chitay-knigi.com » Детективы » Природа зверя - Луиз Пенни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 113
Перейти на страницу:

– Это единственное, что вызывало беспокойство. Работу над своей второй пушкой, «Большой Вавилон», Джеральд Булл вел в условиях строгой секретности, что было на него не похоже. Он умелый торговец, лавочник. И когда он засекретил свою новую работу, многие стали задавать себе вопросы.

– Так ли оно на самом деле, – кивнул Гамаш.

– Не создает ли Джеральд Булл еще более опасное оружие, не затеял ли еще более опасную игру. С еще более опасными людьми.

– Более опасными, чем иракцы?

Майкл Розенблатт не ответил.

Взяв паузу на обдумывание, Гамаш спросил:

– Если Булл ничего не говорил, то как люди узнали о его работе?

– Большинство так ничего и не узнало. А та информация, что поступала, не вызывала доверия. Слушок там, слушок здесь. Сообщество оружейников живет слухами. Они множатся и чуть ли не переходят в крик. Трудно отличить точные сведения от крика. – Он задумался, вспоминая. – Они должны были знать.

– КСРБ? О второй половине «Проекта „Вавилон“»?

– Обо всем. Они все должны были знать. И наверняка знали. Просто не верили. Сочли Булла идиотом, дилетантом. В особенности после неудачи с «Беби Вавилон».

– Как и вы, – заметил Гамаш.

– Но в моем распоряжении не имелось целой разведслужбы. Я работал с Буллом и знал, что сам он не способен создать установку, которую рекламировал. Чего я не учел, так это возможного участия Гийома Кутюра. – Розенблатт посмотрел на Гамаша. – Никому и в голову не приходило, что «Проект „Вавилон“» – это не бред сумасшедшего. В особенности после неудачи с «Беби». Но Кутюр работал. И создал пушку. – Розенблатт покачал головой и заглянул в кружку с пахучим сидром, помешивая его коричной палочкой. – Как мы упустили это дело?

– А вы упустили?

– Это вы о чем?

– Если все считали Булла таким надутым индюком, а его проекты – бредом сумасшедшего, то почему его убили?

– Для вящей уверенности, – сказал Розенблатт. – Чтобы чувствовать себя в безопасности.

– Убийство дает чувство безопасности? – спросил Гамаш.

– Иногда – да. – Розенблатт посмотрел на бывшего главу отдела по расследованию убийств. – Только не говорите мне, что вам такая мысль никогда не приходила в голову.

– А разве мы сейчас в безопасности? – спросил Гамаш. – В полукилометре от орудия, которое способно уничтожить любой большой город на Восточном побережье и даже в Европе.

Розенблатт подался к Гамашу:

– Нравится вам или нет, смерть Джеральда Булла означала, что суперпушка не окажется в руках иракцев. А они бы с ее помощью выиграли войну. Стали бы ведущей державой региона. Стерли бы с лица земли Израиль и любого, кто им противостоит. В опасном мире его смерть позволила снизить градус опасности.

– Если все так хорошо, то чего же вы боитесь? – спросил Гамаш.

Глава тридцать вторая

Клара поделилась своими подозрениями с Мирной.

Она и сама проникалась все большим убеждением, пока говорила. Иногда, говоря о чем-то вслух, в особенности Мирне, Клара понимала, насколько нелепы ее слова.

Но не на этот раз. На этот раз ее слова становились чем дальше, тем убедительнее.

– Что мне делать? – спросила Клара.

– Ты знаешь, что должна делать.

– Ненавижу, когда ты так говоришь, – сказала Клара, прихлебывая белое вино.

Мирна улыбнулась, но мимолетной улыбкой, не способной отмести то, что ей только что сказала Клара.

Они не замечали двух человек в темном углу, пока один из них не встал.

Клара кивнула профессору Розенблатту, когда он проходил мимо их столика. Он, не останавливаясь, прошагал дальше, распахнул дверь и вышел. Тогда они посмотрели на того, кто остался.

Арман глядел то ли вслед ученому, то ли в никуда. Наконец он, по-видимому, принял решение. Встал, подошел к стойке бара и набрал номер телефона. Во время разговора он стоял спиной к залу. Потом вернулся за столик, надежно втиснутый в угол.

Клара поднялась, за ней двинулась и Мирна, и вскоре они заняли места по обе стороны от Гамаша.

– Кажется, я нашла кое-что интересное, – сказала Клара. – Но я не уверена.

– Она уверена, – возразила Мирна.

– Выкладывайте, – сказал Арман, целиком и полностью обращаясь в слух.

– Присаживайтесь.

Изабель Лакост указала на стол для совещаний в оперативном штабе. Мэри Фрейзер и Шон Делорм присоединились к уже сидящему там Бовуару.

– «Проект „Вавилон“» предусматривал создание не одной пушки, – без всякого вступления сказал Бовуар, – а двух. Почему вы нам не сообщили об этом сразу?

Гамаш позвонил им из бистро, после того как профессор Розенблатт подтвердил, что проект имел в виду создание двух пушек, названных неправдоподобными именами – «Беби Вавилон» и «Большой Вавилон».

Мэри Фрейзер полностью владела собой, на свой скучный манер. У Изабель Лакост создалось впечатление, что эта женщина средних лет должна держать на коленях клубок шерсти и вязанье, чтобы своим умиротворенным видом успокаивать и утешать разбушевавшихся детей.

– Вы уверены про две? – спросила Мэри Фрейзер.

Изабель Лакост чуть подалась к ней и, понизив голос, сказала:

– Хайуотер.

Она словно бросила булыжник в маленький пруд. Все мигом изменилось.

– Но «Беби Вавилон» не действовала… – начала Мэри Фрейзер.

– Мэри! – оборвал ее Делорм.

– Они уже знают, Шон.

Делорм уставился на коллегу:

– Ты знала, что они разузнали про Хайуотер, и не сказала мне?

– Я забыла.

– Это невозможно! – Он вперился в нее взглядом.

– Сейчас не время для таких разговоров.

Она говорила почти теми же словами, что и по прибытии в Три Сосны. Во время их маленькой стычки. Тогда их перебранка почти очаровала Изабель, а теперь у нее мурашки бежали по коже. И выражение лица Делорма добавляло ей холодка. Он бросил еще один мимолетный взгляд на свою напарницу, потом обратился к полицейским:

– Вы туда ездили?

– Вверх по склону и по узкоколейке? – спросил Бовуар.

Делорм поерзал на стуле, вздохнул и кивнул.

А Мэри Фрейзер сидела абсолютно спокойно, собранно. Не двигаясь.

– О пушке в Хайуотере мы знали, а о другой – нет, – признала она.

– Вы ездили туда, – сказала Лакост.

– Да. Чтобы убедиться, что детали на своих местах, а не были пущены в дело. Но я признаю, что «Большой Вавилон» стал для нас искренним потрясением.

Ни Лакост, ни Бовуар не купились на ее слова – ничего искреннего в этих двух агентах не было.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 113
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности