chitay-knigi.com » Фэнтези » Шесть алых журавлей - Элизабет Лим

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 93
Перейти на страницу:

Таккан нагнулся за ней за секунду до того, как Волк перешел в нападение.

– Оживите! – закричала я, призывая деревья защитить нас. Ветки вытянулись и сплелись в стены, формируя щит от цепких когтей Волка.

Но долго он не продержится.

Я спешно схватила Таккана за руку, и, запрыгнув на спину Адмирала, мы помчали к братьям.

– О чем ты думал?! Тебя могли убить!

– Шансы на смерть были велики, – пропыхтел он, переводя дыхание. – Но это еще не гарантия.

Я хотела расцеловать его.

– Ты отважный дурак!

– Это всяко лучше, чем «варварский лорд третьего звена», – Таккан с улыбкой передал мне жемчужину Сэрю. – Так что оно того стоило.

Братья нашли лошадей на опушке леса и кричали, чтобы мы поторапливались. Позади моя стена из веток начала рушиться. Волка окутал черный дым, который поднялся в небо и устремился в сторону гор.

Я выдохнула с облегчением. Без жемчужины Сэрю он не мог сопротивляться зову Святых гор. Мы в безопасности.

Как вдруг на горле сжались невидимые когти.

– Сиори! – воскликнул Таккан, хватая меня за руку. Адмирал встал на дыбы, а Волк начал стаскивать меня на землю.

«Отпусти, – промурлыкал он мне на ухо. – Отпусти, если не хочешь, чтобы он погиб. Чтобы они все погибли».

Глаза защипало от боли. Я увидела, что братья бегут к Волку.

– Не сражайтесь! – крикнула я, когда тьма вокруг демона увеличилась. – Он вас убьет!

– Я тебя не отпущу, – процедил сквозь зубы Таккан. – Ну же, Сиори!

– Ты должен, – я подалась к нему так близко, как только могла, и ощутила его дыхание на губах.

Наши лбы соприкоснулись, и я вложила жемчужину Сэрю в руку Таккана. Она защитит его с братьями. И Кияту, если мне не удастся одолеть Волка.

Затем я разжала ладонь.

Меня унесло прочь от Таккана. В ушах прогремел низкий смех Волка, от которого задрожали даже деревья.

Не успела я моргнуть, как мы взмыли в небо, оставляя лес далеко позади.

Обратного пути больше нет: мы присоединимся к демонам в Святых горах.

Глава тридцать восьмая

Наступила ночь. Небо залило чернилами, закрасившими солнце; мир внизу также окутала тьма. Под нами проплывало то ли море, то ли лес, то ли горы.

Впрочем, это не важно. Главное, что я знала, куда мы летим.

Боги постановили, что всех демонов ждет заключение в Святых горах, и, обратившись, Волк не мог устоять перед их зовом.

Как и я перед его.

Мы летели с невероятной скоростью – ни моргнуть, ни вдохнуть, – но я все равно при каждой возможности пыталась вырваться из цепких лап Волка. Кики выклевывала ему глаза, в то время как я размахивала кинжалом, но эта битва была обречена на провал. Он весь состоял из дыма, без плоти и костей.

Только амулет остался осязаемым. Бронза сменилась черным обсидианом, лишь волчья морда все так же склабилась на поверхности. Каждый раз, когда я тянулась к нему, амулет скрывал дым. В конце концов я начала утопать в отчаянии.

Наконец внизу замерцала Гиндара. Я уже и забыла, что мой дом совсем рядом со Святыми горами. На фоне пелены ночи город озаряли фонарики и факелы. А вон Священное озеро, отражающее сияние бледной луны. Мы быстро миновали дворец и полетели к предгорьям, подступая все ближе к цели.

Между деревьями в долине что-то сияло. Как и мы, оно двигалось, змеей извиваясь по лесу.

– Твоя мачеха, – прохрипел Волк, радостно сжав в лапах сумку со звездным ожогом. – Ее жемчужина уникальна. Вот расправлюсь с тобой и сразу же возьмусь за нее.

– Раньше нужно было думать! – крикнула я. – Ты убил своего хозяина, помнишь? Теперь ты демон.

– Думаешь, я бы стал нарушать клятву, не продумав все заранее? – насмехался Волк, явно наслаждаясь моим неведением. – Только кровный наследник может снять печать со Святых гор, а значит, только тебе под силу освободить тысячи демонов, что заперты внутри. – Он помедлил, позволяя мне обдумать услышанное, и на моем лице отразился ужас. – Да-да, все верно. Я много лет ждал рождения нового наследника. Тебя, Сиори. Как только твоя кровь прольется на Святые горы, демоны наконец обрушат свой гнев на Кияту. А заполучив жемчужину твоей мачехи, я стану их королем.

– Нет… – прошептала я. А затем, собрав всю волю в кулак, повернулась и вонзила кинжал глубоко в амулет Волка.

На секунду его алые глаза расширились. Когти сжались на амулете, а хватка на мне ослабла.

Но потом кинжал зашипел и расплавился, а синяя эмблема Таккана затрепыхалась на ветру. Я попыталась схватить кисточку, но пальцы прошли сквозь дым.

Волк залился хохотом.

Мое сердце сковало льдом. У меня ничего не осталось. Ни оружия, ни драконьей жемчужины, ни даже сети из звездного ожога.

Ничего, кроме одежды.

– Оживите! – приказала я. Рукава встрепенулись и будто стали дополнением меня, как лишняя пара рук. Один закрыл Волку глаза, а второй выбил сумку из его лап.

Сеть полетела во тьму, и я выдохнула с облегчением. Если себя не спасти, то хоть уберегу жемчужину Райкамы от Волка.

Тут он спикировал к самой большой горе в центре, и из меня чуть не вырвался крик. Мы так быстро приближались к заснеженной вершине, что я почти не заметила семи бумажных птичек, подлетевших к нам с Кики. Тех же, что сложила Мэгари, а я потом оживила.

Они принесли алую нить и завязали ее вокруг моего запястья.

«Их призвала Райкама, чтобы помочь нам, – перевела Кики и воскликнула: – Асмюэново чудо! Она спасет нас! Она…»

Кики ошибалась. Никто меня уже не спасет.

В ноздри ударил дым, и меня откинуло в сторону. Волк разметал птичек. Его ярко-алые глаза прожигали меня взглядом, пока мир чернел по краям.

В следующую секунду я оказалась в Святых горах.

Шесть алых журавлей

Я упала на что-то, похожее на клумбу. Да нет, не может быть…

Но это и впрямь были цветы! Лотосы, орхидеи, пионы и даже молодые хризантемы.

Я встала и часто заморгала, не сомневаясь, что это иллюзия. Рядом чирикали жаворонки и играли летнюю симфонию цикады. Затем медленно, как под водой, пошла вперед, с трудом волоча ноги.

Но не сделала и пары шагов, как узнала это место.

«Сад твоей мачехи», – выдохнула Кики, вылетая из рукава.

– Ты тоже здесь? – Я посадила ее на плечо. – Зря ты не осталась снаружи.

«Я уже говорила: куда ты, туда и я. Если ты умрешь, то и я умру. Помочь тебе выжить – в моих интересах. А теперь соберись, Сиори».

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 93
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности