Шрифт:
Интервал:
Закладка:
565
Ср. критику Жака Деррида, ставившего Канту в вину стремление подавить своеобразие голоса в философской аргументации (Derrida J. On a Newly Arisen Apocalyptic Tone in Philosophy // Raising the Tone of Philosophy: Late Essays by Immanuel Kant, Transformative Critique by Jacques Derrida / Ed. P. Fenves. Baltimore, Md.: Johns Hopkins University Press, 1998. P. 171–172).
566
Clowes E. Russia on the Edge. P. 78.
567
Согласно трактовке Юлии Вайнгурт, спор между Кантом и Шопенгауэром о морали состоит в том, что первый утверждает априорное существование нравственных законов, а второй полагает, что моральные поступки – исключения из правила чистого эгоизма, обусловленные «отождествлением себя с другим», что схоже с пониманием сострадания в буддизме (Vaingurt J. Freedom and the Reality of Others. P. 478). В романе Пелевин «стремится подняться над диалектикой господина и раба, изображая отношения, в которых уникальности „я“ или другого ничто не угрожает» (Ibid. P. 467).
568
Colebrook C. Irony. P. 112.
569
Пелевин В. Священная книга оборотня. С. 64. В Empire V на картине под названием «Лолита» изображена обнаженная девушка с лысой головой пожилого Набокова (Пелевин В. Empire V. С. 42).
570
Пелевин В. T. С. 203.
571
Лицо стареющего Толстого, в свою очередь, напоминает «карту лесистой страны с двумя холодными озерами, разделенными длинным горным хребтом носа» – «не лицо… а тысячелетняя империя» (Там же. С. 147). Об отношении Достоевского к иезуитам см.: Cassedy S. Dostoevsky’s Religion. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 2005. Р. 90; Frank J. Dostoevsky: The Seeds of Revolt, 1821–1849. Princeton, N. J.: Princeton University Press, 1979. Р. 8.
572
Пелевин В. Empire V. С. 373.
573
Там же. С. 375.
574
Об апофатике Пелевина см. Пустовая В. Ничё о ником: апофатик Пелевин // Октябрь. 2010. № 6.
575
Пелевин В. Empire V. С. 406.
576
См. интерпретации, где настроение, звучащее в финале, воспринято всерьез: Басинский П. Ампир на крови // Российская газета. 2006. 22 ноября. № 4228; Быков Д. За пять минут до смысла // Огонек. 2006. № 43. С. 12; Бондаренко В. Вампиры на службе пятой империи // Завтра. 2007. № 12. С. 696.
577
Livers К. The Tower or the Labyrinth. Р. 501.
578
Пелевин В. Empire V. С. 187.
579
О последовательной и непоследовательной иронии см. Booth W. A Rhetoric of Irony. Chicago: University of Chicago Press, 1974. Р. 6–7, 148, 275.
580
«Если реставрирующая ностальгия заканчивается воссозданием символов и ритуалов дома и родины в попытке завоевать и „опространствить время“, рефлексирующая ностальгия склонна лелеять разрозненные осколки памяти и „овременять пространство“. Реставрирующая ностальгия воспринимает себя серьезно. Рефлексирующая ностальгия, напротив, может быть иронической и юмористической» (Бойм С. Будущее ностальгии / Пер. А. Стругача. М.: Новое литературное обозрение, 2021).
581
Пелевин В. Чапаев и Пустота. С. 7–8.
582
Там же. С. 7–8. Если «древний монгольский миф о Вечном Невозвращении» – превратившееся в нелепицу «вечное возвращение» Ницше, то изобретенный Пелевиным «критический солипсизм» обыгрывает «критический реализм» (противоположность субъективного идеализма). О вечном возвращении Ницше пишет в «Веселой науке».
583
См.: Gödel K. On Formally Undecidable Propositions of Principia Mathematica and Related Systems. Mineola, N. Y.: Dover, 1992.
584
О критическом солипсизме в «Т» см.: Губайловский В. Гегель, Эверетт и граф Т // Новый мир. 2010. № 3. С. 195, 198.
585
Пелевин В. Священная книга оборотня. С. 5–7.
586
«…У комика IV – III веков до н. э. Филемона говорится о лисице, „ироничной по природе и вместе с тем своенравной“» (Лосев А. Ф. История античной эстетики. Итоги тысячелетнего развития: В 2 кн. Кн. 2. Харьков: Фолио; М.: ACT, 2000. С. 561).
587
Пелевин В. Священная книга оборотня. С. 6.
588
Об образе трикстера у Пелевина см.: Lipovetsky M. Charms of the Cynical Reason: The Trickster’s Transformations in Soviet and Post-Soviet Culture. Boston: Academic Studies, 2010. P. 233–275; Milne L. Jokers, Rogues, and Innocents: Types of Comic Hero and Author from Bulgakov to Pelevin // Reflective Laughter: Aspects of Humor in Russian Culture / Ed. L. Milne. London: Anthem, 2004. P. 94–95. Об А Хули как метафоре современного русского писателя см.: Данилкин Л. Пора меж волка и собаки // Афиша. 2004. 22 ноября. С. 153.
589
Лама, прибывающий в Москву читать лекции о рекламе, – Урган Джамбон Тулку VII, «автор» предисловия к «Чапаеву и Пустоте».
590
Пелевин В. Generation «П». С. 300.
591
Ср. «Шлем ужаса», где слово «креатифф» (а креативом в рекламной индустрии называют идею для рекламной кампании) в подзаголовке романа намеренно написано на «иностранный» манер.
592
«…Одним из корректоров „Generation «П»“ обозначен Сергей Лисовский – создатель одной из первых в Советском Союзе продюсерских компаний… и крупнейший рекламщик девяностых» (Козак Р., Полотовский С. Пелевин и поколение пустоты. С. 92).
593
В книге «Паратексты: пороги интерпретации» (1987) Жерар Женетт определяет паратекст как элементы, сопровождающие текст произведения: имя автора, заглавие, вступительная статья, иллюстрации и т. д.
594
Пелевин В. Generation «П». С. 5.
595
Там же. С. 96.
596
Там же. С. 239.
597
Имеется в виду известный парадокс, приписываемый Эпимениду: «Критянин Эпименид утверждает, что все критяне – лжецы». Аналогичный пример: «Данное утверждение ложно». Если оно ложно, оно правдиво, а если в нем сказана правда, оно ложно. Такого рода логические противоречия неразрешимы, если не ввести дополнительное условие: критерии истинности высказываний не распространяются на высказывания, содержащие такие критерии. Тексты Пелевина изобилуют приемами, работающими по принципу парадокса лжеца.
598
Пелевин В. Empire V. С. 75.
599
Разумеется, слова о русских романах с иностранными названиями относятся и к данному конкретному роману (Brouwer S. What Is It Like to Be a Bat-Author? Viktor Pelevin’s Empire V // Dutch Contributions to the Fourteenth International Congress of Slavists, Ohrid, September 10–16, 2008 / Ed. S. Brouwer. Amsterdam: Brill, 2008. P. 249).
600
Пелевин В. Empire V. С. 89.
601
«На первый план выдвигается проблема