chitay-knigi.com » Любовный роман » Мой неотразимый граф - Гэлен Фоули

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Перейти на страницу:

— Помню, что он пришел из министерства иностранных дел. Но мы до сих пор не знаем, из какого отдела. И чьей рукой это написано. — Вирджил покачал головой. — Что-то не складывается.

— Сэр, а вы допускаете возможность, что предатель может быть внутри ордена? — шепотом произнес Бошан.

— Трудно сказать. Но кто, кроме наших людей, мог знать имена всех агентов? Это или саботаж, или… чья-то глупая ошибка. Кто-то мог послать эту бумагу регенту из самых лучших побуждений. В любом случае нужно выяснить правду. В чем дело? — Вирджил заметил злобный оскал на лице своего сотрудника.

Бошан возмущенно тряхнул головой.

— Меня сбивает с толку, что этот клоун в короне не сообразил, как опасно держать такой документ в столе!

— Лорд Бошан! — Горец нахмурился, выражая ему неодобрение за критику в адрес королевской особы.

— Сэр, вы же сами знаете, что это правда. Как он мог быть таким беспечным и не понимать, что подвергает нас опасности, оставляя такую информацию почти на виду. Он, конечно, любит поиграть в войну и даже утверждает, что был при Ватерлоо, но, черт возьми, мы делаем все, чтобы защитить его, а он в ответ играет в рулетку на наши жизни.

— Я с ним лично поговорю на эту тему, — пообещал Вирджил, хотя Бошан ожидал от него трепки за свои высказывания.

— Правда? Регент даст вам аудиенцию? — На лице Бошана появилась широкая улыбка. — Сэр, а возьмите меня с собой! Я буду молчать, не скажу ни слова, просто посижу и…

— Хватит, Себастьян, — скривился Вирджил.

Бошан снова набычился. Он терпеть не мог свое имя.

— Основательно займись этим списком, по крайней мере до тех пор, пока не вернутся твои ребята.

— Да, сэр.

Вирджил хотел было уйти, но оглянулся и негромко сказал:

— Не волнуйся, парень. Они вернутся.

Бошан ответил благодарной улыбкой.

— Да, сэр.

Мара держала Джордана за руку, влюбленные не сводили друг с друга глаз. Вирджилу пришлось громко прочистить горло, чтобы его заметили.

Молодые люди одновременно повернули головы к дверям. Джордан рассмеялся, а Мара скромно потупилась. Старый воин тоже не сдержал кривой улыбки, увидев, что его пациент пришел в себя.

Джордан послушно ответил на лаконичные вопросы Вирджила о полученных ранах и теперешнем состоянии, потом сообщил о последних новостях — свадебных колоколах и ожидаемом прибавлении.

— Я хочу, чтобы вы первый узнали.

Вирджил поздравил их с неожиданно теплой интонацией и даже смутил Мару своим отцовским подходом к делу.

— Благодарю вас, — сказала она, принимая его поздравления, но в этот момент в комнату влетел Томас в самом восторженном расположении духа.

— Ах ты, маленький негодник! — услышали они из коридора голос Роэна. — Ну-ка вернись! Да где же он? Собачки, вы не видели Томаса?

Томас взвизгнул от радости, услышав, как Роэн разговаривает со сторожевыми псами ордена.

— Я спрятался! — воскликнул мальчик и быстро взобрался на кровать между Джорданом и Марой, которая сидела на краешке кровати.

— Полегче! — Мара подхватила сына, чтобы он совсем не затоптала раненого героя. Но Джордан не возражал, он был рад видеть Томаса, а тот с восторгом спрятался за спину человека, которому предстояло стать для малыша вторым отцом.

— Кто-нибудь видел Томаса? — с деланным беспокойством спросил Роэн, появляясь в дверях.

Из-за полога раздалось хихиканье.

— Никакого Томаса здесь нет, — ответил Джордан.

Мара накрыла простыней выпуклость на кровати.

— Ш-ш-ш… А то он тебя найдет.

— Не нашел! Не нашел! — радостно завопил мальчик.

— Интересно, куда же он делся? Пойду еще где-нибудь поищу. — Герцог с понимающим видом улыбнулся Маре. — Пошли, собачки, посмотрим, где он спрятался.

Когда Роэн удалился вместе со сворой собак, следующих за ним по пятам, Томас выбрался из-под простыни с растрепанными волосиками и сверкающим новым зубиком.

Вирджил усмехнулся.

— Пожалуй, я вас оставлю.

Когда он ушел, Мара посадила сына к себе на колени.

— Мне надо сказать тебе кое-что важное, Томас.

Но мальчик был не в настроении сидеть у мамы на коленях. Он перебрался к Джордану, прильнул к нему и заглянул в глаза.

— Ты болеешь? — заботливо спросил он.

— Уже поправляюсь, — заверил его Джордан, чувствуя, как сжалось у него сердце. — Обо мне не беспокойся. Со мной все будет в порядке.

Они с Марой переглянулись над головой малыша, но того уже занимал другой предмет:

— А я играл с собачками!

— Правда? Расскажи! — попросил Джордан, пропустил мальчика в уютную ямку между двумя взрослыми и осторожно обнял одной рукой.

Томас принялся что-то лепетать о сторожевых псах в Данте-Хаусе, явно принимая своего нового друга Роэна за одного из стаи.

— Обычная ошибка, — со смехом сообщил Джордан матери малыша.

Мара засмеялась в ответ, но чем более возбужденно рассказывал Томас, тем непонятнее становилась его речь. Джордан вообще не понимал, что он говорит, да это и не имело особого значения. Звонкий голосок, что-то лопочущий на птичьем языке, музыкой звучал у него в ушах.

Томас болтал, а Мара и Джордан нежно смотрели друг на друга с надеждой, что для них началась новая, семейная, жизнь.

Эпилог

А на другой стороне Па-де-Кале Эмили уверенно продвигалась по альпийскому лесу, стараясь не слишком удаляться от предмета своего внимания, но не позволяя ему заметить, что она идет следом.

Дрейк со стариком, которого он защищал так яростно, как будто тот был его отцом, ушел в замок высоко в горах.

Скоро, думала Эмили, она пошлет в орден известие и сообщит, где находится. Она жалела, что тогда в Лондоне пришлось бросить камень в того джентльмена, но ведь он мог застрелить Дрейка. Однако в будущем ей может понадобиться помощь. Вдруг у нее не получится в одиночку уговорить Дрейка вернуться домой?

Тем временем Дрейк стоял за креслом Джеймса в большом зале горного замка и напряженно следил за каждым из членов совета прометеанцев, которые собрались, чтобы увидеть то, что приготовил для них Джеймс.

Доверять было нельзя ни одному из них, но Джеймс изо всех сил старался убедить их в необходимости свержения Малькольма.

— Смотрите же! — торжественным тоном провозгласил Фолкерк. — Я представляю вам одно из драгоценнейших сокровищ, оставленных нашими предшественниками. Это «Свитки Алхимика».

Дрейк не стал слушать дальше. Его не слишком интересовали оккультные суеверия. Его единственной заботой была безопасность Джеймса, желавшего, чтобы Дрейк сумел нанести поражение отцу Нилла.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности