Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейк почувствовал беспокойство Монстра. А затем понял причину: в небе появилось черное пятно – вертолет. Он находился высоко, но пилот наверняка их заметил.
Мотоцикл замедлил ход, готовясь повернуть. Зеленый указатель гласил:
Кентстоун
Святой Остров – 5
Бил – 1
Монстр повернул вправо, и мотоцикл с грохотом пронесся по дороге. Пару минут спустя они мчались по небольшой дамбе. Небо было таким огромным, что казалось, будто оно сейчас поглотит их. Они проехали мимо песчаных дюн и оказались на острове: здесь были поля, на которых паслись овцы, возвышались дома, автостоянки, работали сувенирные лавки и кафе.
Пешеходы с безразличием смотрели на них: они даже не подозревали, что Джейк – беглец, находящийся в розыске. Мальчик был рад, что его лицо закрывал шлем.
Очутившись на узких улочках, Монстр сбавил скорость.
Где-то в небе по-прежнему кружил вертолет.
Они добрались до окраины деревни и поехали по направлению к замку на скале. Справа от них шумело море. Лодки лениво болтались в прибрежной грязи, а туристы радостно фотографировались на фоне воды. Они жили в абсолютно ином мире, нежели Джейк. Монстр мчался дальше, пока не добрался до лежащих в ряд перевернутых вверх дном деревянных лодок. Рядом был сарай. Возле него стояли два человека, то и дело поглядывая на море.
Когда Монстр замедлил ход, в домике открылась дверь, и он, опустив ноги для равновесия, вкатил мотоцикл внутрь.
В сарае было тесно и жарко, все теснились вокруг мотоциклов. Пахло рыбой и бензином. Джейка замутило. Штормовые фонари отбрасывали длинные тени. По углам лежали старые шины, оранжевые буйки и рыболовные снасти. В дальнем углу на контейнерах для рыбы сидели Браконьер и Ласточка. На стенах висели веревки и желтые штормовки: одну из таких Ласточка расстелила на полу для Кэсс.
Джейк пересчитал собравшихся: весь отряд и четверо байкеров. Значит, те двое на берегу стояли на страже. Алия, заметив его, радостно подняла большой палец вверх. Кто-то дал ему в руки пластиковый контейнер с сэндвичами.
В дороге Джейк не чувствовал голода, но сейчас с жадностью набросился на еду.
Сыр и кисло-сладкий соус с хлебом без корочек: именно такие сэндвичи когда-то готовил отец.
– Ты проголодался, собачник? – спросил Дэви.
Джейк молча откусил еще кусочек. Вкус дома! Он не мог остановиться. Доев первый сэндвич, он взялся за второй, а потом и за третий… Затем он поднес руку к лицу, чтобы запах ошейника напомнил ему о Джете.
Снаружи раздался гул лопастей.
– Они нас заметили? – спросил Джейк.
Дэви пожал плечами.
– Скоро узнаем.
Казалось, будто вертолет завис прямо над их головами.
Джейк почувствовал растущее напряжение и попытался подавить панику.
Они молча ждали. Байкеры держали руки на кобурах, Браконьер и Ласточка были готовы достать ножи и сражаться. Шум начал отдаляться и постепенно стих. Они прождали еще десять минут, но с берега доносились лишь голоса туристов. Затем Монстр кивнул, и байкеры начали застегивать куртки.
– Мы уезжаем, – пояснил Монстр. – Отвлечем их внимание. Полиция будет искать мотоциклистов, так что мы поедем прямиком к границе и утянем их за собой.
– А что будем делать мы? – спросила Ласточка.
– Отдыхать, – ответил кто-то из байкеров. – Еда и чай на столе. Гасите свет, когда стемнеет, и не выходите на улицу.
– Не открывайте никому, – добавил Монстр, – если они не постучат вот так.
Он постучал пять раз по боку мотоцикла в определенном ритме.
– Будьте начеку. Мы пошлем кого-нибудь за вами.
Один за другим байкеры выкатили мотоциклы из сарая, и Браконьер запер за ними дверь.
Кэсс встала со штормовки. Ее пошатывало: похоже, болезнь снова давала о себе знать. Она приблизилась к Джейку и неуверенно протянула руку.
Джейк замер в изумлении: Кэсс почти никогда не прикасалась ни к кому из отряда, кроме сестры.
Кончиком пальца она коснулась обмотанного вокруг запястья Джейка ошейника и робко взглянула подростку в глаза.
– Она хочет подержать его, – догадался Олли. – Потому что он принадлежал Джету. Я прав, Кэсс?
Девочка не убирала руку.
– Хорошо, – уступил Джейк.
Он расстегнул ошейник и положил его на пол.
– Вот, держи, – сказал он.
Осторожно, словно он сделан из стекла, малышка взяла его в руки и легла с ним на штормовку. Она развернула его, прижала к лицу и закрыла глаза. Через несколько минут она уже спала, а Джейк смотрел на ошейник. Вдруг что-то блеснуло. Не пряжка, а изнанка ошейника. Аккуратно, чтобы ненароком не разбудить, он забрал его из рук Кэсс и поднес к свету.
В ошейнике оказалось небольшое углубление в коже, в котором виднелся металлический диск размером не больше ногтя. Согнув ошейник, Джейк вытащил кругляшок, почувствовав с одной стороны каплю клея. На ошейнике уже была бирка с именем – для чего же тогда был нужен этот диск?
Он изучающе осмотрел ошейник. Папа купил его за несколько месяцев до аварии.
Джейк отчетливо помнил, как они вдвоем заносили номер телефона на бирку. Давно пора было это сделать, сказал тогда папа.
Похоже, потом он или мама зачем-то проделали в ошейнике карман-углубление и приклеили диск.
– Дэви? – позвал Джейк. – Смотри. Я что-то нашел в ошейнике Джета.
Прищурившись, мальчишка повертел диск в руках.
– Он открывается, – заявил он, надавив пальцем.
Под крошечной крышкой оказался миниатюрный прибор, абсолютно гладкий, за исключением двух выступов. Дэви поднес устройство к фонарю, и Джейк увидел, что выступы были окрашены в красный и зеленый цвет.
Джейк недоверчиво покачал головой.
– Что это за…
– Думаю, это для тебя, собачник, – сказал Дэви. – Твои родители оставили для тебя послание.
Джейк не хотел знать, что за секреты таили мать с отцом. Он хотел забыться: закрыть уши и снова оказаться на мотоцикле, чтобы ветер и гул мотора заглушили все мысли и чувства. Но все вокруг застыли в ожидании.
Он нажал ногтем зеленую кнопку.
Устройство завибрировало, и раздался мамин голос. Казалось, будто она жива и стоит рядом с ним. Она обратилась к нему по имени:
Джейк. Если ты это слышишь, значит, я и папа мертвы.
Ноги Джейка подкосились. Браконьер едва успел подхватить его под руки и посадить на перевернутый ящик. Дыхание Джейка было тяжелым, сердце колотилось. Олли был прав. Это был не несчастный случай.