Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он не был уверен, что ему нравится думать о людях как о чём-то ином, кроме полезной добычи, или заботиться об их благополучии, как только он заканчивал с ними, но с людьми, взволнованными тем, что произошло в западной части Таисии, быть внимательным к добыче здесь, было просто здоровым эгоизмом в их собственных интересах.
Когда он вплыл в Зелёный Комплекс и направился к своей квартире, то услышал звуки, доносящиеся из квартиры Саймона. Сэм выл, и вой явно был несчастным. Вероятно, всё потому, что Мег захотела побыть одна или не хочет идти на прогулку из-за резкого понижения температуры и нарастающего снегопада.
Миновав свою дверь, Влад принял человеческий облик и направился к лестнице, ведущей в квартиру Мег. Так как холод и снег его не беспокоили, он предложит вывести Волчонка на прогулку. По крайней мере, это даст им всем немного тишины.
Входная дверь в её квартиру была открыта.
Снова приняв форму дыма, он поднялся по лестнице и вплыл в её квартиру. Никаких признаков незваных гостей. Никаких признаков борьбы. Он вплыл в кухню и ничего не нашёл. В спальне её тоже не было.
Вернувшись в человеческий облик, он замешкался у двери ванной.
— Мег? — тихо позвал он. — Мег? Ты здесь?
— Я… да, я здесь.
Не обращая внимания на то, как сильно он может расстроить человеческую женщину, войдя в ванную без приглашения, он толкнул дверь и поспешил к ней. В уборной стоял отвратительный запах рвоты, но не крови. Никаких травм, только недомогание.
— Ты заболела?
Может, ему позвонить Хизер и узнать, какое лекарство люди используют при желудочной болезни? Или, может быть, позвонить Элизабет Бенефельд. Разве ей не нужно знать всё о человеческом теле, чтобы делать массаж?
— Нет, — ответила Мег. — Я…
Слёзы потекли по её лицу. Она покачала головой.
— Сэм?
— Дома.
Это он и так знал.
— Ты закончила здесь?
Она кивнула. Она ещё раз спустила воду в унитазе и закрыла крышку. Он помог ей подняться, и увидел другую сторону её лица.
— Что это?
Она покачала головой. Когда он не сдвинулся с места, преграждая ей путь из ванной, она прошептала:
— Пожалуйста. Не усложняй.
«Что усложнять?» — задумался Влад.
— Я сейчас очень хочу побыть одна, — сказала Мег.
Не зная, что ещё делать, он вышел из её квартиры, закрыв за собой входную дверь. Он помедлил на верхней площадке лестницы, потом спустился и постучал в дверь Саймона.
Он услышал грохот, за которым последовал сердитый крик Эллиота. Он постучал ещё раз, сильнее. Эллиот, наконец, приоткрыл дверь достаточно, чтобы выглянуть наружу, телом закрывая обзор.
Влад почувствовал запах крови.
— Проблема?
— Семейное дело, — мрачно ответил Эллиот.
Он наклонился ближе к Эллиоту.
— Если Мег получит ещё один необъяснимый синяк или снова перепугается так, что её будет тошнить, это тоже будет семейным делом. Но семья, вовлечённая в это, не будет принадлежать роду Вулфгардов.
Высказав угрозу, Влад отправился в свою квартиру. Завтра он сообщит об этом дедушке Эребусу. Это даст Саймону время уладить всё по-своему.
* * *
В сопровождении Натана и Мари, Саймон сошёл с поезда, прошёл через станцию и вышел через дверь, ведущую на стоянку. На всём пути встречались снежные заносы, но когда поезд достиг озера Эту, снегопад перерос в серьёзную непогоду. К тому времени, как они добрались до железнодорожной станции Лейксайда, Саймон полагал, что снег занесёт все дороги, сделав их непроходимыми, кроме главных.
Он вздохнул с облегчением, увидев Блэра, который чистил стёкла фургона, но тут же напрягся от вида полицейской машины, стоящей на стоянке.
Передав свою сумку Натану, который забрался на заднее сиденье вместе с Мари, Саймон занял переднее пассажирское место в фургоне. Буквально через минуту Блэр сел на водительское место, включил дворники и тронулся с места.
Саймон кивнул в сторону полицейской машины.
— Есть какие-то неприятности, о которых я должен знать?
Блэр покачал головой.
— Думаю, лейтенант, который всё вынюхивает, просто хотел знать, когда ты вернёшься.
Следы шин от машин, прибывших за пассажирами, уже засыпало свежим снегом. Блэр выехал с парковочного места и медленно поехал к выезду со стоянки.
— Как думаешь, домой мы сегодня попадём? — спросил Натан, наклоняясь вперёд.
Блэр ответил не сразу. Посмотрев на другого Волка, у Саймона возникло сильное впечатление, что охранник Двора о чём-то сильно переживал.
— Тесс позвонила, пока я ждал прибытия поезда, — сказала Блэр. — Очевидно, Связной выразила ту же озабоченность по поводу твоего возвращения домой. Девушка с озера заверила её, что ты вернёшься домой сегодня вечером, — он умолк, но потом добавил: — Влад тоже звонил, но не из-за погоды.
Недавно мимо проезжала снегоуборочная машина и завалила вход на стоянку стеной снега. Блэр газанул и протаранил снег. Фургон на мгновение потерял сцепление с дорожным покрытием. Затем он прорвался через оставшуюся часть белой баррикады и достиг главной дороги.
— Разумеется, — сухо сказал Блэр, — девушка с озера словом не обмолвилась, что добраться домой будет легко.
Нет, дорога домой оказалась отнюдь не простой, но большинство улиц, по которым они ехали, были до некоторой степени расчищены, а те, которые остались без внимания техники, были занесены снежными, неестественными узорами, которые давали им одну проходимую, хотя и извилистую, полосу.
Саймон молчал, пока они не достигли Двора, позволяя Блэру сосредоточиться на вождении. Когда они подъехали к служебному въезду, ворота были открыты достаточно, чтобы фургон мог протиснуться внутрь.
— Оставлять ворота открытыми недостаточно безопасно, — проворчал Натан.
— Мы не сможем закрыть их, пока не уберём часть снега, — ответил Блэр.
Он был недоволен этим.
— Сомневаюсь, что потенциальный нарушитель зайдёт далеко, —