Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Советская команда явно состояла из опытных ветеранов прошлых соревнований, и они преуспели в импровизационных аспектах соревнований, где капитанам команд и их представителям было предложено спонтанно реагировать на ситуации, представленные им организатором мероприятия. Даже в официальной части соревнования советские спортсмены выступили хорошо, обрушив на публику пародии, в которых высмеивались как русские, так и американцы. Например, в одной советской «загадке» какие-то трое мужчин, одетых как испанские исследователи, приняли решительную позу, глядя на горизонт. Американская сторона не смогла дать ответ, который гласил: «Это строители готовятся начать строительство Воткинского парка отдыха и культуры». В другой советской пародии изображался американский инспектор по имени «полковник Энглунд», бродящий по улицам Воткинска под усиленной охраной, «осматривающий» все, но явно не обращающий внимания на все, что происходит вокруг него, включая торговцев черного рынка и проституток. Американская сторона ответила собственными сценками, в том числе с инспектором, пытающимся выучить русский язык. («Я сбежал из сумасшедшего дома», «очень хорошо» и «ты прекрасна, как пожарная машина» были среди фраз, которые бедный студент, изображенный Фредом Койем, сумел произнести, к счастью для толпы). Американцы также снесли дом демонстрацией того, как инспекторы пытались управлять стиральной машиной «Фея» (местное воткинское изделие), Советов, вывозящих контрабандой детские коляски с младенцами с фабрики под бдительным присмотром инспекторов (опять же, ссылка на местное воткинское изделие), и инспекторов, раздетых до трусов в русской бане, которые били друг друга тяжелыми русскими вениками, причиняя очевидную боль, в то время как Марк Дьюс стонал: «Ты уверен, что делаешь это правильно?» (Русские бани были известны своей практикой легкого поглаживания спины участников березовыми ветками, чтобы стимулировать кровоток.)
Финальный американский номер, по словам Дуга Энглунда, «был убийственным — исполнение песни The Beatles «Yesterday», к которому присоединилась большая часть аудитории, за которым последовала зажигательная версия «Подвоткинских вечеров» (интерпретация традиционной русской народной песни «Подмосковные вечера»), в которой говорилось о вербовке в Калифорнии, где были только «песок, солнце, пляжи», и приезде в Воткинск, где были только «холод и снег, только снег да снег».
В доме не было ни одного сухого глаза.
«Советская команда, — написал Дуг в отчете о событиях вечера генералу Ладжуа, — имела явное преимущество в уровне своих художественных достижений». Тем не менее сборная США выиграла со счетом 334:328, основываясь на том, что Дуг описал как «чистую энергию и реакцию толпы». «Но, — отметил Дуг, — это было действительно мероприятие, в котором были только победители: дружеские отношения, которыми мы наслаждались с другой командой как до, так и после мероприятия; талант и помощь, оказанные участвующими советскими сопровождающими; и искренняя и непосредственная теплота, продемонстрированная советской аудиторией, — все это свидетельство к тому факту, что то, что вышло из этого события, неизмеримо больше, чем то, что вошло в него. Обе стороны имеют полное право гордиться тем, что было сделано очень, очень хорошо».
Менее чем через неделю американские инспекторы приняли 85 советских граждан, состоящих из коллег с Воткинского завода и их семей, а также различных членов городского правительства Воткинска и общественности, с которыми инспекторы сблизились за первые несколько месяцев пребывания в Советском Союзе, на то, что было объявлено как «Первое ежегодное воткинское празднование Дня благодарения» в главном обеденном зале кафе «Космос». Шеф-повар Hughes, Чак Биазотти, работал с персоналом кафе, чтобы приготовить восхитительную русскую закуску, а также традиционную американскую индейку. Мероприятие прошло с большим успехом.
По мере того как ноябрь переходил в декабрь, отношения между американскими инспекторами, их коллегами на Воткинском заводе и жителями Воткинска только улучшались. Внимание средств массовой информации росло, и инспекторы и их работа в Воткинске стали сюжетной линией, которой советская пресса не могла насытиться. Интенсивный социальный график в сочетании с тесными рабочими отношениями, примером которых является участие советских лингвистов в конкурсе комедий, которое еще больше сблизили инспекторов и их социальное сопровождение. Инспекторы начали приглашать сопровождающих на «видеовечера» в общей комнате их временного жилья, где по просьбе Советов были показаны «Доктор Живаго», «Унесенные ветром» и «Взвод». (Выбранный американцами фильм «Доктор Стрейнджлав» был менее хорошо воспринят Советами, которые не могли понять, как история ядерной войны между США и Советским Союзом может рассматриваться как комедия.)
В отличие от заводских рабочих, ставших сопровождающими по договору, которые работали в Центре контроля, советские социальные сопровождающие были почти все из других мест, кроме Воткинска. В основном это были недавние выпускники колледжей, которые изучали английский язык и отбывали свои два года обязательной службы в обмен на бесплатное образование. Хотя большинство из них были набраны из Москвы, некоторые приехали из Ижевска, а также из других региональных университетских систем. Многих привлекла перспектива тесного сотрудничества с американцами (некоторые полагали, что они поедут в Соединенные Штаты в рамках своей работы). Никто не ожидал, что их отправят в Воткинск, и жизнь в таком отдаленном месте была для них таким же шоком, как и для американских инспекторов. В то время как обе стороны изначально были несколько сдержанны в отношении работы в непосредственной близости с людьми, которых они были обучены рассматривать как потенциально враждебных (Советы должны были сообщать о своих взаимодействиях с американцами в Первое управление [безопасности] Воткинского завода, который действовал под наблюдением местного КГБ, в то время как американцы были инструктированы обращаться с советскими социальными сопровождающими (почти исключительно привлекательными молодыми женщинами как с вероятными агентами сексуальной ловушки, известными как «Ласточки»), в конце концов здравый смысл взял верх, и, насколько это позволяли правила борьбы с братанием, строго соблюдаемые как американской, так и советской сторонами, отношения между американскими инспекторами и советскими социальными сопровождающими стали дружелюбными, если вообще не дружескими.
7 декабря Советская Республика Армения пострадала от землетрясения, в результате которого погибло от 30 до 50 тыс. человек и еще 130 000 получили ранения. Сотни тысяч остались без крова, а беженцев отправили в общины по всему Советскому Союзу, где им было предоставлено временное убежище. В рамках усилий