chitay-knigi.com » Любовный роман » Как влюбиться в герцога за 10 дней - Керриган Берн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 98
Перейти на страницу:

Что за дерьмо!

Он лично проверял все укрепления. Они были абсолютно надежны.

Нет. Что-то случилось. Непосредственно перед обрушением он слышал какой-то звук, благодаря которому и успел вовремя отпрыгнуть. Было шипение, треск и хлопок, а потом начали падать камни.

Не взрыв, нет. Вероятно, здесь использовали порох или что-то подобное.

Инженер приедет из Гавра только завтра, и попытка вернуться в катакомбы без него была бы ошибкой.

Кроме того, теперь ничто не заставит его отойти от Александры. Она в опасности.

Их отношения изменились. Стали крепче.

– Жена любит вас, – сказал доктор Джузеппе, после того как промыл, зашил и перебинтовал его раны, которые были не такими незначительными, как считал Пирс, но и не такими страшными, как боялась Александра.

Редмейн не стал спорить с врачом.

Жена не любит его. Это невозможно. Они знакомы только несколько дней.

Но он ей небезразличен. Пожалуй, она привязана к нему больше, чем можно было ожидать.

Ему пришлось постараться, чтобы заставить ее пройти осмотр. Пирс видел, что у нее ободраны руки, но не исключено, что были и другие раны, которые она получила, спасая его.

– Почему ты так думаешь? – спросил он Джузеппе.

– Разве вы не беседуете с ней о любви? – Дерзость старого врача вызвала раздражение, и Пирс окинул его хмурым взглядом. Он не рискнул заговорить, потому что у него кипела кровь, и он боялся вспылить.

После довольно долгой паузы врач добавил:

– Совершенно очевидно, что она без ума от вас.

– Потому что она пыталась меня спасти?

Старый врач взглянул на него так, словно в жизни не встречал такого непроходимого тупицу.

– Если бы она вас не любила, то не дала бы вам пощечину. А она ударила вас дважды.

Только тогда Пирс отвел глаза – не желал, чтобы наблюдательный врач по глазам увидел, что у него на сердце.

Медик не знал необычайных обстоятельств их брака. И не был в курсе их отношений после свадьбы. Не ведал он и об отсутствии доверия между ними.

Он был прав лишь в одном.

Она ударила его дважды.

Потому что ей не все равно.

Он еще долго чувствовал ее ладонь на своей щеке, и ему хотелось смеяться.

На обратном пути в отель он всеми силами старался подавить это желание, не хотел, чтобы жена видела на его лице улыбку – она могла ее неправильно истолковать, а Пирс не был готов обсуждать происшедшее.

На самом деле в экипаже они почти не разговаривали, но ее руки, исцарапанные, но не пораненные, а потому оставшиеся без бинтов, все время держали его за рукав.

Когда он найдет преступника, мерзавец заплатит за каждую царапинку на ее безупречной коже.

Они сидели рядом. Александра положила голову на плечо мужа и прижалась к нему.

Она прижималась к нему с той же силой, когда они вышли из экипажа и вошли в отель.

– Ваша светлость! – окликнул Редмейна портье, когда они проходили мимо его стойки. – Вам телеграмма.

– Позже, – буркнул Пирс, направляясь к лестнице.

Он жив. Она жива. Факт, который часто принимается, как нечто само собой разумеющееся, воспламенил его кровь и грозил испепелить тело.

К черту десять дней. Главное, что ей не все равно. А он жаждет получить ее.

Он проведет неприлично много часов, купая ее. Купаясь вместе с ней. Ее мягкая нежная кожа станет скользкой от мыла под его ладонями. Пирс воочию представлял себе, как ее маленькое, но сильное тело будет прижиматься к нему, обвиваться вокруг него. Он будет исследовать ее тело, не оставив без внимания ничего, – сначала руками, потом ртом.

Захочет ли она сделать то же самое? Станет ли исследовать его, соскребая грязь с его тела? Будет ли открывать для себя? Его мужское естество отреагировало на эту мысль так активно, что Пирс подавил стон и ускорил шаг.

Он хотел почувствовать ее руки на своем теле – это было ему необходимо. Маленькие изящные ручки, сильные и опытные, как в тонкой, так и в тяжелой работе.

Пирс мог думать лишь о том, что уже этой ночью получит ее в свое полное распоряжение. Она раскинется в его постели, обнаженная и страстная, а он…

– Но как же телеграмма, ваша светлость? Она от вашего… от сэра Кассиуса Рамзи. – Портье проявил непривычную для него настойчивость. – Здесь пометка «срочно». «Очень срочно».

Пирс в досаде сжал зубы так сильно, что, кажется, один даже треснул. Тем не менее он чмокнул жену в грязный висок и прошептал:

– Я послал человека вперед, чтобы успели приготовить ванну. Констанс ждет. Она поможет тебе раздеться. – Последние слова он произнес с явной неохотой. Эту привилегию он хотел оставить для себя.

После всплеска энергии боевой дух покинул Александру. Она ничего не ответила – только послушно кивнула.

А Редмейн изо всех сил старался не думать, какой юной и беззащитной она выглядит, как она уязвима – огромные грустные глаза, тонкие черты лица, слабый подбородок, который так часто дрожит…

Ах, если бы только он мог убить ее драконов! Он бы стоял рядом с ней, как цепной пес, и скалился на всех, кто посмеет к ней приблизиться.

Кто может желать зла такой женщине? Что она могла натворить, чтобы спровоцировать столь ужасное насилие?

Пирс был уверен: произошедшее в катакомбах не было несчастным случаем. И лишь по случайности никто не пострадал.

– Я вернусь через минуту, – сказал он жене. Он не имеет права оставлять ее надолго. Его долг – обеспечить ее безопасность. Она должна жить.

Если Рамзи послал ему срочную телеграмму, вероятно, он сумел получить информацию относительно убийц в замке. Это поможет приблизиться к раскрытию тайны, к пониманию, кто за всем этим стоит, а значит, к обеспечению безопасности Александры.

Подойдя к стойке, он выхватил телеграмму из рук портье и сразу развернул ее.

Не будь он так грязен, все окружающие могли бы видеть, как его лицо в мгновение ока стало белым, а потом пепельно-серым. А так никто не понял, почему он резко повернулся и выбежал из отеля.

Впрочем, никто не задавался вопросом, почему содержимое телеграммы заставило его покинуть жену.

«Я проконсультировался со своими людьми в Шотландии тчк Falt Ruadh не всегда относится к рыжим волосам тчк Эти слова могут переводиться как Рыжая грива – Ред Мейн тчк Это ты брат Редмейн тчк Охота идет за тобой тчк»

Пирс, охваченный яростью, шел к морю.

Непривязанный конь в поезде. Стрелки в руинах. Инцидент на корабле. Обвал в катакомбах.

Почему-то Александра всегда оказывалась рядом. А значит, в опасности. И Пирс решил, что она успела обзавестись врагом, желавшим ее смерти.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 98
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности