Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Назад в блокгауз! – закричал Райдер, с трудом отбивая удары широкого меча. И вдруг осознал, что остался один. Не дожидаясь указаний, люди бросились врассыпную и скрылись в помещениях фабрики. Райдер тоже спустился, скинул лестницу на землю и помчался к блокгаузу, слыша за собой топот ног нубийца и свист меча рядом с затылком.
– Скорее, Райдер! Он догоняет! – в ужасе завизжала Саффрон. – Стреляйте в него! Я же дала вам револьвер! Почему вы не стреляете?
В теории это был хороший совет и вполне уместный, но на практике, увы, неосуществимый. Если бы Райдер остановился хотя бы на секунду и стал возиться с кобурой, то нубиец рассек бы его на две части. Он собрал все силы и рванул вперед, быстро догоняя Башита и других арабов.
– Живее, Райдер, живее! – кричала Саффрон.
Райдер отчетливо слышал позади себя тяжелое дыхание черного гиганта. А Башит и другие люди уже исчезли за тяжелой дверью блокгауза.
Ребекка стояла в проеме широко распахнутой двери. Увидев, что Райдер уже близко, она подняла винтовку и прицелилась в его преследователя.
– Я не могу стрелять, потому что боюсь попасть в вас! Быстрее, Райдер, ради всего святого!
Даже в этой отчаянной ситуации Райдеру прибавило сил то, что она назвала его по имени. Окрыленный, он буквально влетел в распахнутую дверь, а Ребекка и Саффрон тут же захлопнули ее и заперли на засов. Нубиец разогнался с такой силой, что не успел остановиться и всей своей массой врезался в тяжелый створ, который чуть было не слетел с петель.
– Он сейчас сорвет ее! – выдохнула Ребекка. Нубиец действительно колотил руками и ногами, грозя разбить дверь в щепки.
– Створ стальной, и дверной косяк тоже, – успокоил ее Райдер, забрал у Саффрон винтовку, которую она ему протянула, и проверил наличие патронов. – Здесь мы в полной безопасности.
Он подошел к небольшому окошку, и Ребекка последовала за ним. Через узкую щель они видели половину внутреннего дворика вместе с мастерской, а также часть административного помещения. Обзор заслонила широкая, блестящая от пота спина нубийца. Прекратив безуспешные попытки разбить дверь блокгауза, он направился через двор к внутренним воротам фабрики. Подойдя к ним, он вырвал мощный засов и отшвырнул его в сторону. Затем поднял ногу и сокрушительным ударом сорвал замок. Ворота распахнулись, и первой на территорию фабрики ворвалась гарпия в черном платье, за ней повалила толпа разъяренных людей. Это походило на какой-то ужасный спектакль. Словно неожиданно разверзлись врата ада, и оттуда вырвалась орда проклятых грешников и обезображенных тленом покойников. Их лица были перекошены злобой и покрыты гнойными язвами, а иссушенные жаждой и жарой губы изрыгали проклятия и требовали еды. От них несло тошнотворным запахом, проникавшим в блокгауз и саднящим горло. Казалось, ядовитые миазмы этого зловония заполнили все пространство, не давая дышать.
– О Боже! – взмолилась Ребекка и инстинктивно прижалась к Райдеру в поисках защиты и поддержки. – Спаси и сохрани нас! – Тот одной рукой обнял ее за плечи, а другой еще крепче сжал приклад винтовки. На этот раз она не сделала попытки отстраниться. – Что теперь с нами будет?
– Что бы ни случилось, – тихо сказал он, – я всегда буду рядом с тобой. – Ребекка еще крепче приникла к нему.
А гарпия тем временем командовала покорной толпой:
– Обыщите все помещения! Мы должны найти склад, где они прячут запасы дурры! А потом разобьем все котлы и чаны, в которых они варят свое дьявольское зелье. Это противно Богу и должно быть уничтожено. Именно это зеленое снадобье наслало на наш город все несчастья. Из-за него мы теперь страдаем и умираем голодной смертью. Найдите, где они держат своих животных. Сегодня у вас будет праздник мяса!
Ее пронзительный голос проникал глубоко в души озверевших от голода людей. Они подчинялись ей слепо, без колебаний, словно загипнотизированные властными манерами. Мужчины рассыпались по территории фабрики в поисках продуктов. Райдер и Ребекка прильнули к узкой амбразуре и затаив дыхание следили за происходящим. Толпы людей взламывали двери и выволакивали наружу имущество. А возглавляли их черная гарпия и такой же черный нубиец-великан.
– Ну что, шкипер, – усмехнулся Джок Маккрамп, – похоже, твои макаки больше не будут гадить на палубу моего судна. – Но тут он вспомнил о Ребекке и Саффрон и виновато поклонился: – Простите мой французский, уважаемые леди.
– Что они собираются сделать с ними, Джок? – испуганно спросила Саффрон.
– Полагаю, мисс, теперь этих несчастных животных ожидает большой кухонный котел.
Девочка рванулась к металлической двери и попыталась открыть засов. Райдер успел схватить ее за руку и осторожно, но твердо оттащил.
– Саффрон, – прошептал он ей на ухо, – сейчас мы не сумеем помочь бедной Люси.
– Неужели вы не можете остановить их, Райдер? Пожалуйста, сделайте же что-нибудь!
Но он лишь еще крепче прижал к себе девушек. Тем временем беснующаяся толпа побежала к воротам огражденной территории, где содержались животные, и несколько человек безуспешно попытались раскачать их. Тогда могучий нубиец, отодвинув их плечом, обхватил руками стойки ворот и затряс их с такой силой, что через минуту сорвал с петель. Отбросив их в сторону, великан распахнул двери и увидел на пороге старого Али, который много лет присматривал за животными и очень любил их. Он стоял со ржавым мечом в руке, решительно преградив путь нападающим.
– Али! – простонал Райдер. – Старый глупец! – Он попытался помешать Ребекке и Саффрон увидеть то, что произойдет дальше. Но девушки упрямо смотрели сквозь узкую щель, до боли прикусив губы и стиснув кулаки.
Али поднял над головой ржавый клинок и закричал срывающимся от напряжения голосом:
– Прочь отсюда! Пошли вон! Я не позволю вам тронуть моих питомцев!
Он стал наступать на черного гиганта, но тот, перехватив рукоятку клинка, так тряхнул его, что даже в блокгаузе послышался треск сломанных костей. Нубиец тряс его, как огромный терьер, сдавивший зубами пойманную крысу. Ржавый меч выскользнул из рук старика и упал на землю, подняв столб пыли. Не выпуская его сломанную руку, костолом поднял над головой тщедушное тело и швырнул на обломки ворот с такой силой, что ребра сломались, а их острые концы вылезли наружу. Переступив через поверженного противника, нубиец направился в помещение. Толпа повалила за ним, пиная по пути старика. Женщины плевали на его бездыханное тело и тоже норовили пнуть. Из помещения послышались восторженные вопли обезумевшей толпы, увидевшей длинные ряды клеток с попугаями и обезьянами.
– Еда! Мясо! – ликовала гарпия. – Я говорила, что сегодня будет настоящий мясной праздник! – Она бросилась к ближайшей клетке и открыла дверцу. Ярко-красные и серые попугаи от шума забились в дальний угол. Старуха плеткой хлестала птиц, а когда они падали на землю, топтала босыми ногами.
Остальные последовали ее примеру. Они взламывали дверцы клеток, вытаскивали наружу перепуганных обезьян, а потом добрались до таких же перепуганных антилоп.