chitay-knigi.com » Приключения » Собиратель реликвий - Кристофер Тейлор Бакли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:

Hibbert C. The House of Medici: Its Rise and Fall. New York: Morrow, 1974.

MacCallouch D. Reformation: Europe’s House Divided, 1490–1700. London: Allen Lane, 2003.

McCrone W. Judgement Day for Shroud of Turin. Amherst, New York: Prometheus Books, 1999.

Ozment S. Magdalena and Balthasar: An Intimate Portrait of Life in 16th-Century Europe Revealed in Letters of a Nurnberg Husband and Wife. New York: Simon & Shuster, 1986.

Ozment S. The Serpent and the Lamb: Cranach, Luther, and the Making of the Reformation. New Haven: Yale University Press, 2011.

Strauss G. Nuremberg in the Sixteenth Century. New York: Wiley, 1966.

Vaughan H. The Medici Popes: Leo X and Clement VII. New York: G. P. Putnam’s Sons, 1908.

Wellman S. Frederick the Wise: Seen and Unseen Lives of Martin Luther’s Protector. North Newton: KS, Wild Centuries Press, 2011.

Winder S. Germania: A Wayward Pursuit of the Germans and Their History. New York: Farrar, Strauss and Giroux, 2010.

Zuffi S. Dürer. Munich: Prestel, 2012.

Благодарности

Джон Тиерни, равно как и Эдмунд и Сильвия Моррис, уделил этой книге намного большее количество времени, чем то, на которое я смел притязать, не говоря уже – рассчитывать. Каждый из них заслуживает абсолютной индульгенции.

Я признателен Энн Фэдимен, Каллену Мерфи и Кейтлин Бакли. Кроме того, благодарности причитаются Джонатану Карпу и Триш Тодд из издательства «Simon & Schuster», а также Аманде Урбан из литературного агентства «ICM».

Моя жена Кэтрин Клоуз не только терпеливо и тщательно прочитала каждый черновик романа, но и возила автора из Виттенберга в Майнц на скорости 185 км/ч, а затем, уже на более благоразумных парах, в Базель и в Шамбери. Без нее эта книга осталась бы ненаписанной, да и ненужной. Gratias tibi ago[22].

С. 11. О. И. – Общество Иисуса, то есть орден иезуитов.

С. 15. Великое гонение – преследование христиан, начатое римским императором Диоклетианом в 303 г. и продолженное его наследниками до 313 г.

С. 32. Но имел ли это в виду Господь, говоря «ступайте и множитеся»? – Вошедший в поговорку парафраз библейского выражения «плодитесь и размножайтесь» (Быт. 1: 12) в современном английском также служит эвфемизмом, своего рода приглашением «пойти куда подальше».

С. 39. …обо всех твоих прегрешениях, багряных и пурпурных. – Аллюзия на Ис. 1: 18: «Тогда придите – и рассудим, говорит Господь. Если будут грехи ваши, как багряное, – как снег убелю; если будут красны, как пурпур, – как волну убелю».

С. 40. …слышал о человеке по имени Коперник? – Авторское допущение; основополагающий труд Коперника «О вращении небесных сфер» был опубликован лишь в 1543 г., однако обсуждение гелиоцентрической модели мира началось гораздо раньше, примерно в 1503 г., и к описываемому времени (1517) слухи об этой теории уже распространились по Европе.

С. 79. Лодка скопирована с мозаики Джотто. – Имеется в виду так называемая «Навичелла» («Кораблик»), мозаичное панно итальянского художника Джотто ди Бондоне (1266–1337), созданное в 1300 г. для базилики Святого Петра; мозаика утрачена при перестройке собора в XVII в., сохранились лишь несколько фрагментов и поздняя копия маслом, сделанная в 1628 г. по заказу Ватикана.

С. 88. Среди изобретений, прославивших город, был не только печатный станок. – Майнц был родным городом европейского первопечатника Иоганна Гутенберга (ок. 1397–1468), изобретателя печатного станка с подвижными литерами.

