Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну как, не передумал? – спросила Айви, когда на земле валялась добрая дюжина гоблинов.
– Я же сказал, сними платье, ложись и раздвинь…
Очередной выхлоп пара загнал в пруд еще одну группу гоблинов. Последовала схватка. Примерно с тем же итогом, что и в прошлый раз.
– Мы будем чередовать парилку с купанием, пока не покончим со всем твоим сбродом, – сказала Айви. – Если тебя устраивает такой способ договариваться, то я склонна предположить, что кто-то напророчил, будто ты войдешь в эту лужу последним из своих сородичей. Может, пророчество и точное. Проверять будем?
Хмуро покосившись на распростертые тела, генерал-гоблинатор проворчал – Ну, и чего ты добиваешься?
– Надо же, я думала, тебе это неинтересно, – хихикнула Айви. – Так и быть, скажу: добиваюсь, чтобы ты отдал мне записку, захваченную у гремлинов.
– Какую еще записку?
Последовали свист пара, вопли, прыжки в воду и свалка.
– А… Та бумаженция, – вспомнил вожак. – Нашла, что искать: мы ее давным-давно сожгли.
Дракон дыхнул. Обожженные гоблины бросились охлаждаться в пруд и разгорячились еще пуще. Уже больше половины племени было выведено из строя.
– У меня твоя бумага, в моем шатре, – неохотно признался главарь.
– Пусть кто-нибудь из твоих бездельников за пей сбегает.
– Ага, уже бежит! Прыгни сначала в пруд!
Дракон к тому времени уже начал выдыхаться, по Айви усилила его, так что пар сделался еще горячее. Половина оставшихся гоблинов попрыгали в воду, не дожидаясь парилки, но, едва спасшись от ожогов, тут же сцепились в ожесточенной схватке.
– Принцесса, – нерешительно подала голос сильфида. – Может, я принесу бумагу?
– Принеси лучше своего ребенка, – ответила Айви.
– Ой, да… Я… – Сильфида умчалась.
К тому моменту, не считая генерал-гоблинатора, на ногах из всей орды осталось всего четверо.
– Пошлешь кого или продолжим водные процедуры? – осведомилась Айви.
– Гнилозуб, притащи эту дрянь! – скривясь, скомандовал Гротеск.
Повторять приказ не пришлось. Гнилозуб припустил к шатру предводителя и спустя миг вернулся со шкатулкой.
– Открывай! – велела Айви.
– Я не могу, принцесса! – испуганно ответил гоблин. – На шкатулке запорное заклятие.
– Я так и думала, – хмыкнула девушка. – Давай ты, Гротеск.
– Держи карман шире, Зеленка!
Снова зашипел пар. Два ошпаренных гоблина сиганули в воду и, выскочив, набросились на двух оставшихся. Шкатулка упала, гоблины сцепились, и скоро все четверо валялись замертво.
– Обещай, что отпустишь, тогда открою, – мрачно произнес гоблинатор.
– Обещаю поступить с тобой по справедливости, – ответила Айви, – и проявить не меньше милосердия, чем проявлял к другим ты.
– Ах, так! – Гоблин бросился па нее, но струя пара ударила ему в живот и сбросила в пруд.
– Не-на-ви-жу! – барахтаясь, орал он.
– Это я вижу, – отпарировала Айви. – Посиди в водичке, остынь.
Гротеск горел желанием наброситься на девушку, но вид оскаленной драконьей пасти не вдохновлял на подвиги. Между тем ненависть кипела в гоблине так, что уже и вода вокруг него начинала клокотать. Вне себя от ярости, он повернулся, перешел пруд вброд и исчез в зарослях по ту сторону.
Грей знал, что в нынешнем своем состоянии гоблин накинется на первого встречного, и очень надеялся, что этим встречным окажется огнедышащий дракон.
– Но как же открыть шкатулку?.
– Как-как… Вот так, – Грей поднял уроненную гоблинами шкатулку с земли, поковырялся в замке и, аннулировав запор, открыл крышку. Находившийся внутри листок бумаги он вручил Айви.
– Да, – сказала она, всматриваясь в надпись. – Тут чары такие, что прочесть записку может лишь тот, кому действительно необходимо увидеть Доброго Волшебника.
– Может, я их аннулирую? – предложил Грей.
– Ну, не знаю… Ты ведь читаешь только по-обыкновенски… Но ничего, ведь как раз нам-то и необходимо его увидеть. У меня должно получиться.
Девушка сосредоточилась на клочке бумаги.
– Да, уже яснее. Он находится где-то в.., в…
Она растерянно подняла глаза.
– Где? – встревожился Грей.
– В тыкве.
– Она! – нарушил воцарившееся было молчание дракон, и на его месте возник Дольф.
– Хочу в тыковку! – заявил принц.
Айви посмотрела на него довольно кисло.
– Сам ведь знаешь: тебе не ведено путешествовать, пока ты не определишься с выбором между Надой и Электрой.
Я и сегодня-то взяла тебя с собой, только чтобы не оставлять без присмотра старшей сестры. А ты…
Ее тираду прервало появление Сильвии, державшей за руку крохотную сильфидку.
– Я сама войду в Источник, – торопливо сказала она, – только пощадите мою дочь – В Источник? – Айви недоуменно подняла глаза. – Зачем?
– В наказание за мое преступление. Но Сильвани ни в чем не виновата. Умоляю, отпустите ее.
Айви помотала головой, а потом заговорила со взрослой, уже имевшей своего ребенка, сильфидой, как с маленькой девочкой.
– Ты не совершала никакого преступления. Нас ты не обманула и не могла обмануть, потому что о засаде гоблинов нам было известно заранее. Мы сами побывали в плену у этих негодяев, так что их повадки нам ведомы. По существу, это мы тебя обманули: нам была нужна эта бумага и мы воспользовались твоим несчастьем, чтобы добраться до главаря гоблинской шайки. Ни я, ни Грей никакие не поселяне, а это мой братишка Дольф. Он вовсе не дракон и не кентавр, так что рассказ о прелестной кентаврице не мог его соблазнить.
– Почему же не мог, – хмыкнул принц. – Кентаврицы очень даже соблазнительны, я мог бы прокатиться у нее на спине, используя косы вместо поводьев. А еще лучше, когда она поскачет, обхватить ее сзади и держаться за…
– Умолкни! Тоже мне, шутник! – фыркнула Айви на братишку и снова обратилась к Сильвии – Короче говоря, мы понимаем, как несладко тебе пришлось, и зла на тебя не держим. Ты свободна-бери дитя и иди куда хочешь.
– Нет! – упрямо покачала головой сильфида. – Я поступила дурно и должна понести наказание.
– Постой, – неожиданно вмешался Грей, – ведь твой муж погиб. Тебе, наверное, некуда идти.
Сильфида печально кивнула. Айви, как он и предполагал, тут же растаяла:
– Ой, бедняжка! Тогда ты пойдешь с нами в замок Руша.
– Куда угодно, по моя доченька ни в чем не повинна.
Умоляю вас…
– Вопрос о твоем наказании будет решен в замке, – снова встрял Грей. – Ты пойдешь туда с дочерью – не бросать же малышку в лесу! – но ее никто наказывать не собирается. Может быть, – тут он повернулся к Айви, – ты отдашь малютке свою кровать?