Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я скучаю по прежней Эшли, – вздохнула Кэролайн. – По той, которая прыгала в воду без всякого страха.
Кейт кивнула, вспоминая время, когда они загорали на лодке, а потом прыгали в воду охладиться. Эшли всегда любила плавать и нырять. Она даже брала уроки дайвинга за год до гонок.
– Ты права, – медленно проговорила она. – Я скучаю по ней тоже. И я думаю, прежняя Эшли может вернуться.
Между тем Эшли уже встречала Шона, на лице которого сияла довольная улыбка от уха до уха. Они ушли, взявшись за руки, как если бы не хотели позволить никому разделить их снова.
– Надеюсь, она не скажет ему то, чего не должна говорить, – пробормотала Кейт.
– Если она не сделает этого, то не ради сохранения нашей семейной тайны, а ради защиты собственного сердца, – мудро заметила Кэролайн. – Эшли знает в глубине души, что если рассказать Шону правду – конец всему. Она не станет рисковать. Она любит его слишком сильно.
– Любовь заставляет порой совершать безумные поступки.
– Это правда, – согласилась Кэролайн со смехом. – Твоя корзина следующая, Кейт.
Кейт напряглась, когда ее корзину передали ведущему аукцион. Она не видела Тайлера весь день, она даже не намекнула ему накануне вечером, что примет участие в аукционе. И сейчас, в этой толпе, нет никакой возможности подать знак, даже если бы он оказался здесь. Откуда ему знать, чья корзина выставлена. Она должна только радоваться этому. В сегодняшний долгий вечер она избежит ненужных вопросов. У нее не будет замирать сердце, не будет пробегать по телу дрожь, не будет никаких безрассудных поступков. Спасибо небесам. Торги начались вяло, потом стали набирать обороты, когда новые участники вступили в игру.
Она почти расслабилась, но вдруг услышала голос Тайлера. Кейт не видела его, но знала точно – это он. Ее сердце на мгновение замерло, потом забилось в бешеном ритме. Как он мог узнать? Да и знал ли? Возможно, простое совпадение.
Но когда торги прекратились, и Кейт пошла, как положено по традиции, на свидание с обладателем ее корзинки, она не сомневалась: и это, и все остальное в их отношениях никакая не случайность.
– Мы должны были устроить пикник на пляже или в парке, – сказала Кейт, приведя Тайлера домой.
– Мы там уже были. И поскольку я заплатил за нынешнее свидание, имею право выбирать место.
Кейт включила свет в холле и поставила корзинку на стол. Она чувствовала себя напряженной, нервничала. Кейт не могла поверить, что согласилась впустить его в свой дом. Гораздо безопаснее устроить пикник где-нибудь в людном месте, где им помешали бы вести серьезный разговор или действовать безрассудно.
– Ты солгал мне, – бросила она резко, с самого начала желая дать ему понять, что ей известно о его обмане. – Ты сказал, что не будешь писать статью о нас, а сам пошел к Эшли и попросил фотографии.
С лица Тайлера исчезла улыбка, оно помрачнело.
– Да, я это сделал.
– Зачем? – Без слов она умоляла сказать ей правду.
– Я пошел к Эшли взять фотографии с прошлогодних гонок в Каслтоне. Но когда приехал к ней, то во мне снова проснулся интерес к вашей семье. А Эшли, похоже, не поняла, что я передумал писать статью о вас, потому что я задал ей несколько вопросов о той давней гонке.
– Зачем ты снова ворошишь старое?
– Что-то случилось с вами в той гонке, Кейт, – настойчиво продолжал Тайлер. – То, что ты и твои сестры скрывают от всех. Инстинктивно я чувствую, более того – знаю: есть что-то, что вы могли бы рассказать мне, если б только захотели. Вижу по твоим глазам, что я прав.
– То, что ты видишь в моих глазах, это гнев. Ты вторгаешься в мою личную жизнь.
– Я вижу нечто другое. – Он сделал шаг вперед, Кейт отступила назад.
– Нет, – сказала она и, протестуя, подняла руку.
Он ничего не говорил, молча стоял и смотрел на нее.
– Почему бы нам просто не устроить пикник, а споры отложить на потом?
– Ничего не изменится.
– Значит, нет?
Кейт заколебалась.
– Ладно, хорошо. Мы поедим, а потом ты уйдешь. – Она направилась в кухню, но Тайлер схватил ее за руку.
– Давай поедим в гостиной, – предложил он.
– Там только журнальный столик.
– Мы поедим на полу. Ты расстели плед, и мы сделаем вид, будто это трава в парке.
Она закатила глаза.
– Это часть твоей стратегии обольщения? Я только что сказала…
– Я слышал, поверь мне. Но я заплатил за ужин, и ты обязана меня терпеть.
– Ты так легко вызываешь раздражение.
– Я тебе говорил.
Кейт провела его в гостиную, он поставил корзинку с продуктами на журнальный столик.
– Принесу плед, – сказала она, но Тайлер последовал за ней по коридору. – Я справлюсь сама. Это работа не для двоих.
– Хочу осмотреть твой дом.
Кейт открыла бельевой шкаф и указала на аккуратно сложенные стопки полотенец и постельного белья.
– Вот здесь я держу простыни. Возбуждает?
– На самом деле иногда простыни действительно заставляют меня возбуждаться.
Она против воли улыбнулась. Его трудно не любить.
– Давай не будем развивать эту тему. – Кейт бросила ему плед. – Все остальное для пикника в корзине.
– Ты уверена, что в твоей спальне нет ничего такого, что нам нужно? – спросил Тайлер, желая заглянуть через приоткрытую дверь.
Кейт схватила его за руку и потянула за собой.
– Экскурсии в спальню не входят в программу аукционного пикника.
– Должны, если судить по цене, которую я заплатил за корзинку.
Кейт пропустила его реплику мимо ушей. Они вернулись в гостиную, и Тайлер расстелил плед на полу.
– Как насчет огня в камине? – спросил он.
– Сейчас не холодно, – возразила Кейт.
– Я слышал, в эти выходные будет шторм. Гонщиков это не обрадует.
– На самом деле большинство моряков любит хороший шторм. Штиль сводит с ума.
– Значит, они мчатся вперед в любую погоду?
– Если подует хороший свежий ветер, он ваш. Лодки поплывут еще быстрее. – Она помолчала. – Ты встречаешься завтра с моим отцом?
– Он так сказал.
– Надеюсь, до того, как он напьется.
– Я тоже надеюсь, – кивнул Тайлер.
– Скажи мне еще раз, зачем тебе идти с ним в море?
– Чтобы приобрести личный опыт. Без этого трудно написать правдивый материал.
– Да уж, если на самом деле речь идет о материале.
Кейт помолчала, оценивая его реакцию. Тайлер замялся или ей только показалось? Может, он и не ищет никаких материалов? Но он же репортер. Она это уже выяснила.