Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что? – От неожиданности Рози подняла голову и уставилась на начальника.
– Знаю-знаю, она, видимо, насмотрелась “Смерть в раю”[78] или… Как называется этот сериал, где Анджела Лэнсбери играет писательницу[79]?
– Понятия не имею.
– “Она написала убийство”! Босс устроила камерный кинопоказ в Балморале, вот откуда у нее все эти идеи.
Рози рассеянно кивнула и продолжила копаться в своих документах. Еще чуть‑чуть, и ее мозг взорвется. Нил Хадсон?! Неужели королева что‑то от нее утаила? На секунду она поддалась панике, а потом поняла, – во всяком случае, ей так показалось, – что задумала Босс. Сэр Саймон протянул руку, она поправила в папке несколько листов и отдала ему.
– Тетя Нила, говорите?
– Ну или вроде того, – пробормотал сэр Саймон. – Не понимаю, почему из‑за этого факта ему захотелось перерезать ей лодыжку. Вы можете себе представить, что он на такое способен? Да он и капельки крови на ботинке не переживет…
– Да уж, – согласилась Рози. – Мне кажется, Нил больше похож на отравителя, который пользуется старыми добрыми методами Лукреции Борджиа[80].
– Это точно. Интересно, долго мы еще будем играть в игру “Тысяча и один способ сжить со свету любимых коллег”?
Рози задумчиво посмотрела на него.
– Поскольку ты у нас теперь местный Бонд, тебе бы отлично подошел “вальтер ППК”[81].
– Вообще‑то нет. У него ствол короткий и калибр слишком маленький. Он причинит больше вреда, если его просто кинуть в жертву, чем если из него стрелять. Флеминг[82] ни черта не понимал в оружии. А ты так вообще справилась бы голыми руками.
Рози пожала плечами.
– Хорошо, если не ППК, то что?
Сэр Саймон начал было придумывать забавный ответ, как вдруг у него перед глазами возникли образы безглазого трупа и моря крови у бассейна. Он сам начал эту игру, но теперь ему перехотелось в нее играть. В дверь постучали, и на пороге появился сэр Джеймс Эллингтон.
– Веселитесь тут?
– Придумываем тысячу и один способ убийства коллег, – объяснила Рози.
Сэр Джеймс никак не отреагировал на ее слова.
– В конце коридора, там, где мой кабинет, есть железная лестница. На верхушке стоит парочка журналюг, которых мне очень не хотелось бы встретить. Слушай, у Босса завтра будет на меня минутка? Нам с Фейри нужно рассказать ей об Эрике Фергюсоне. Тот еще фрукт. Кстати, у меня есть новости, которые точно произведут фурор. Мы пока не закончили с расследованием, но, если хотите, я вам вкратце опишу суть дела.
Не дождавшись ответа, он начал свой рассказ. Некоторые подробности удивили даже Рози. Когда сэр Джеймс ушел, сэр Саймон принялся изучать бумаги из папки, которую она ему дала, чтобы попытаться убедить Ее Величество в том, что Хранитель ее картин на самом деле не мстительный психопат.
Глава 45
Только на следующий день, к десяти часам вечера, следственная группа доделала отчет, и сэру Джеймсу удалось добиться встречи с королевой в бледно-голубом зале для аудиенций. Его сопровождали сэр Саймон, Хозяин, а также Рози, которая вела протокол встречи. У всех выдался довольно тяжелый день, но королева, как всегда, была свежая как огурчик. Тем не менее она решила провести собрание стоя, и сэр Саймон понял, что ей не хочется здесь задерживаться. Не проблема: Хранитель расскажет свою сенсационную новость всего за пару минут.
– Старшего инспектора не будет? – спросила она с легким недоумением, когда триумвират выстроился в полукруг у камина.
– Нет, мэм, – ответил сэр Саймон. – Он находится в отъезде, это необходимо для расследования. На самом деле, мы вот-вот получим от него новую информацию. Сэр Джеймс как раз выяснил…
– Не будем об этом, – прервал его личный секретарь, самодовольно махнув рукой. В последнее время он делал большие успехи. – Возможно, мои изыскания никуда не ведут. Мэм, мы обязательно дадим вам знать, если что‑то изменится.
– Хорошо. Тогда чем вы хотели бы со мной поделиться? – спросила она и выжидающе посмотрела на сэра Джеймса.
– Со вторника, когда сэр Саймон нашел тело, – начал Хранитель, – нам стали известны некоторые подробности об Эрике Фергюсоне. Боюсь, довольно отвратительные.
– Продолжайте.
– Мистера Фергюсона – и я, как непосредственный начальник подведомственного мне оперативного отдела, беру на себя всю ответственность за это, мэм, – ни в коем случае нельзя было подпускать к дворцу даже на пушечный выстрел. Он был очень опасным человеком с садистскими наклонностями. Полиция обнаружила в его компьютере множество материалов со сценами насилия и жестокости, а также большой тайник с оружием в его квартире. Им увешаны все стены – как в оружейной комнате в Хэмптон-Корте. Никто об этом не знал, поскольку, как выяснилось, он никого не приглашал к себе домой. Во всяком случае, никто из сотрудников дворца там не был. Сейчас все только об этом и говорят.
– Не сомневаюсь.
– Однако, пожалуй, самый важный факт состоит в том, что у него на кухне нашли полдюжины хрустальных стаканов, как две капли воды похожих на те, которые используются во дворце. Из данных с его компьютера стало известно, что всего он заказал восемнадцать таких. Похоже, он экспериментировал, превращая их в настоящее смертельное оружие.
– Боже. Правда? Какой кошмар. Полиция согласна с этой версией?
– Да, мэм, – подтвердил сэр Саймон, вступая в разговор. – Они уверены, что смерть Синтии Харрис, как мы и подозревали, отнюдь не была несчастным случаем. Я не сомневаюсь в том, что старший инспектор очень скоро сам это подтвердит.
– А что Нил Хадсон? Он имеет к этому отношение? – робко поинтересовалась королева.
Сэр Саймон увидел смирение в ее ясных голубых глазах и мягко покачал головой.
– Нет, мэм, боюсь, это крайне маловероятно.
– Понятно. Тогда не берите в голову.
– Однако ваши подозрения навели нас на очень важную мысль. Тем временем полиции удалось найти довольно шокирующие подробности о трудовой деятельности Фергюсона, не так ли, Джеймс?
– Все верно, – подхватил он. – Именно поэтому я хотел с вами поговорить, мэм. Нам очень повезло найти очень талантливого молодого специалиста по кибербезопасности в Национальном агентстве по борьбе с преступностью. Изучая файлы на компьютере Фергюсона, ему удалось выяснить, что на протяжении как минимум двух лет он проворачивал во дворце крупную аферу, которая известна как “Банда браковщиков”. Полагаю, вы о ней слышали.
Глаза королевы расширились. Она бросила быстрый взгляд на Рози, которая едва заметно кивнула.
– Боже правый! – воскликнула она. – Неужели он управлял бандой? Насколько мне известно, он занимал не слишком высокую должность, верно?
– Менеджер среднего звена, мэм, – сказал сэр