она хотела найти конец нарисованной радуги.
— Он все равно умер бы, — хрипло заявила она. — Вы знали?
— У вас сейчас шок, — мягко ответил он.
Ее безжизненный, размытый взгляд встретился с его глазами.
— У него была болезнь Тея-Сакса, — сообщила она. — Ему поставили диагноз сразу после того, как вы спасли ему жизнь. — Ее лицо сморщилось. — Возможно, хорошо, что он ушел сейчас… так легко, — заметила она. — Как вы думаете, он страдал?
Накрыв ее руку своей, врач сказал:
— Мы узнаем больше, как только сделают вскрытие; но, полагаю, это маловероятно.
— Где это сделают? — спросила она.
— Вероятно, на Грейт-Ормонд-стрит, в Лондоне.
Она нахмурилась:
— Но почему так далеко?
— Туда передают все наши случаи педиатрической патологии, — пояснил он.
Во рту у нее пересохло. Педиатрическая патология… Но ничего страшного, это ведь просто сон. Через минуту она проснется.
— Я могу поехать с ним? — запинаясь, спросила она.
— Думаю, это не очень хорошая мысль. Вам сейчас лучшего всего побыть со своей семьей. У вас есть муж? Родители?
Когда она собралась ответить, слезы хлынули из ее глаз, оставляя мокрые дорожки на щеках.
— Я не знаю их номера! — всхлипывая, проговорила она.
— Ничего страшного, — заверил ее врач.
Какое-то время они сидели молча, пока не вернулась медсестра с сообщением, что миссис Адани уже едет. Никки прошептала: «Спасибо».
Неожиданно ее стало знобить от холода, словно в комнате подул арктический ветер. Она вся задрожала, и ее кости, зубы, сама ее душа разом затряслись в ней.
— Я принесу одеяло, — быстро сказала медсестра.
Врач обнял Никки и попытался согреть, пока медсестра не вернулась с мягкой розовой шалью.
Вскоре после этого приехала миссис А.
Хотя ее лицо было искажено от боли и слез, она излучала какую-то согревающую энергию, которая передалась Никки, когда они обнялись.
— О дорогая, дорогая, — бормотала она, прижав ее к себе, когда Никки расплакалась. — Моя бедная девочка, — успокаивала она ее, гладя по голове.
— Я не хотела этого! — рыдала Никки. — Я просто подумала… Я не имела в виду…
— Я знаю, я знаю, — отвечала миссис А., изо всех сил сдерживаясь, чтобы тоже не заплакать. — Это ужасная трагедия, но, возможно, это также Божья помощь.
Никки откинула голову и напряглась, пытаясь унять слезы.
— Я должна сообщить Спенсу, — сказала она, но от одной мысли об этом снова расплакалась. — Он же на съемке, — сдавленно произнесла она, утыкаясь лицом в плечо миссис А. — У него, наверное, отключен телефон…
— Не волнуйся об этом, — сказала ей миссис А., — я найду способ сообщить ему. — Она посмотрела на врача: — Теперь я могу отвезти ее домой?
Он собрался ответить, но тут открылась дверь и высокая женщина с ухоженными светлыми волосами в темно-сером брючном костюме под желтовато-коричневым плащом извинилась, что вынуждена помешать.
— Вы Николь Грант? — спросила она, глядя прямо на Никки.
Никки кивнула, ее взгляд переместился с женщины на мужчину с бледным лицом, взъерошенными каштановыми волосами и в круглых очках, стоявшего позади нее.
— Я сержант полиции Хелен МакАллистер, — представилась женщина, предъявляя значок. — А это констебль Оливер Фримен. Мы из отдела по защите детей. — Современное название отдела звучало совершенно иначе, но Хелен МакАллистер не хотела представляться матери, только что понесшей тяжелую утрату, служащими отдела по расследованию жестокого обращения с детьми. — Мы могли бы побеседовать? Пожалуйста.
Никки нервно перевела взгляд на миссис А., которая, похоже, готовилась отразить нападение.
— Разве это не может подождать? — поинтересовалась она у Хелен МакАллистер. — Вы же видите, в каком состоянии сейчас мисс Грант.
— Это не займет много времени, — пообещала детектив. Выражение ее лица было слишком официальным, чтобы понять, что у нее на уме, но вела она себя вежливо.
— Я оставлю вас, — сказал врач.
— Вообще-то, с вами я бы тоже хотела поговорить, сэр, — заметила женщина, — так что, если дежурство у вас уже закончилось…
— Я буду здесь на протяжении еще шести часов, — заверил он ее.
Когда доктор ушел, Хелен МакАллистер предложила Никки сесть.
— Я очень сочувствую вашей потере, — начала она, придвигая к себе стул.
Никки сглотнула и прижала пальцы к губам, чтобы сдержать рвущийся наружу крик. Происходящее казалось ей абсолютно ирреальным. Она не могла понять, почему она еще не проснулась.
— Полиция обязана расследовать все случаи внезапной смерти, — мягко сообщила МакАллистер. — Вы об этом знали, мисс Грант?
Никки кивнула, хотя на самом деле не подозревала об этом.
— Возможно, вы сможете дать мне общее представление о том, что происходило перед тем, как вы поняли, что с вашим ребенком что-то случилось, — предложила МакАллистер.
После нескольких неудачных попыток начать, Никки наконец удалось описать, как она накормила Зака, затем провела час или больше, пытаясь заставить его уснуть.