С. 99. Пентименто («раскаяние») – дорисовка, изменение уже написанной картины.

С. 106. …Esse homo (Се человек) – слова Понтия Пилата при виде Иисуса, которого после бичевания вывели к народу. «Тогда вышел Иисус в терновом венце и в багрянице. И сказал им Пилат: се, Человек!» (Ин. 19: 5). В христианском искусстве так называют канонический тип изображения Христа из цикла Страстей Господних – страдающий лик в терновом венце.

С. 111. …отдавайте кесарю кесарево, а Божие Богу. – Цитата из евангельской притчи о динарии кесаря, изложенной тремя апостолами (Мк. 12: 13–17; Лк. 20: 20–26; Мф. 22: 15–22).

С. 116. …Генляйном, часовых дел мастером. – Имеется в виду Петер Генляйн (ок. 1479–1542), уроженец Нюрнберга, считающийся изобретателем карманных часов.

С. 116–117. И познаете истину, и истина сделает вас свободными… – Вошедшая в поговорку часть евангельского высказывания: «Тогда сказал Иисус к уверовавшим в Него Иудеям: если пребудете в слове Моем, то вы истинно Мои ученики, и познаете истину, и истина сделает вас свободными» (Ин. 8: 31–32).

С. 157. Меланхтон, Филипп (1497–1560) – немецкий богослов, сподвижник Мартина Лютера, евангелический реформатор и систематизатор лютеранской теологии.

С. 158. …путешествие длиною в шестьсот миль… – Расстояние от Виттенберга до Шамбери составляет 1104 км (686 американских миль) по современным дорогам. Здесь и далее в книге все расстояния оставлены как у автора, в современных американских милях, поскольку в описываемый период немецкие мили разнились от графства к графству и даже от города к городу в диапазоне от 1 до 11 км:

Анхальт – 7532 м

Бавария – 7415 м

Баден – 8889 м

Богемия – 7498 м

Брабант – 5000 м

Вена – 7586 м

Вестфалия – 11 100 м (но местами 9250 м)

Висбаден – 1000 м

Вюртемберг – 7449 м

Гессен-Кассель – 9206 м

Дрезден – 9062 м

Липпе-Детмольд – 9264 м

Ольденбург – 9894 м

Оснабрюк – 5160 м

Пфальц – 4630 м

Рейнланд – 4119 м

Саксония – 7500 м

Шлезвиг-Гольштейн – 8803 м

С. 165. Святой Иосиф Аримафейский – иудейский старейшина, который снял распятого Иисуса с креста и похоронил в гробнице, вырубленной в скале для самого Иосифа; об этом упоминают все четверо евангелистов в повествовании о погребении Иисуса (Мф. 27: 57; Мк. 15: 43; Лк. 23: 50; Ин. 19: 38).

С. 170. Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует – все суета! – Еккл. 1: 2.

С. 183. …Крамер и Шпренгер. Они лучше всех разбираются в ведьмах. Целую книгу об этом написали. …вы же наверняка читали «Молот ведьм»? – «Молот ведьм» – опубликованный в 1487 г. трактат о надлежащих методах преследования ведьм, написанный теологами и инквизиторами Генрихом Крамером (ок. 1430 – ок. 1505) и Якобом Шпренгером (ок. 1435–1495). Использовался в уголовном судопроизводстве в отношении обвиняемых в колдовстве. Вскоре после публикации книга была официально заклеймена Католической церковью и святой инквизицией как идущая вразрез с церковной доктриной, однако пользовалась популярностью среди светских властей и в течение 200 лет выдержала около 40 переизданий на латыни. На русском опубликована в 1932 г. в переводе Н. Цветкова. Соавторство Шпренгера оспаривается рядом исследователей. Имя Шпренгера впервые было указано в издании 1519 г. Поскольку описанные в главе события происходят ранней весной того же года, слова Дисмаса следует считать авторским допущением.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности