Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она задумчиво смотрела на него, потом произнесла:
— Ладно.
— А как мы найдем Койота?
Она встала.
— Мы поедем в Голливуд.
Доктор резко дал задний ход и погнал «лексус» задом к дому. Дверца машины была распахнута.
— Антония! О-о, Тони! О Господи!.. — кричал он.
Он врезался в почтовый ящик, и тот полетел на землю. Машину с проезжей части занесло в грязь. Доктор пытался нащупать управление и панель приборов. Он захлопнул дверцу, посмотрел в лобовое стекло и, увидев на крыльце Койота, закричал снова.
Койот сошел с крыльца и направился к нему. Нащупав наконец управление, доктор дал по газам и вылетел на дорогу, отчаянно крутя руль. «Лексус» мотало из стороны в сторону, пока он не покатился с горки.
Койот пустился вдогонку. Свою машину он оставил в углублении у скалистой стены и уже через полторы минуты сидел за рулем, гонясь за «лексусом». А тот несся к повороту на Триста девяносто пятое шоссе в четырех милях отсюда. Доктор надеялся на чью-нибудь помощь.
Но помощи он ждал напрасно. Койот неумолимо сокращал расстояние, поедая под собою пустынное пространство, безгранично тянувшееся во все стороны. Пространство, которое рассекали только тяжелые военные истребители — но им не было никакого дела до малодушного, трусливого доктора.
«Лексус» снова занесло, но он выровнял ход. Должно быть, доктор заметил в зеркальце заднего вида преследующую его машину. Койот поддал газу.
Доктор отчаянно пытался нащупать мобильный телефон. Койот это хорошо видел, потому что был уже совсем близко.
Маккрекен рвал и метал.
— Чанг, быстро выясни, откопали эти орлы адрес Кляйстерса? И свяжись по телефону с военным архивом. Есть у них, черт возьми, какие-нибудь отпечатки Кая Торренса, чтобы сравнить? Постой! Я позвоню в ФБР и спрошу — может, у них кто-нибудь все-таки оторвет от стула задницу!
Он взялся за телефон, махнув рукой в сторону двери. Мы с родителями пошли за Томми в его кабинет. Только он потянулся к аппарату, как в комнату влетел полицейский в форме:
— Детектив! На второй линии диспетчер!
Когда видишь старого школьного друга за работой, то смотришь на него как-то по-новому. Сейчас я поняла, что Томми получил на службе хорошую закалку и его выдержка и умение сосредоточиться на деле только отшлифовались с годами.
Он нажал кнопку переговорника и попросил включить запись.
— Терри, прокрути-ка все с самого начала!
— Секундочку, — послышался в трубке голос Терри.
Пользуясь заминкой, Томми пояснил мне:
— Звонок поступил в девять-один-один. Слушай внимательно — может, узнаешь голос.
В переговорнике снова отозвался диспетчер:
— Порядок, детектив. Включаю!
«— Служба девять-один-один на линии.
— Ради Бога, помогите мне!»
Я с тревогой посмотрела на Томми.
«— Он гонится за мной! Преследует меня! Пожалуйста, ради всего святого, пришлите кого-нибудь!
— Сэр, пожалуйста, не так быстро. Я с трудом разбираю ваши слова».
Судя по шуму в переговорнике, говорили по мобильному телефону из мчащейся на большой скорости машины.
«— Я у Орлиного перевала, еду по направлению к шоссе. Прошу вас, поторопитесь!»
Мы услышали какой-то пронзительный звук — по-видимому, визг шин.
— Он убил мою жену и теперь гонится за мной в своем огромном джипе! О Господи!..
Женщина-диспетчер спросила, кто гонится.
«— Койот. Он преследует меня. О Боже, поторопитесь!»
У меня внутри все оборвалось. Я смотрела на Томми. Мои встревоженные родители топтались у стола.
«— Сэр, с кем я говорю? Назовите себя, — сказала женщина-диспетчер.
— Тулли Кантуэлл. Я пытаюсь уйти от погони на своей машине. У меня синий „лексус“.
— Доктор Кантуэлл?! — Голос диспетчера дрогнул. — Держитесь, доктор, помощь будет!»
Томми вопросительно посмотрел на меня:
— Похоже на его голос?
— Да.
Дальше снова диспетчер:
«— Доктор Кантуэлл, скажите мне еще раз, где вы находитесь.
— Спускаюсь вниз к Триста девяносто пятому шоссе, южнее города. Господи, да вышлите же скорее патрульную машину! Он меня догоняет!»
Томми не отрываясь смотрел на пульт.
— Он находится черт знает как далеко. Но, похоже, доктор в паре миль от шоссе. — Он перевел дыхание. — Группа быстрого реагирования уже на выезде.
По глазам Томми я поняла, что он представляет себе несущегося по ухабистой грунтовой дороге доктора Кантуэлла, надеющегося благополучно выскочить на Триста девяносто пятое шоссе.
В трубке переговорного пульта слышался шум. Кантуэлл пыхтел от натуги, визжали шины.
Снова голос диспетчера:
«— Доктор Кантуэлл, вы сказали, ваша жена…»
Он зарыдал.
«— Тони мертва. Я видел, как она лежала на полу… как он вцепился в нее, словно зверь!»
Моя мать вскрикнула и прикрыла рот рукой.
«— Где это произошло, сэр?
— В моем доме. Позвоните детективу Чангу».
Томми не отрываясь смотрел на пульт.
«— Койот невысокого роста. Одет в черное. Да, волосы… На нем был парик, но Тони сорвала его. Под париком у него короткий неровный ежик, будто он обрил голову охотничьим ножом.
— Это тот, кого мы разыскиваем?
— Да! И его одежда перепачкана в… — он говорил с трудом, почти задыхался, — в крови!»
Из переговорника донесся какой-то громкий металлический лязг.
Мой отец заметно разволновался:
— Боже! Этот Койот таранит его!
У Кантуэлла громче взревел мотор. Мы слышали скрежет металла о металл и вопящего от ужаса Кантуэлла.
«— Доктор Кантуэлл!.. Сэр, вы на связи?
— О Господи, да он у меня за спиной! Уже колотит мне решеткой по фарам!..
Он снова завопил от ужаса.
— Сообщите детективу Чангу! Этот Койот, его глаза… Скажите им, что они ошибались, что они…»
Раздался глухой удар. Взвизгнули шины. Доктор, кажется, уронил мобильник, звук стал совсем приглушенным.
А вопли доктора превратились в громкий вой. Это был протяжный крик ужаса. У меня мурашки побежали по спине, а ногти буквально впились в ладони.
— Осталось чуть-чуть, — произнес Томми. — Шоссе уже где-то рядом. Видимо, всего лишь спуск. — И, хотя Кантуэлл не мог его слышать, наклонился к пульту: — Держитесь на связи, док! Патруль уже в пути!