Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Порция сердито выдернула руку, но в это время к ним подошли Форт и Эльф, глаза которой светились весельем.
— Я подумала, что нужно создать для вас прикрытие и потянула Форта танцевать, хотя он предпочитал стоять с загадочным видом у стены.
Форт хотел возразить, но Порция перебила его:
— Я просто играла свою роль!
— Какую роль? — удивилась Эльф.
— Эльф, запомни, что мы здесь для того, чтобы соблюсти приличия, замять скандал и оправдать наш поспешный брак.
— Господи, нужно быть выше этого.
— Тогда вам следует прекратить глупые разговоры, — холодно заметил Форт.
— Вы становитесь похожим на своего отца, — заявила Эльф и отошла к подруге, оставив Брайта и Порцию наедине с кипящим от злости Фортом.
— Ей нужна твердая рука, — процедил сквозь зубы Форт.
— Ну что же, попробуй, — заметил Брайт, — а я посмотрю на тебя.
Форт попытался подавить раздражение.
— Только этого мне недоставало. Я люблю тихих, хорошо воспитанных юных дам.
Рука Брайта легла на эфес шпаги.
— Если ты думаешь, что моя сестра не…
— Брайт! — воскликнула Порция, дотрагиваясь до его руки. — Я уверена, что Форт не хотел сказать ничего плохого.
— Конечно, нет, — заверил Форт. — Я говорил о возрасте. Мне больше нравятся молоденькие девушки. Рука Брайта снова потянулась к шпаге.
— А сейчас ты оскорбляешь мою невесту. Она одного возраста с моей сестрой. Форт покраснел.
— Черт возьми! Я вовсе не собирался оскорблять Порцию. Я говорю о том, что нравится мне. Порции просто посчастливилось найти в ее возрасте такого мужа, как ты.
Порции самой захотелось проткнуть Форта шпагой.
— Этот брак откроет мне путь в высшее общество, Форт, — сказала с издевкой Порция.
— Вот это другой разговор, — заметил Форт. — Положение в обществе и деньги — вот что ценно, — цинично добавил он. — Надеюсь, что ты и Оливер превратите жизнь Маллоренов в сущий ад.
Сказав это, он быстро отошел, а вскоре и совсем покинул прием. Порция была только рада этому.
За исключением этой маленькой стычки вечер проходил по заранее намеченному распорядку. Порция танцевала и с другими мужчинами, затем вместе с Брайтом слушала музыку и мирно сидела за ужином с Трелинами. Ни у кого не оставалось сомнения, что она была счастлива, что все они очень дружны и что распространяемые слухи — чистый вымысел.
К концу вечера, однако, выяснилось, что Порция должна вернуться к Трелинам.
— Нет! — закричала она, повернувшись к Брайту.
— Ничего не поделаешь, — заметил он с нежностью. — Они оплачивают твою свадьбу, а что касается остальных, они никогда не узнают, что ты покидала их дом. Нерисса не сможет причинить тебе никакого вреда.
— Она неверная и злая.
— Только на словах. Постарайся не ссориться с ней. Если хочешь, я пришлю тебе пистолет, — с улыбкой добавил он.
— После всего этого кошмара я не хочу быть обвиненной еще и в убийстве, — серьезно ответила Порция. Он быстро поцеловал ее в губы.
— Хорошо. Скоро мы будем спать вместе. От одной этой мысли лицо Порции вспыхнуло. Брайт вышел с ней на улицу и усадил в портшез.
— Я знаю, что мы должны пожениться, — сказала она на прощание, — но нельзя ли ненадолго отложить свадьбу? Я хотела бы, чтобы моя семья тоже присутствовала на ней.
— Честное слово, Порция, это неразумно. После вмешательства Нериссы и угроз Форта любая задержка может вызвать новый скандал. Мы отправимся в свадебное путешествие к тебе домой.
— Может, ты пошлешь нарочного, и Оливер сумеет приехать сюда вовремя.
— Мы ведь не знаем, где он сейчас.
— Возможно, он уже в дороге, но нарочный может доехать до Дорсета и выяснить, где он.
— Ты думаешь, что он побывал дома и уже возвращается?
Вопрос показался Порции странным, но у нее не было времени для выяснений, так как все расселись по своим местам и двинулись в путь.
— Пожалуйста, — попросила она, — мне бы очень хотелось, чтобы кто-то из моей семьи присутствовал на свадьбе.
— Обязательно. Я пошлю человека. Спокойной ночи, моя нареченная.
К тому времени, как Порция вернулась в дом Трелинов, она успокоилась и сдалась на милость судьбы. Она сожгла все мосты, когда покорилась Брайту. Она потеряла девственность и, возможно, зачала ребенка, но самое главное, что все мешавшие барьеры исчезли из ее ума и сердца.
Она не сможет так же просто расстаться с ним, как с Оливером и Фортом, потому что любовь к нему была отнюдь не сестринской и не дружеской.
Теперь ей нужно постараться сделать их брак счастливым, несмотря на разницу в общественном положении, и заставить его отказаться от игры на бирже.
На следующее утро, после того как наконец окончательно убедил Порцию выйти за него замуж, Брайт нашел в себе силы заняться делами. Читая деловые записки и прочие документы, он снова и снова мысленно возвращался к Порции, но заставлял себя не думать о ней. Он может сделать ее счастливой, но сейчас, предоставленная самой себе, она может придумать новые причины, чтобы избежать брака с ним.
Однако он отлично понимал ее опасения. Читая важное письмо, содержащее отчет о переводе денег, он вдруг остановился на середине и подумал о том, что ему обязательно нужно убедить ее, что его дело не может рухнуть. Это будет нелегко сделать, так как перед ней пример ее отца, покончившего с собой после неудачных инвестиций.
Его дела были в хорошем состоянии, пока он не втянулся в проект Бриджуотера. Если Порция узнает о нем, то непременно решит, что он на краю банкротства.
Может, стоит повезти ее на север и ознакомить с ведущимися там работами…
Но сейчас для него главное — повести ее к алтарю. Со временем она поймет, что ему можно доверять.
Он вскрыл письма с отчетами служащих, которым было поручено выяснить состояние дел семьи Порции.
Он нахмурился, читая отчет из Дорсета, в котором сообщалось, что мать и сестра Порции уехали погостить в Манчестер, а сэр Оливер пробыл дома не более одного дня и снова отправился в путь в неизвестном направлении, в результате чего человек Брайта потерял его след.
Брайт разразился проклятиями. Ему совершенно не хотелось, чтобы Оливер бесследно исчез и снова втянулся в игру. Но, возможно, сейчас его человек уже нашел братца Порции.
Он сдержал свое слово, данное Порции, и вчера вечером направил в Оверстед еще одного посыльного с приглашением на свадьбу, приказав ему мчаться во весь опор. Даже если Апкотт сейчас дома, он ни за что не успеет приехать в Лондон к нужному сроку, но так или иначе, а Брайт сдержал свое слово. Правда, у Брайта были сильные опасения, что ее братец уже выехал из страны, оставив Порцию одну расхлебывать его долги.