Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты отец Леи? — от этой мысли все внутри похолодело.
— Нет. Мой младший брат. Но он погиб два года назад на магической дуэли, и Лея — единственный его потомок.
— Понятно.
— И если бы не ты, моя племянница так бы и осталась не найденной.
Мы немного помолчали.
— А ты уверен, что та Мариам, что появилась в прибрежной деревушке, и та, что сбежала от вас — одна и та же девушка?
— Уверен. Мои люди опросили в деревне всех. Есть детали, по которым безошибочно можно определить, что она та самая.
До этого мы не говорили о том, как проходило расследование, и теперь я об этом очень сожалела.
— А госпожа Лианем? Как она? Твои люди разговаривали с ней?
Я даже дыхание затаила, боясь услышать, что по моей вине с ней случилось что-то нехорошее — пират в порыве ярости вполне мог убить старушку.
— Разговаривали. Все с ней хорошо, — успокоил меня Этьен. — Хотел тебе раньше об этом сказать, но все как-то не было случая.
Я длинно выдохнула и невольно сжала его руку сильнее.
— А...
— А пиратское гнездо мы вычистили. Вернее, это сделал владетель тех земель.
Мои глаза расширились:
— То есть все пираты мертвы?
— Нет, конечно. Большинство отбывают срок в каменоломнях.
— А. Тарак?
Этьен грустно хмыкнул:
— Так и знал, что когда-нибудь ты о нем спросишь.
Я вглядывалась в лицо Этьена, пытаясь определить судьбу пирата, и мне очень не хотелось узнать, что его убили. Конечно, он преступник, но лично мне не сделал ничего плохого, даже спас однажды жизнь мне и моему не родившемуся сыну.
— .Этот бандит бежал перед самой казнью. Его должны были повесить, но ночью кто-то опоил стражу сонным зельем, открыл его камеру и вывел за пределы города.
У меня дыхание перехватило от осознания, что Этьен для меня сделал. В том, что это именно по его приказу был организован побег, я не сомневалась. Было в этот момент в его глазах что-то такое, что говорило: теперь я ему больше ничего не должен, и попадись он мне еще раз — убью.
Он подарил ему жизнь за то, что Тарак когда-то спас меня.
— Спасибо. — одними губами прошептала я.
И подумала, что в жизни все очень непросто и неоднозначно, но я хотела бы прожить ее с Этьеном.
— Ани, — он провел большим пальцем по моей щеке, стирая одинокую слезинку, — я тебя люблю, — и поцеловал, нежно, но требовательно, будто боялся, что что-то из сказанного им меня оттолкнет.
— И я тебя, — прошептала в ответ, когда он отстранился.
Нам помешал обеспокоенный голос Сиара:
— Аника! Малыш уже проснулся и собирается расплакаться!
Призывный крик младенца тут же подтвердил его слова.
Мерное покачивание кареты, в которой я ехала в оранжерею, и стук копыт по мостовой располагали к размышлениям. Прикрыв глаза, я вслушивалась в звуки города.
Весна уже прочно вошла в свои права, щебетали птицы, весело кричали дети.
Я поерзала, устраиваясь удобнее на мягком сиденье. Мне нравилось, что не нужно кутаться в теплые одежды, а уж отсутствие на голове чепца радовало неимоверно. Сейчас на ней красовалась симпатичная кокетливая шляпка, которую я заказа по личному эскизу. Оказывается, эта деталь гардероба может сильно повлиять на весь образ.
Мои цветочки в оранжерее радовали глаз, но работы по выведению действительно интересных сортов с устойчивыми признаками еще много. О том, что все это так и останется незаконченным, если мне придется снова выйти замуж за графа Сквонатти, думать не хотелось. Об этом индивиде вспоминать вообще было неприятно. Ведь в той встрече, как ни странно, больше всего меня резануло, что он даже не поинтересовался своим ребенком. Хорошо, что с тех пор он на моем горизонте больше не показывался, хотя и прошло уже полторы недели.
Но успокаивало это мало: еще пара дней, и он с полным правом заявится в дом графини, чтобы требовать восстановление своих прав. Мне остается только надеяться, что за это время старые интриганы обо всем договорятся и примут решение в мою с Этьеном пользу. Последнее время он выглядел озабоченным, и не оставалось сомнений, что переговоры проходят тяжело. Отец тоже был хмурым и иногда, задумавшись, пристально смотрел на меня. Это не прибавляло душевного спокойствия, но я продолжала надеяться на лучшее.
Вчера вечером, правда, и Этьен, и отец, на удивление, светились довольством, а Сиар подбадривающе улыбнулся и подмигнул в ответ на мой вопросительный взгляд. Меня упорно ни во что не посвящали, и куда дует ветер перемен, оставалось догадываться по таким вот нюансам. И ничего нельзя было с этим поделать — мужчины искренне считали, что оберегают меня от лишних потрясений, а что вся эта таинственность раздражает и заставляет волноваться еще больше, они понимать не хотели никак.
Стук копыт стих, карета остановилась у оранжерей господина Мовельдика, куда я последнее время старалась наведываться каждый день хотя бы на час. Сын в это время спал, с ним всегда оставались графиня и няня. Без няни, а то и двух-трех, оказывается, даме высшего света нельзя — неположено.
Не успела я выйти из кареты, как мне навстречу бросилась Катиери. Последнее время она притихла и перестала бросать в мою сторону едкие замечания, но смотрела на меня зло и с тщательно пестуемым презрением. А тут полные волнения и озабоченности глаза, чуть ли не слезы блестят в уголках. Точно случилось что-то неординарное, если не сказать ужасное!
— Что случилось?
— Аника, там... там... — ей не хватало слов, и она потянула меня за руку по улице. Приставленный ко мне охранник шел следом.
— Да что случилось-то?! — остановилась я, не желая, чтобы меня так бесцеремонно куда-то волокли.
— Там господин Мовельдик! Ему плохо!
— Где?
Теперь я уже сама подхватила юбку и поспешила вперед.
— Там, буквально за поворотом! Ты первая, кого я увидела. Самой мне не справиться!
За поворот я почти выбежала и застыла на месте, судорожно пытаясь найти взглядом умирающего Мовельдика, но увидела лишь глухую карету на другой стороне дороги да какого-то мальчишку вдалеке. Я удивленно обернулась и успела заметить, как Катиери со злорадством втыкает мне что-то в волосы. Хотела спросить, в чем дело, возмутиться, но тело будто перестало мне принадлежать, я начала заваливаться, но воспринимала реальность.
— Ну что же ты застыл?! — раздался визгливый крик Катиери. — Помоги поддержать свою госпожу! Не видишь, ей стало плохо!
Охранник ухватил меня за плечи, но в следующий момент тоже начал заваливаться. Уж не знаю, что Катиери сделала с ним, но он потерял сознание.