Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Трейси определенно не было никаких иллюзий относительно Джеффа, но, когда она вышла из лифта и увидела его, ожидающего в вестибюле, сердце у нее учащенно забилось.
Джефф нежно взял ее руки в свои.
– Вы сегодня выглядите просто фантастично, дорогая.
Она действительно оделась в этот вечер чрезвычайно тщательно. Платье цвета морской волны с горжеткой из русского соболя, уложенные по особому волосы и новая, в цвет платья, сумка фирмы Гермес.
Даниэль Купер, сидевший в вестибюле за маленьким угловым столиком со стаканом Пери, наблюдал за Трейси – как она встретилась со своим провожатым, как они приветствовали друг друга, и его захлестнула волна безмерной власти.
Со мной правосудие, и я его карающий меч. Вся жизнь моя – это покаяние, и ты поможешь мне заплатить. Я собираюсь покарать тебя.
Купер понимал, что ни у одного полицейского в мире не хватит ума поймать Трейси Уитни. Но я смогу, думал Купер. Она принадлежит мне.
* * *
Трейси стала не просто целью для Даниэля Купера. Она стала его предназначением. Он постоянно носил с собой ее фотографию, и перед сном любовно рассматривал ее. В Биарриц он явился слишком поздно и не смог ее поймать, затем она повела его за собой на Майорку, но теперь Интерпол снова узнал, что она собралась путешествовать, и Купер не мог позволить себе упустить эту возможность.
Она приснилась ему ночью, в гигантской клетке, обнаженная, умоляющая освободить ее.
– Я люблю тебя, – сказал он ей, – но никогда не освобожу тебя.
* * *
«Джони» оказался маленьким элегантным рестораном на Амадор де лос Риос.
– Еда здесь просто великолепная, – обещал Джефф.
Трейси подумала, что выглядит он чрезвычайно привлекательно. Внутренний голос подсказывал ей, что они похожи, стоили друг друга и оказались соперниками в игре с высокими ставками.
Но я выиграю, – думала Трейси, – я найду способ украсть эту картину из Прадо раньше его.
– Вокруг распространяются странные слухи, – сказал Джефф.
Она непонимающе взглянула.
– Какие слухи?
– Вы когда-нибудь слышали о Даниэле Купере? Это один из лучших следователей страховой компании.
– Нет. Ну и что?
– Будьте осторожны. Он опасен. Не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось.
– Не беспокойтесь.
– Но я беспокоюсь.
Она засмеялась.
– Обо мне. Почему?
Он положил свою ладонь на ее руку.
– Вы просто необыкновенная. Жизнь становится гораздо интереснее, когда рядом вы, моя любовь.
Звучит дьявольски убедительно, подумала Трейси. Не знаю почему, но я ему верю.
И вслух сказала:
– Давайте закажем что-нибудь. Я проголодалась.
* * *
Все следующие дни Трейси и Джефф посвятили знакомству с Мадридом. И их ни на минуту не оставляли одних. Двое сотрудников комманданте Рамиро в сопровождении странного американца. Этот американец просто чокнутый. Он считал, что дамочка Уитни собирается спереть что-то грандиозное прямо под носом у полиции. Ненормальный!
* * *
Трейси и Джефф обедали в классическом Мадридском ресторане – Хорчере. Но Джефф, как оказалось, знал множество мест, еще не открытых туристами – Каса Пако, Ла Чулетта, Эль Лакон, где они с Трейси лакомились деликатесными блюдами и пили местное терпкое вино.
Но где бы они не появлялись, за ними следовали детективы с Даниэлем Купером.
Наблюдая за ними издалека, Даниэль Купер обдумывал, какая же роль отведена Джеффу в будущем спектакле. Кем он был? Следующей жертвой Трейси? Или они собирались работать вместе?
Купер спросил комманданте Рамиро:
– Какую информацию вы имеете по Стивенсу?
– Никакой. Преступлений за ним не числится, и он не зарегистрировался как турист. Думаю, он просто составляет даме компанию.
Чутье подсказывало Куперу, что дела обстоят не так. Но его не интересовал Джефф Стивенс.
Трейси, думал он. Я хочу только тебя.
* * *
Когда поздно вечером Трейси с Джеффом вернулись в Ритц, Джефф проводил Трейси до дверей номера.
– Почему бы мне не зайти на чашечку чая? – предложил он.
Трейси чувствовал себя почти соблазненной. Она наклонилась и легко чмокнула его в щеку.
– Думайте, что я ваша сестра, Джефф.
– А как вы относитесь к кровосмешению?
Но тут она захлопнула дверь.
Через несколько минут он позвонил ей:
– Как вы отнесетесь к тому, чтобы провести завтрашний день в Сеговии? Это очаровательный старинный городок всего в нескольких часах езды от Мадрида.
– Звучит просто прелестно. И спасибо за прекрасный вечер. Спокойной ночи, Джефф.
Она долго лежала без сна. Голова была забита такими вещами, о которых она даже не имела права думать. Давно она уже не общалась с мужчинами. Чарльз подло предал ее, и она не хотела повторения. Конечно, Джефф Стивенс совершенно очаровательный товарищ, но она не может позволить ему стать большим, чем он был. Так легко влюбиться в него. И глупо.
Трейси с трудом заснула.
* * *
Путешествие в Сеговию вышло просто замечательным. Джефф арендовал маленький автомобиль, и они отправились из Мадрида в столицу виноделия в Испании.
Весь день за ним следовал незамеченный «сиат». Но это был не простой автомобиль.
«Сиат» – единственная машина, производимая в Испании, и является официальной машиной испанской полиции. Обычная модель рассчитана на 100 лошадиных сил, но этот автомобиль имел мощность 150 лошадиных сил, поэтому и Трейси Уитни и Джеффа Стивенса не было никакой возможности улизнуть от Даниэля Купера и двух детективов. Джефф и Трейси прибыли в Сеговию во время обеда и поели в очаровательном ресторанчике на главной площади в центре двухтысячелетнего акведука, построенного еще римлянами. После обеда они с восторгом осмотрели окрестности и посетили Кафедральный собор Санта Мария и городской зал времен Возрождения, а затем отправились к старой римской крепости, расположенной высоко в горах, откуда открывался совершенно фантастический вид на город.
– Кажется, если мы простоим здесь достаточно долго, то встретим Дон Кихота и Санчо Пансу, – сказал Джефф.
Она искоса посмотрела на него.
– Вам нравится бороться с ветряными мельницами, не так ли?
– Все зависит от того, какие формы у этой ветряной мельницы, – мягко ответил Джефф и придвинулся к ней поближе.
Трейси отступила на самый край утеса.
– Лучше расскажите мне о Сеговии.