Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О чем завтра же пожалеет. И хватит согревать своими бренными телами этот катафалк.
* * *
В отель Фройнштаг вошла в сопровождении двух телохранителей. Чувствуя свою вину перед Лилией, мужчины готовы были, не вынимая пистолеты из карманов плащей, изрешетить любого, кто осмелился бы двинуться ей навстречу. Как готовы были и ночевать под ее дверью.
Несмотря на то, что Лилия и Отто поселились в отель под видом супружеской пары, все же комнаты они занимали разные. Соседние, но разные. На этом настоял сам Скорцени, заявив, что присутствие в номере женщины будет его слишком расхолаживать.
«Вообще-то до сих пор я, наоборот, всех зажигала и возбуждала, — не упустила своего случая Фройнштаг, хотя и была признательна обер-диверсанту за то, что не стал навязываться. — Так что плохи ваши дела, Скорцени».
Штурмбаннфюрер вошел вслед за ней в номер, прикрыл дверь и, страстно прижавшись к ее спине, на ушко прошептал:
«Подарите надежду, Фройнштаг».
«Отныне между нами стена. И вы сами этого хотели, мой диверсионный супруг».
«Обещаю ощущать жар ваших бедер даже через стенку», — попытался оправдаться обер-диверсант рейха.
«Разве что через стенку. И запомните, что после полуночи я не стану открывать вам, даже если вы решитесь завоевывать мое сердце серенадами».
Хотя портье заверил Фройнштаг, что ее супруг в номер не поднимался, она все же подергала дверь, а затем постучала в нее.
«Сегодня серенады не последует, — подумала она, и тотчас же одернула себя: — Ты о чем думаешь? Окажись этот стрелок пометче, или, наоборот… тебе уже пришлось бы лежать на холодной мостовой. Или в морге. Хотя, с другой стороны, о чем должна думать женщина, которая чудом избежала морга, если не о ночных серенадах под своей дверью?»
— Скорее всего, Скорцени находится сейчас в будапештском бюро гестапо, — предположил Шторренн, входя вслед за ней в номер.
— Будем надеяться, — вяло ответила Фройнштаг. — Я смертельно устала и хочу немного поспать.
— Советовал бы немедленно доложить о случившемся Скорцени, — сказал ей Шторренн.
Фройнштаг с грустью посмотрела на него, затем на Гольвега, который вместе с адъютантом Родлем снимал номер напротив.
— Доложите вы, Гольвег, у вас это получится красочнее, — попросила.
— Вы же знаете, что это мое хобби — докладывать шефу обо всех неприятностях, которые с нами случаются. А затем трепетно выслушивать, как он отводит душу.
— Судьба у вас такая, Гольвег, быть вечным «черным гонцом». Отправляйтесь к себе и попытайтесь дозвониться до него.
— Если не возражаете, — обратился Шторренн к Гольвегу, — я побуду у вас, вдруг кому-либо из друзей баронессы захочется навестить госпожу Фройнштаг прямо здесь, в номере отеля.
— Если у вас нет более важных дел, — пожал плечами Гольвег.
— Поскольку вы плохо знаете Будапешт, мне приказано опекать вас.
— А я-то думаю, почему в первый же день по нас палят из-за каждого угла!
Весть о покушении на Фройнштаг Скорцени получил, находясь в своем кабинете в будапештском бюро гестапо. Собрав целую кипу всевозможных донесений и расстелив перед собой карту венгерской столицы, он как раз пытался выработать хоть какой-то более или менее приемлемый план захвата резиденции правительства и ареста адмирала Хорти.
Это контрудар, понял он, выслушав донесение об инциденте у отеля «Берлин». Контрразведка Хорти учуяла опасность и, получив добро кого-то из очень высокопоставленных венгерских чинов, решила упредить наши действия, серьезно предупредив самого «доктора Вольфа».
— Вы кого-нибудь задержали, Гольвег? — пророкотал он в трубку своим зычным басом.
— Нет, господин штурмбаннфюрер.
— Почему?! — буквально прорычал обер-диверсант рейха, давая понять Гольвегу, что имела в виду Фройнштаг, когда говорила ему о судьбе «черного гонца», которого, по традиции восточных империй, как правило, казнили, дабы впредь не приносил дурные вести.
— Тому человеку удалось скрыться.
— А мне безразлично: будет задержанный «тем» или «не тем». Совершено покушение на германку, сотрудника СД, причем в центре Будапешта. Вам нужны еще какие-либо объяснения?
— Нет, все достаточно ясно.
— Кто-нибудь один останьтесь у номера Фройнштаг. Никого к нему не подпускать. Даже горничную. Кстати, это произошло уже после свидания с известной вам дамой?
— После. Возвращаясь от нее, мы видели, что нас сопровождает какая-то машина.
— Примет которой вы, понятное дело, не запомнили.
— Не представлялось возможным. К тому же стрелявший прибыл другим транспортом. Мне показалось, что для тех, кто сидел в преследовавшей нас машине, такое развитие событий тоже оказалось неожиданным. Не встревая в стычку, они умчались докладывать своему руководству.
— Или, может, наоборот, в той, умчавшейся, машине сидел человек, наблюдавший за тем, как разворачивается это нападение, весь этот спектакль.
— Не исключается и такой вариант развития событий, — признал Гольвег. — И относительно «спектакля» тоже верно замечено. Что-то тут у них, у отеля «Берлин», не сошлось.
— Достаточно гаданий. Через несколько минут буду в отеле, — не стал его больше пытать Скорцени. — Скорее всего, нападение на Фройнштаг было джентльменским предупреждением мне.
— Поэтому прихватите пару сотрудников гестапо. И будьте предельно осторожны. Не исключено, что…
— Трудно бы мне пришлось без ваших наставлений, Гольвег.
— Извините, это по-дружески.
От резиденции гестапо до отеля было недалеко. На всякий случай Скорцени приказал Родлю ехать не спеша, внимательно осматривая дорогу.
Ни по пути, ни у самого «Берлина» слежки они не заметили, однако первого диверсанта рейха это не успокоило. Он понимал: «сезон охоты в придунайских дебрях» начался, и не исключено, что первые жертвы могут оказаться именно среди охотников. В их суровом диверсионном деле такое тоже иногда случается.
Фройнштаг сидела в широком венском кресле, устало откинувшись на спинку. На столике перед ней стояла бутылка вина и лежала пачка сигарет.
— У вас такой вид, Фройнштаг, словно вы только что вернулись из-под Аустерлица, — сразу же расщедрился на «комплимент» Скорцени.
— Из-под Ватерлоо, так будет точнее. Кажется, сегодня вы все помешались на Наполеоне, бонапартисты проклятые, — холодно процедила унтерштурмфюрер, наполняя не только свой бокал, но и второй, припасенный специально для Скорцени.
— Мне-то сказали, что все обошлось. Оказывается, душевная рана все же нанесена. Но это излечимо. Охрану отеля и вашего номера мы усилим, переведя на круглосуточную…