chitay-knigi.com » Научная фантастика » Голубая Луна — Возвращение - Саймон Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 178
Перейти на страницу:
советников был рядом и знал об этом, они бы перетоптали друг друга, несомненно пытаясь отговорить его от этой затеи… Именно поэтому он никому из них не сказал: он был твёрдо намерен, чтобы его не отговаривали.

Ричард нарядился слугой, в изрядно поношенную и даже нечистую одежду, и дополнил всё это изумительно потрёпанной фальшивой бородой. По его замыслу, если Екатерину встретит достаточно неопрятный слуга, её гордость будет возмущена, и она покинет Замок, настаивая на том, чтобы её отвезли домой. И тогда помолвка будет расторгнута, и никто не сможет свалить на него вину. Принц очень любил романтические приключенческие романы, в которых подобное случалось сплошь и рядом. Он приостановился, чтобы потренироваться в сутулости перед ростовым зеркалом. Выглядел он ужасно. Он лукаво подмигнул своему отражению и, хлопнув дверью, ввалился в комнату.

— Привет! — агрессивно сказал он. — Кто вы?

— Я — Екатерина, из Редхарта, — ответила Принцесса. — А это моя компаньонка, Леди Гертруда.

— У каждого из нас свои компаньоны… — буркнул Ричард. — А кто этот джентльмен в ночной рубашке?

— Не обращайте на него внимания, — сказала Екатерина. — Это призрак.

Ричард резко посмотрел на Сэра Джаспера, который приветливо улыбнулся в ответ. Призрак, как мог, ослабил своё свечение, но всё равно никак не мог казаться простым смертным.

— Ну, — произнёс Ричард своим самым заученно несносным тоном, — я ничего об этом не знаю… Никто мне ничего не сказал. Я не могу позволить вам просто так бродить по Замку; вы можете быть кем угодно! У вас есть удостоверение личности?

— Меня ждут! — сокрушённо воскликнула Кэтрин.

Ричард громко фыркнул. — О, они все так говорят. Я должен увидеть доказательства того, что вы те, за кого себя выдаёте. Вы можете показать мне родимое пятно? Шрамы? А может, татуировку? И для пущей убедительности он мерзко ухмыльнулся.

— Это невыносимо! — воскликнула Екатерина в полный голос. — Я проделала весь этот путь, чтобы попасть сюда, а теперь меня не хотят впускать? Вот и всё! Брак отменяется! Я не потерплю, чтобы со мной так разговаривали! Пойдёмте, Леди Гертруда, мы вернёмся в нашу карету и покажем спину всему этому жалкому подобию Королевства!

— Нет, нет, моя милая, моя крошка, моя Принцесса! — воскликнула Гертруда, решительно встав между Екатериной и дверью. — Нельзя судить о Замке по одному слуге — грубияну! Помни, как важен этот брак!

Кэтрин бросила взгляд на переодетого Принца, который теперь жевал свою фальшивую бороду и неприятно почёсывался…

— Так и быть, — прорычала она. — Я останусь. Ради чести, долга и всего прочего. Но больше никаких глупостей с идентификацией!

— Конечно, конечно, моя крошка, — сказала Гертруда. Она впилась взглядом в переодетого Принца. — Ты! Служивый! Вот официальное приглашение от Короля Руфуса, одобренное Палатой Парламента вашей страны, приглашающее нас в Лесной Замок на Королевскую свадьбу!

Ричард взял тяжёлый пергамент, развернул его, окинул взглядом все многочисленные официальные фразы и приложенные к ним багровые сургучные печати и небрежно бросил через плечо. — Кажется, всё в порядке. Правда, придётся зарегистрироваться.

Он снял с книжных полок большой том, открыл его и сдул пыль на Принцессу. Она громко закашлялась и чихнула.

— Неприятная у вас простуда, — заметил Ричард.

Екатерина смахнула с глаз пыль и слёзы. — Пустите меня к нему! Я размозжу ему мозги!

Гертруда крепко схватила её за руку. — Воспитанные молодые Леди не выносят мозг людям!

— Хорошо, — сказала Кэтрин. — Вы это сделаете.

Гертруда пропустила это мимо ушей. Она осторожно высвободила руку Кэтрин, подождала мгновение, чтобы убедиться, что ничего жестокого или дипломатически непростительного не произойдёт, а затем устремила взгляд на Ричарда. — Послушай, приятель! Я — Фрейлина Принцессы Екатерины.

— В самом деле? — спросил Ричард. — И чего же вы ждёте? Хотя, наверное, я могу догадаться. Поздновато вы спохватились, не так ли?

— Сюда посмотри! — потребовала Гертруда.

— Где? Ричард взволнованно огляделся по сторонам.

Леди Гертруда с героическим усилием сохранила самообладание, отвернулась от переодетого Принца и устремила взгляд на Сэра Джаспера.

— Поговорите с ним, Сэр Призрак! Окажите на него давление. Он этого заслуживает.

Сэр Джаспер подался вперёд, радуясь возможности быть полезным, и они с Принцем с интересом стали изучать друг друга.

— А… кем вы являетесь? — спросил Ричард.

— Я Сэр Джаспер. Я призрак.

— Как давно? — спросил Ричард.

— Кто знает? — сказал Сэр Джаспер.

— Я думал, что призраки появляются только по ночам, — сказал Ричард с видом человека, выкладывающего выигрышную карту.

— У меня никогда не было чувства времени, — сказал Сэр Джаспер. — Я всегда опаздываю.

— Опаздываете?

— Конечно. Я — Задержавшийся… Сэр Джаспер.

— Я попал прямо в точку, не так ли? — спросил Ричард. — Возраст?

— Неопределённый.

— Род занятий?

— Сверхъестественный. (крайне неподходящий)

— Думаю, я проиграл по очкам, — сказал Ричард.

— Вы хотите спросить меня о чём-нибудь ещё? — просил Сэр Джаспер.

— Стоит ли оно того?

— Нет…

— Тогда я думаю, что хотел бы ещё раз поговорить с Принцессой, — сказал Ричард. — Хотя бы потому, что само ваше существование вызывает у меня головную боль.

— Я просто делаю своё дело, — ответил Сэр Джаспер.

Кэтрин снова неохотно вышла вперёд, чтобы занять место Сэра Джаспера. Сценарий, который Ричард разработал в своей голове, полный изящных оскорблений и унижений, явно выходил из-под контроля, но поскольку он не видел возможности отступить с честью, он продолжал.

— Мне нужны ваши данные, Принцесса, — сказал он.

— Если хотите, — ласково ответила Екатерина. — Но я сомневаюсь, что они вас устроят.

И на мгновение они улыбнулись друг другу.

И в этот момент в комнату торопливо вбежал Сенешаль, рассыпаясь в извинениях за то, что заставил Принцессу и её свиту ждать, и заявив, что её личные покои готовы и ждут её, если она только соблаговолит последовать за ним. И всё это время Сенешаль бросал короткие взгляды на переодетого Принца. Он явно хотел что-то сказать, но потом передумал, сочтя, что какой бы вопрос он ни задал, ответ вряд ли будет таким, какой он хотел бы услышать.

Он на мгновение замолчал, а затем заговорил льстиво и церемонно поклонился Принцессе Кэтрин и Леди Гертруде.

— Добро пожаловать в Лесное Королевство. Я уверен, что вам понравится у нас.

— Не ставьте на это денег, — сказала Екатерина.

Она направилась к открытой двери, и Сенешалю и Леди Гертруде пришлось поспешить, чтобы не отстать. Сэр Джаспер двинулся за ними, потом остановился у двери и оглянулся — как раз вовремя, чтобы увидеть, как Принц Ричард отклеивает свою фальшивую бороду и чешет зудящий подбородок.

— Это превосходный трюк! — воскликнул Сэр Джаспер. — Раньше я мог снять свою голову…

— Сэр Джаспер! — раздался снаружи резкий голос Принцессы. Призрак пожал плечами и вошёл в дверь, которая захлопнулась, пока он

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 178
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности