Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эй, узбек! Сдавайся! На что надеешься? На Аллаха? Большевикам он не помогает!.. Вас мало, воды нет. К колодцам мы вас не подпустим. Завтра мы уничтожим твой пулемет, а потом вас всех. Сдавайтесь!
Бегматов наугад сделал одинокий выстрел в темноту – ответили пулеметной очередью. Положение чекистов было незавидное. Они могли еще продержаться день-другой. Но почему басмачи не атакуют на конях? Тогда их вовсе не сдержать. Видимо, есть какие-то причины. Они могут так поступить завтра, когда выведут из строя бегматовский пулемет. Из шестерых защитников погибли еще двое… Чаны изрешечены, вода вся вытекла… Чем поить коней? Вода оставалась только во флягах… Не подберешься и к продуктовому складу – весь как на ладони, все подступы к нему простреливались. Но вода была нужнее.
Защитники лагеря держались геройски. Они отбивались еще день, и еще… Их пулемет не подпускал врагов. Теперь все оставшиеся в живых собрались вокруг Бегматова, «максим», не умолкавший ни днем, ни ночью, стал их единственной надеждой на спасение. Чекисты, обессиленные от усталости, без сна, голодные, еле держались на ногах. Бегматов был непохож на себя – оброс, с синими кругами под глазами, с большим, заострившимся носом на осунувшемся лице. Хотелось пить…
В ту ночь Халлы Меле попытался подползти к колодцу; но на подступах к нему басмачи выставили охрану, которая, едва заметив малейшее движение, открывала бешеный огонь. Не удалось набрать воды и на зорьке – басмачи не дремали, они и на ночь оцепляли чекистский лагерь, преграждая путь к аулу. Хорошо, что Марина перестала прибегать вечерами.
Солнце еще не взошло, но в воздухе парило уже с самого раннего утра. День обещал быть жарким и душным – рваные, белесые клочья облаков низко нависли над барханами. Халлы Меле, оглядев небосвод, удрученно покачал головой: сейчас проглянет дневное светило, и облака, обманчиво кажущиеся дождевыми, растают, нагнав лишь духоту и непривычную для пустыни влажность – то ли сказывалась близость Каспия, то ли испарялся древний Узбой, некогда полноводная, могучая река, которая, говорят, ушла под барханы и теперь разлилась под ними пресноводным морем.
С гибелью отрядного санитара уход за ранеными, обеспечение лагеря водой Бегматов возложил на Халлы Меле, исполнявшего также и обязанности второго пулеметчика. Чекисты, не испытывавшие недостатка в оружии, собрали еще один станковый пулемет, из которого помимо комиссара умел стрелять только Халлы Меле. Ведя огонь из «максима», Халлы Меле сквозь стрельбу слышал позади себя стоны, доносившиеся из лазарета, где от жажды умирали раненые. Ржали непоенные кони, жалобно скулил Аждар, лишь верблюды молча жевали свою жвачку, презрительно оглядывая все происходящее вокруг.
Вода в лагере кончилась еще днем накануне. Последние ее остатки во флягах чекисты вылили в кожухи пулеметов, дымившиеся раскаленными стволами. Если замолкнут пулеметы, то все… Пулемет Бегматова иногда умолкал, комиссар временами терял сознание. Воды!.. Капля воды стоила жизни.
