Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мак затолкала инструмент в густой кустарник на заднем дворе, вытерла руки, оправила одежду и вышла на улицу.
— Добрый вечер, офицеры, в чем дело?
— Могу я посмотреть ваше удостоверение?
— Мм, конечно.
Она открыла дверь машины, взяла бумажник и достала из него водительское удостоверение.
Офицер внимательно изучил его, в то время как его напарник наблюдал за происходящим из машины.
— Сегодня не на мотоцикле, мисс Вандеруолл?
— Нет. Просто хотела побыть у моря, посмотреть на волны. Отсюда красивый вид, вы не находите? — сочиняла Мак на ходу, не забывая улыбаться. Она прислонилась бедром к двери «хонды» и откинула назад волосы.
Офицер не удостоил ее ответной улыбкой.
— И вашу лицензию частного детектива, пожалуйста.
О, это уже черт знает что.
— Конечно, — кивнула она.
Мак снова открыла бумажник и достала лицензию. Она никогда бы не показала ее, но эти ребята, похоже, знали о ней все. Кто-то уже настучал им. Мак протянула офицеру лицензию, и тот стал изучать документ.
— Какие-то проблемы, офицер?
— Что вы делали на этой территории?
— На какой именно?
— Пардон? — произнес он.
— Я просто увидела вомбата, как мне показалось, и захотела поближе рассмотреть его. Я не знаю, на чью территорию убежал зверек. Куда-то туда… — Мак показала рукой в конец улицы.
— Что, вы сказали, здесь делали?
— Мне показалось, что я увидела вомбата, и пошла следом за ним.
— А с чего вам вдруг охотиться за вомбатом? — удивился полицейский.
— Видите ли, я из Канады, и у нас там нет вомбатов. А это такие забавные существа, не правда ли? Законом ведь не возбраняется любоваться красотой живой дикой природы, не так ли?
— Мм, да, — пробормотал он. — Ну, мисс Вандеруолл, я бы посоветовал вам любоваться природой где-нибудь в другом месте.
— Конечно, сэр. — Полицейский вернул Мак документы, и она села в свою машину. — Доброй вам ночи, офицеры.
— Мы передадим вашему бойфренду в Квонтико, что встретили вас.
— О, да. Спасибо. Обязательно.
Черт!
Мак поехала домой, чувствуя себя побитой собакой.
В среду Мак, глубоко задумавшись, сидела на широком подоконнике в своей спальне. После недавней встречи с копами, пожалуй, неразумно было снова пытаться проникнуть в дом Симона. Карен уверяла, что передала видеозапись сержанту Ханту, но тот до сих пор не позвонил. Эми тоже не объявлялась.
Ждать, ждать…
Мак еще не придумала, что делать дальше, но сдаваться не собиралась. Что-то вокруг нее происходило, и ей очень хотелось выяснить, что именно.
Почти пустая банка с колой стояла на подоконнике у ее ног. Мак прижималась плечом к стеклу, и ее кожа впитывала угасающее тепло золотистого заката. Она взяла банку и сделала медленный глоток, лениво оглядывая улицу. Прошлой ночью ей чудом повезло. Что, если бы ее задержали в момент вторжения в дом Симона? Судя по всему, копы знали, что она была там. Неужели за ней следили?
Конечно, следили.
Да, но кто именно?
Помимо неприятностей с расследованием, Мак хватало переживаний и личного характера. Она себя чувствовала крайне неуютно в этом чужом доме без Энди. Звонок Энди выбил ее из колеи, и она даже не перезвонила ему. Может, ей все-таки уехать и принять предложение канадского департамента юстиции? Не этого ли хочет Энди? А если она его дождется и они вместе переедут в Канберру? Тогда придется оставить работу у Мэриан и Мак больше никогда не будет детективом? От этой мысли становилось грустно.
А как же мои друзья? Буги?
Какое-то движение в окне первого этажа в доме через улицу привлекло внимание Макейди. Это соседская кошка запрыгнула на подоконник, чтобы погреться в последних лучах солнца, совсем как Мак.
А ты как думаешь, киска?
Наконец Мак спустилась с подоконника, прошла к телефону и снова набрала номер Мэриан:
— Мэриан, мм, я хотела узнать, что сказал клиент по поводу расходов на прокат лодки? — У нее самой не было денег, чтобы арендовать лодку для наблюдения за домом Каванагов с моря. Ей не терпелось поскорее утрясти этот финансовый вопрос.
— Отказал. Говорит, что Каванаги его не интересуют. Занимайся Симоном Астоном.
Мак кивнула:
— Я так и думала.
Когда она повесила трубку, разочарованная, но не удивленная, зазвонил ее мобильный телефон.
Я могла бы взять напрокат каяк и подзорную трубу…
— Макейди слушает, — произнесла Мак.
— Мм, Мак? Это Ларри Мун.
— Привет, Ларри. Как дела? — Она напряглась.
— Эми пропала.
— Что значит пропала? — Мак принялась судорожно искать клочок бумаги. Она как будто чувствовала, что с Эми могло что-то случиться. — Когда вы видели ее в последний раз?
— Пару дней назад.
— А может, она у себя дома? — предположила Мак.
— Нет. Дверь заперта. Я уверен, она бы без предупреждения не ушла от меня. Эми никогда не выходила из дома одна, была слишком напугана. И вот теперь ее нет… Ворота настежь, и от нее ни весточки. Нет, мне все это кажется подозрительным.
— Вы сообщили в полицию?
— У меня есть знакомые среди копов, заходят ко мне в клуб. Они знали, что Эми живет у меня. Я рассказал им о том, что случилось. Ребята говорят, что сделают все возможное, но пока ее нет в сводках пропавших без вести.
— Конечно. — Он ведь не был ее мужем; Эми жила с Ларри неофициально. Копы мало что могли сделать, если она просто решила уйти от него. Может, Эми действительно предпочла Ларри кого-то другого? В конце концов, их нельзя было назвать идеальной парой. И все-таки, в свете последних событий, Мак предполагала худшее.
— Она оставила все свои вещи, — продолжал Ларри. — Всю свою одежду.
Это было странно. Даже если Эми решила уйти от него, вряд ли бы она не собрала свои вещи, разве что очень торопилась — или произошло что-то еще. Может, и Ларри был не до конца откровенен? Вдруг они поссорились и Эми сгоряча бросила Ларри? Или все-таки случилось самое худшее? Эми вела себя очень странно, когда они встретились в баре «Лео Спагетти». Может, ей и в самом деле было чего бояться?
— Ее любимая куртка лежит прямо у двери, — сказал Ларри. — С чего бы вдруг она ее оставила? — По легкой дрожи в его голосе Мак догадалась, что он был искренне взволнован. Реакция Ларри оказалась куда более эмоциональной, чем она могла себе представить. Это было почти трогательно. — Эми бы никогда не ушла без своей куртки, — повторил он упавшим голосом.