Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Давным-давно жила на свете девушка из деревни, которая однажды забрела в лес. Заблудившись, она наткнулась на величественную иву, затерянную глубоко в лесном лабиринте.
Там, под защитой длинных ветвей, она нашла раненого черного волка. Он умирал, желание жить давно его покинуло. Пожалев бедного зверя, она накормила его тем немногим, что оказалось у нее с собой, и как могла за ним ухаживала. С ее помощью волк выздоровел. В благодарность за доброту он помог девушке выбраться из леса и привел ее к деревне. А сам вновь скрылся в лесу, откуда и пришел.
Проходило время, но изо дня в день волк сидел под ивой и ждал, что девушка вернется. И каждую ночь, когда на небе всходила луна, он жалобно выл, взывая к ней, надеясь, что она придет. Вскоре осень сменилась зимой, земля укрылась снегом, и люди больше не ступали в лес. И только когда первое весеннее тепло растопило зимний лед, девушка вернулась в лес в поисках старого друга.
Немало покружив по лабиринту, она наконец нашла знакомую поляну. Только волка там не оказалось.
Вместо черного волка под ивой ее ждал человек.
По словам ивы, это воспоминание было ее самым заветным, однако Мия уже не понимала, рассказывают ей историю или она проживает ее сама. Постепенно ее жизнь переплелась со сказкой.
Мия стояла на месте той девушки. Или, возможно, она и была ею. Когда Мия все-таки нашла свой путь, они объединились и стали одним целым – первозданным духом. И тогда Мия наконец начала понимать, что Сновидица – это та, кто может путешествовать в другие миры. Но не каждая девушка, погибшая от рук своей семьи и общины, являлась Сновидицей, и уж точно ни одну из них она не похищала. Они были просто невинными созданиями, которые случайно забрели слишком далеко от дома.
Единственной, кого похитила Сновидица, была она сама, когда сражалась, чтобы проснуться.
Очнувшись от бесконечной дремы, Мия наконец вспомнила…
Она решила уйти – затеряться в лесах – и теперь окончательно вернулась домой.
Она выиграла дьявольское пари. Победила Первого в его собственной игре и разорвала порочный круг.
Подняв взгляд, Мия увидела ворона, сидевшего на кривой ветке белого дуба.
– Кафка, я умерла?
Ворон спикировал на землю и рассыпался на темные, бурлящие вихри, которые постепенно рассеялись, открыв взору мальчика с волосами, похожими на вороньи перья, и черными, как чернила, глазами – мальчика из ее снов.
– Нет, – сказал Кафка, выдергивая из-под плаща выбившееся перо. – Сны – это не смерть. – Он сунул руку за пазуху, пошарил там и вложил Мие в руку яркий, переливающийся камень, мерцающий глубоким пурпуром, луговой зеленью и золотом заката. Казалось, он сломанный, но все равно красивый. – Просто ты теперь дома.
Мия улыбнулась своему пернатому другу в знак молчаливой благодарности. Она почувствовала, как знакомая сила камня гудит в ее руке, и крепко его сжала.
Кафка отошел с дороги и поклонился, освобождая ей путь к иве. Мия двинулась дальше, не сомневаясь, что они еще не раз встретятся.
Как только она подошла к иве, легкий ветерок разметал колышущиеся ветви, открывая взору мужскую фигуру. Он сидел неподвижно, словно высеченный из камня, прислонившись спиной к внушительному стволу дерева. Мия знала, что он ждал ее.
Войдя под полог ивы, она наконец-то встретилась с ним взглядом. Он улыбнулся, лунный свет отразился в его темных глазах, озарив их столь знакомым ей оттенком красного. Медленно он потянулся к ней, и на этот раз она без колебаний ответила, взяв его за руку и позволив притянуть себя ближе. Мия пропала, как никогда прежде, неосторожно и безудержно. Сейчас она была именно там, где мечтала оказаться. Он окутал ее своим знакомым теплом, зарылся носом в ее волосы и вдохнул. А затем заговорил с ней на языке, которого она никогда не слышала раньше и все же понимала каждое слово.
– Снова отбилась от стада, Баранья котлетка.
На губах Мии вспыхнула торжествующая улыбка, когда его слова эхом отозвались в ее душе и пронеслись в глубь веков. В конце концов люди – рабы своих привычек.
ПРЕЖДЕ ВСЕГО, создание этой книги оказалось бы невозможным без удивительного руководства двух выдающихся людей: Джейми и Мэлори. Джейми, ты взяла мой первый черновик из мусорного контейнера и научила меня, как превратить его в нечто действительно великое. Спасибо тебе за веру в мою работу и за то, что всегда давала мне дополнительный толчок, в котором я нуждалась. И моей болельщице – Мэлори, которая выдержала три черновика моего чудовищного детища и не дала мне сойти с ума, когда я была на волоске от провала. Спасибо, что поддерживала меня в Твиттере во время всех этих волнующих конкурсов, помогала и терпела мои ежеминутные исправления.
Спасибо тебе, Ханна, за годы кофеиновых буйств на парковках «Макдоналдса». С первых дней моего становления как писательницы ты стала моим главным помощником и помогла залатать бесчисленное количество сюжетных дыр. Думаю, Нави и Суки довольны тем количеством куриных наггетсов, которые мы съели за последние десять лет.
Вон, я задолжала тебе десяток лет сна. Никогда не забуду те ночи, когда мы проводили мозговой штурм, ломая голову над идеями, некоторые из которых были абсурдными, а некоторые – гениальными. Глубина твоего воображения поистине ужасает. Ты сделал Гаврана гордостью.
Спасибо тебе, Брентон, за то, что был моим самым близким доверенным лицом, за то, что читал мои черновики, выслушивал мои адские бредни, всегда прислушивался ко всем неудачам и крушениям надежд, и за то, что праздновал каждый мой успех с таким ликованием, какого мое черное сердце не накопило за всю жизнь.
Лора, спасибо за то, что согласилась со мной, дала мне столь необходимое понимание и помогла исправить первые страницы моей книги. Твой острый взгляд бесценен, ты поняла, что меня беспокоит, лучше, чем я сама.
Спасибо, Джули, за то, что открыла мне глаза на совершенно новый путь познания. Твоя мудрость погрузила меня в океан вдохновения и подарила мне новое видение мира.
Моим бета-читателям: Стю, Стефани, Бетани и Джексону. Ваши отзывы и рекомендации оказались для меня спасением. Спасибо за тщательность, вдумчивость и помощь в улучшении моей работы. Вы все – просто находка!
И последнее, но конечно не менее важное: спасибо команде Parliament House. Аманде – за то, что выбрала эту книгу среди множества других в общей куче; Шейн – за дизайн самой потрясающей обложки, которую я даже представить себе не могла; Шанталь – за управление всем редакционным процессом и редакторам – за то, что терпели мои многотомные письма и многократно просматривали это чудовище. Спасибо вам за то, что воплощаете мечты в реальность.
И наконец, мои читатели, помните: сказки рассказывают не для того, чтобы передать факты, а для того, чтобы поведать истину.