Халлы Меле, заметив, что у ближнего колодца басмачи на день сняли охрану, молча собрал у всех пустые фляги, пристегнул их к ремню и, пройдя по траншее, выбрался наружу и большой ящерицей заскользил по раскаленному такыру под жгучим, слепящим солнцем. Бегматов и его товарищи, затаив дыхание, следили за Халлы Меле. Вот он подобрался к низкому срубу колодца, который теперь защищал его, сел на корточки, нанизал фляги на конец веревки, опустил вниз, подождал и стал выбирать веревку, фляги – мокрые, полные родниковой воды – наконец в его руках, и Халлы Меле пополз обратно. Казалось, прошла целая вечность. Халлы Меле был виден как на ладони, но басмачи почему-то не стреляли…
Бегматов, следивший за каждым движением Халлы Меле, именно сейчас заметил, что у того выцветшая от солнца гимнастерка, драная в локтях, старые, стоптанные сапоги и новые бриджи из английского сукна, простреленные в нескольких местах. Вернется живым, подумал Бегматов, распоряжусь выдать ему новые сапоги и новую гимнастерку…
Халлы Меле, еще не добравшись до траншеи, издали бросил фляги ожидавшим и сам торопливо пополз, свалившись в окоп, прямо на руки товарищей. Половину воды слили в ведро – для пулеметов, остальную раздали раненым, по нескольку глотков хватило и самим. Вода только раздразнила мучимых жаждой людей. Тут же крутился между ног Аждар и, беспрестанно облизывая большим языком сухие, обветренные губы, заглядывал людям в лицо жалобными человеческими глазами.
Халлы Меле снова собрался за водой, захватив с собой фляг в два раза больше. Он благополучно добрался до колодца и, наполнив фляги, пополз назад. И когда до спасительной траншеи оставались считаные метры, раздалась дробь басмаческого пулемета – Халлы Меле как-то неестественно дернулся раз, другой, будто такыр нестерпимо обжигал его. Он собрался было подняться, но, обессилев, замер, держа в вытянутых руках мокрые фляги, которые будто протягивал изнывавшим от жажды товарищам. Пулеметная очередь прошила его всего, с головы до пят, пробила она и фляги. Теперь кровь, хлеставшая из головы, стекала в один ручеек с водой, выливавшейся из пробитых фляг. Бегматов вне себя открыл по врагу огонь и стрелял до тех пор, пока вновь не потерял сознание.
Когда комиссар пришел в себя, все было кончено. Басмачи, воспользовавшись тем, что пулемет на миг умолк, бросились в атаку и смяли оставшихся в живых, обессиленных защитников лагеря.
Бегматов услышал над собой голос Эшши-хана:
– Балбесы! Я сколько твердил – живьем брать всех. А вы тем двоим кишки выпустили. Эй! Комиссара тащите к юрте Мергена!
Игам чувствовал, как его грубо подхватили под мышки и поволокли, словно куль муки, – он снова потерял сознание.
– Эй, приведите в себя этого… – Эшши-хан грубо выругался, рассмеялся. – Он мне нужен живым… Таким трофеем, живым комиссаром, я думаю, за кордоном будут довольны. Ха-ха-ха…
Кто-то вылил на Бегматова ведро колодезной воды. Теперь, очнувшись, он хорошо видел, как к Эшши-хану подъехал всадник с кошачьими усами – это был Джапар Хороз – и что-то прошептал тому на ухо.
– Где русская учительница? – Эшши-хан повернулся к Мерген-аге, загородившему собой двери юрты.
– Зачем вам беззащитная женщина? Оставьте ее в покое.
– Она большевичка! Пусть выйдет!
– Она моя гостья.
Басмачи загоготали. Кто-то стрельнул в воздух.
Марина, Акча и Набат, думая, что басмачи застрелили Мерген-агу, выскочили из юрты. Марина – первой, в расшитом красном платье, с непокрытой головой.
– А она, русоволосая, и вправду красивая! – Эшши-хан нетерпеливо шлепал плетью по сапогам. – Пусть мои джигиты потешатся…
Бегматов встал и заплетающимся шагом направился в сторону Марины, но двое басмачей набросились на него, повалили на землю.
– Не дам. – Мерген-ага встал между Мариной и басмачами. – Опомнитесь! Лучше отрежьте мне бороду – нет для туркмена горше позора. Мало – голову снимите. Или вы не туркмены?!
– Ты нам зубы не заговаривай! И твою голову с козлиной бородой мы отрубим и без твоего согласия, – глаза Эшши-хана налились кровью. Свистнула плеть – на землю шлепнулась мохнатая папаха, свистнула второй раз – и на бритой голове старика появилась вмятина, на глазах она вздулась бледной полосой, засочившейся кровью.