chitay-knigi.com » Научная фантастика » Отчаянные - Билл Болдуин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 91
Перейти на страницу:

Я ухмыльнулся. Она запахнула куртку и тронула глайдер с места.

— Слухами земля полнится, да?

— Нужными слухами, — возразила она. — Вы счастливы с ней?

— Да, — кивнул я.

— И вы провели с ней всего одну ночь..: ну, если не считать тех, что были много лет назад?

— Ну-ну, Надя, — с улыбкой запротестовал я. — Она же не расспрашивала меня о вас. Надя только рассмеялась.

— До тех пор, пока нам с вами не удастся завалиться в какой-нибудь стог на время, превышающее пятнадцать тиков, ей и не о чем спрашивать.

— Тоже верно, — согласился я, кладя руку ей на плечо. — Только не говорите, что я не предпринимал никаких шагов в этом направлении. Уж в этом-то вы мне не можете отказать.

— Что правда, то правда, — сказала она, с улыбкой покосившись на меня. — Тем не менее фактом остается то, что я жду этого вот уже пару лет. Боюсь, пока дождусь, я успею состариться.

Я расхохотался.

— Распахните-ка эту куртку еще разок, — попросил я.

— Я сказал: «Распахните эту куртку еще раз». Мне хотелось посмотреть на вашу грудь.

Ухмыляясь, она распахнула куртку.

— Так сойдет? — спросила она как ни в чем не бывало. Я повернулся в кресле и с профессиональным видом по очереди потрогал ее груди.

— Судя по тому, как они держатся, они вряд ли состарятся скоро, — заметил я. — Впрочем, даже если нам придется ждать долго, они будут казаться мне потрясающими.

— Поцелуйте их, — предложила она.

Я послушался.

— Дольше.

Я снова послушался.

— Поднимите-ка свою куртку. Я повиновался еще раз.

— Да ну же, шкипер, сядьте прямо. Не прикрывайтесь как красна девица.

Я возмущенно фыркнул, но сделал все так, как она хотела.

— Ага! Вот так-то лучше. Теперь я вам верю…

* * *

Офицерский клуб оказался маленьким и уютным, как и можно было ожидать от научной планеты, где почти все население — штатские. Мы с Труссо нашли укромное — местечко в дальнем углу стойки и уже кончали первую порцию укрепляющего, когда она вдруг резко сменила тему разговора с рассказа о своем новом «невидимке».

— Сдается мне, шкипер, что вы по уши в дерьме. — Она оторвалась от своего кубка, и вид у нее сделался довольно-таки сердитый.

Я нахмурился.

— По уши в дерьме?

— Вы знаете, что я имею в виду.

— Я знаю, что означает «оказаться по уши в дерме», — буркнул я. — Но что конкретно вы имеете в виду? Эту тварь Трахфорд?

— Попали в яблочко, шкипер, — кивнула она. — Этой бабе нужна ваша задница, шкипер, и совершенно не для того, для чего нужна она мне.

— Вы что, участвовали в ее операции? — осторожно спросил я. Считалось, что вся эта история глубоко засекречена.

— Нет, — ответила она. — До сегодняшнего дня я вообще ничего о ней не знала. Но, знаете ли, у нас, девочек, своя информационная сеть, да такая, что даже ваш приятель Барбюс позеленел бы от зависти, узнай он о ее существовании. В общем, стоило мне узнать о том, что на уме у этой сучки, как я решила пересечься с вами — несмотря на то что я и обещала себе по крайней мере какое-то время не перебегать дорогу вашей Вальмонт. — Она хихикнула и закурила сигарету му'окко. — То, что я о ней слышала, мне нравится, пусть я и ревную немного.

— Спасибо, старпом, — сказал я, сжав ее руку. — За это я вам тоже благодарен, Труссо кивнула и сразу посерьезнела.

— Боюсь, то, что я скажу дальше, понравится вам гораздо меньше, — заметила она, выпуская длинную струю ароматного дыма.

— Все равно я чертовски благодарен вам за то, что вы все это мне говорите, — возразил я. В ответ она тоже пожала мне руку.

— Спасибо, — произнесла она. — В общем, похоже, Трахфорд здорово обделалась там, при Эмифирни. Я кивнул и пригубил из кубка.

— Похоже на то, — согласился я. — Впрочем, насколько это представляется мне, сама она не была тому причиной. Она спланировала операцию не так уж плохо, просто готовиться к ней надо было получше… и в более реалистичной обстановке.

— Тогда что случилось?

— Скорее всего просто не повезло. Она просто-напросто не приняла в расчет возможность того, что что-то пойдет не по плану, вот и растерялась, когда все пошло наперекосяк.

— А?

— Я сказал: «Распахните эту куртку еще раз». Мне хотелось посмотреть на вашу грудь. Ухмыляясь, она распахнула куртку.

— Так сойдет? — спросила она как ни в чем не бывало. Я повернулся в кресле и с профессиональным видом по очереди потрогал ее груди.

— Судя по тому, как они держатся, они вряд ли состарятся скоро, — заметил я. — Впрочем, даже если нам придется ждать долго, они будут казаться мне потрясающими.

— Поцелуйте их, — предложила она. Я послушался.

— Дольше.

Я снова послушался.

— Поднимите-ка свою куртку. Я повиновался еще раз.

— Да ну же, шкипер, сядьте прямо. Не прикрывайтесь как красна девица.

Я возмущенно фыркнул, но сделал все так, как она хотела.

— Ага! Вот так-то лучше. Теперь я вам верю…

* * *

Офицерский клуб оказался маленьким и уютным, как и можно было ожидать от научной планеты, где почти все население — штатские. Мы с Труссо нашли укромное — местечко в дальнем углу стойки и уже кончали первую порцию укрепляющего, когда она вдруг резко сменила тему разговора с рассказа о своем новом «невидимке».

— Сдается мне, шкипер, что вы по уши в дерьме. — Она оторвалась от своего кубка, и вид у нее сделался довольно-таки сердитый.

Я нахмурился.

— По уши в дерьме?

— Вы знаете, что я имею в виду.

— Я знаю, что означает «оказаться по уши в дерме», — буркнул я. — Но что конкретно вы имеете в виду? Эту тварь Трахфорд?

— Попали в яблочко, шкипер, — кивнула она. — Этой бабе нужна ваша задница, шкипер, и совершенно не для того, для чего нужна она мне.

— Вы что, участвовали в ее операции? — осторожно спросил я. Считалось, что вся эта история глубоко засекречена.

— Нет, — ответила она. — До сегодняшнего дня я вообще ничего о ней не знала. Но, знаете ли, у нас, девочек, своя информационная сеть, да такая, что даже ваш приятель Барбюс позеленел бы от зависти, узнай он о ее существовании. В общем, стоило мне узнать о том, что на уме у этой сучки, как я решила пересечься с вами — несмотря на то что я и обещала себе по крайней мере какое-то время не перебегать дорогу вашей Вальмонт. — Она хихикнула и закурила сигарету му'окко. — То, что я о ней слышала, мне нравится, пусть я и ревную немного.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 91
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности