Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Д: Я не получил от Генерального секретаря такого рода формулировок. Они – о прекращении огня и резолюции 242.
К: Это должно бы заложить основу для 242-й. Они не дали нам формулировок. Все будет зависеть от формулировки, прежде чем мы сможем вынести суждение.
Д: Я понимаю. Об этом я сообщил премьер-министру. Дело в том, что у 242-й так много интерпретаций.
К: Мы не собираемся принимать никаких интерпретаций.
Д: Я ожидаю, что к завтрашнему утру я получу ответ из Израиля и дам Вам знать. Я считал сообщение министра обороны важным. Что Вы почувствуете…
К: Я в восторге. Как обстоят дела с поставками?
Д: Очень хорошо. Голда говорила со мной по телефону. Она сказала, что в Израиле люди плачут. Она поехала в аэропорт, увидела американских парней, прилетевших на самолетах, и сказала, что это одно из самых захватывающих зрелищ в ее жизни. Хочу добавить свои личные пожелания по поводу Нобелевской премии. Все мы здесь, в посольстве, вчера были очень довольны этой новостью.
К: Спасибо. Президент в этом документе считает, это просто для вашего руководства [прекращение огня в увязке с резолюцией 242], – это то, от чего будет очень трудно отказаться. Конечно, у нас нет текстовки.
Д: Верно. Я бы предположил, что после ответа Вы, вероятно, захотите увидеть что-то более конкретное.
К: У нас нет никакого предложения.
Д: Когда Вы рассчитываете его получить?
К: Моя интуиция говорит – после того как Косыгин вернется из Каира, если он в Каире.
Д: Мы не примем какого-то конкретного упоминания о границах 1967 года.
К: Вы можете ожидать, что мы не примем конкретного упоминания о границах 1967 года и что мы сказали об этом министрам иностранных дел. Мы также сообщили об этом послам арабских стран.
Д: Я передам информацию по инстанции.
18 октября 1973 года
Утром в четверг, 18 октября, Израиль объявил, что укрепляет свой плацдарм через Суэцкий канал, который теперь простирается примерно на 13 километров в ширину на север и примерно на 6 с половиной километров на юг. Готовя Рона Зиглера к утренней пресс-конференции, я сказал ему, что ожидаю прекращения огня к воскресенью или понедельнику (21 или 22 октября).
ПРЕСС – СЕКРЕТАРЬ ПРЕЗИДЕНТА РОН ЗИГЛЕР – КИССИНДЖЕР
18 октября 1973 года, четверг
10:07 утра
З: Какова на сегодняшнее утро Ваша интерпретация общего направления, в котором мы должны двигаться на Ближнем Востоке?
К: Сохранять спокойствие. Не переигрывать. Просто поддерживать ситуацию на том уровне, на котором она находится.
З: Должны ли мы отмежеваться от Ваших замечаний вчера вечером?
К: Я бы не стал ничего делать, кроме этого. Я сказал это сейчас. Я сказал это преднамеренно в том месте, где не может быть чертовски много новостей. Вы знаете, я их заранее не распространяю. Я не видел их в газетах.
З: Это на новостных лентах.
К: Но этого нет в газетах.
З: Это будет в дневных газетах. Но это будет не в ажиотажных заголовках. Но вчерашние самые последние новости из Госдепа и Ваши замечания указывают на то, что имеет место дипломатическая деятельность между США и…
К: Я отругал Макклоски. Мы не должны – он не должен был этого делать. Во всем этом брифинге кроется некое своекорыстие. Я имею в виду Макклоски. У нас не принято обсуждать дипломатическую деятельность во время ее проведения.
З: Как Вы считаете, какую позицию нам лучше всего было бы занять относительно нефтяных дел [объявление ОПЕК о сокращении добычи нефти]? Меня спросят о 5-процентном сокращении производства.
К: Скажем, мы справимся с проблемой. Я знаю, что это символическое явление, но если Вы скажете, что это символическое явление, это заставит их обострить ситуацию. Допустим, Вы знаете об этом. Разве мы не можем сказать на этом деликатном этапе, что мы не думаем, что это служит какой-либо полезной цели…
З: Я думаю, что это лучший ответ, и я думаю, что это было бы полезно. У нас вчера была очень конструктивная встреча, мы на связи со всеми сторонами.
К: Что касается конструктивного аспекта, я бы сослался на то, что сказали министры иностранных дел арабских стран.
З: Именно это я и имею в виду. И мы продолжаем поддерживать связь со всеми сторонами, конечно же в контакте с Советским Союзом, и на этом деликатном этапе это просто не послужило бы интересам достижения мира на Ближнем Востоке, если бы мы стали комментировать нефтяной вопрос. Верно?
К: Верно. Я думаю, что это лучшее, что можно сделать, и, когда все закончится, мы будем выглядеть лучше. Я должен Вам сказать, что, если мы справимся с этим, не порвав с арабами или Советами, это будет совсем неплохим достижением.
…
СЕНАТОР ФУЛБРАЙТ – КИССИНДЖЕР
18 октября 1973 года, четверг
13:15
К: Как дела в Арканзасе?
Ф: Хорошо здесь. Я путешествую с тех пор, как приехал сюда. Я сейчас в Литл-Роке.
К: Это утомительно?
Ф: Довольно.
К: Что я тут подумал. Я бы хотел познакомить Вас с текущим положением дел. Как Вы знаете, Косыгин находится в Каире. Он в основном выдвигает предложение, которое мы с Вами обсуждали на днях. Прекращение огня на месте нахождения противоборствующих сторон в увязке с выполнением резолюции 242 Совета Безопасности.
Ф: Хорошо.
К: Русские сказали нам, что поддерживают это. Для него дело принимает тяжелый оборот, потому что египтяне хотят точной даты отхода на границы 1967 года. Мы все должны помнить одну вещь: что, несмотря на все эти разговоры о разрядке, без разрядки Косыгин не был бы в Каире. Советская пресса не приняла бы наш воздушный лифт, и вся преисподняя взорвалась бы. Мы переговорили с четырьмя арабскими поставщиками нефти, в том числе с алжирцем, и сделали то же самое предложение. Мы взяли на себя обязательство, что в случае прекращения огня мы поставим весь престиж Соединенных Штатов на поиск нахождения решения причин этой войны. Несмотря на то что все, как кажется, затихает, мы надеемся, что в течение следующих двух-трех дней наступит какой-то перелом, и, мы надеемся, в правильном направлении.
…
ПОСОЛ ДИНИЦ – КИССИНДЖЕР
18 октября 1973 года, четверг
20:28
К: Я позвонил Добрынину после того, как Вы ушли, и в сдержанном тоне сказал ему, что я ожидал, что Косыгин скоро вернется, и я просто не хотел, чтобы они теряли терпение, если они предложат какие-либо идеи, – что это