chitay-knigi.com » Любовный роман » Путешествие - Даниэла Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:

Однако теперь все сомнения отпали: Хантер начал борьбу не нажизнь, а на смерть с единственной целью – отомстить. Он намерен сокрушить,раздавить Мэдди.

На следующей неделе она пошла на собрание женской группы.Рассказала обо всем, что с ней произошло. Никто не выразил удивления. Еепредупредили, что будет еще хуже, посоветовали остерегаться и физическогонасилия. Руководительница группы описала типичное поведение социопата. Все вточности соответствовало поступкам Джека. Человек без морали, без принципов,без чести, без совести... если ему понадобится, он может все поставить с ног наголову и вообразить себя жертвой.

Вечером Мэдди рассказала об этом Биллу, и он полностью с нейсогласился.

– Только, пожалуйста, будь осторожна, когда я уеду,Мэдди. Я буду безумно волноваться. Лучше бы ты поехала со мной.

Она все-таки уговорила Билла поехать в Вермонт на Рождество,как он и собирался. Он должен был уехать через несколько дней. Сама Мэддинамеревалась остаться в городе и обживать новую квартирку вместе с Лиззи,которая должна была вскоре приехать. Хотя у Билла ей было хорошо, Мэддивсе-таки решила не менять свои первоначальные намерения и переехать к Лиззи,чтобы предоставить ему свободу действий. Кроме того, она ждала известий об Эндии не хотела нарушать спокойный, размеренный образ жизни Билла. Пусть ихотношения развиваются медленно, постепенно.

– Со мной все будет в порядке.

Теперь Мэдди не опасалась, что Джек попытается применитьфизическое насилие: он был слишком занят всяческими кознями, что, по егорасчетам, должно было гораздо больше ей навредить.

Адвокат Мэдди добился, чтобы в газете поместили опровержениенапечатанной ранее заметки о ее нервном срыве. Известие о том, что бывший муж вприступе ярости уволил Мэдди Хантер, быстро разнеслось по городу. Ейназванивали с телестудий и приглашали на работу. Она уже получила заманчивыепредложения от трех ведущих телекомпаний, но решила немного подождать с ответоми подумать. На этот раз она не должна ошибиться, поэтому лучше не спешить.Теперь, по крайней мере, Мэдди убедилась в том, что без работы не останется.Все угрозы Джека о ее безотрадном будущем – просто пустые слова, очереднаяпопытка ее запугать.

Билл уехал. В тот же день Мэдди отправилась в квартирку,снятую ею для Лиззи, и стала ее готовить к приезду дочери. К вечеру всесверкало, комнаты выглядели уютно и празднично. Мысль о том, что она проведетэти праздники с Лиззи, вызывала у Мэдди радостное возбуждение. То, чтопроделывал Джек, просто ужасно. Однако самая преступная из всех его пакостей –это то, что он пытался избавиться от Лиззи еще до того, как Мэдди узнала о еесуществовании. Все его бесконечные отвратительные поступки теперь вспоминалисьс предельной ясностью. Мэдди не могла понять лишь одного: почему она стольковремени позволяла ему над собой издеваться и так долго сносила все унижения?По-видимому, в глубине души она всегда считала, что заслуживает такогообращения, а Джек прекрасно это чувствовал. Она сама давала ему в руки всенеобходимое для того, чтобы он ее мучил.

Они с Лиззи говорили об этом несколько часов кряду. Биллпозвонил из Вермонта сразу же по приезде. Сказал, что уже по ней скучает.

– Почему бы тебе не приехать к нам на Рождество?Похоже, он сказал это всерьез.

– Не хочу навязываться твоим детям.

– Они будут рады тебя видеть, Мэдди.

– Тогда, может, мы приедем на второй день Рождества?

Кажется, это будет разумный компромисс. И Лиззи простомечтает научиться кататься на лыжах.

Билла тоже захватила эта идея. Он позвонил Мэдди в тот жедень еще раз вечером. Позвонил, чтобы сказать, как он ее любит.

– По-моему, нам следует еще раз обсудить, где ты будешьжить. Не надо тебе делить квартиру с Лиззи. Я буду по тебе тосковать.

На самом деле Мэдди подумывала о том, чтобы снять и для себяотдельное жилье. Она не хотела навязывать Биллу свое общество. Опасалась, чтоон почувствует себя связанным. Однако, узнав, что она уже переехала от него кЛиззи, он явно оскорбился.

– Ну что же, при том количестве вещей, которыми ясейчас обременена, решение можно поменять за пять минут, – спокойно ответилаМэдди.

– Очень хорошо. Я хочу, чтобы к моему приезду ты сновапереехала ко мне. Знаешь, Мэдди, мы с тобой оба хлебнули достаточно горяодиночества. Давай попробуем вместе начать новую жизнь.

Завтра – канун Рождества. Нужно еще многое успеть, хотя онапока и не работает. Мэдди собиралась эти праздники полностью посвятить дочери.

На следующий день они купили елку и вместе ее нарядили. Какэто не похоже на мрачные унылые рождественские праздники в Виргинии, думалаМэдди. Джек делал вид, что никакого праздника не существует, и хотел, чтобы онавела себя так же. Это Рождество будет самым счастливым в ее жизни, несмотря навозникающие временами сожаления о прошлом, о Джеке, о том, что все обернулосьне так, как она ожидала. Временами ей приходилось напоминать себе о том, чтобез него ей намного лучше. Когда воспоминания о хороших днях с Джеком грозилизатопить ее волной горечи и отчаяния, она гасила их воспоминаниями обунижениях, тирании и садизме, которых было намного больше. Главное – у неетеперь есть Билл и Лиззи. Ей просто необыкновенно повезло.

В канун Рождества, в два часа дня, наконец, последовалдолгожданный телефонный звонок. Ее предупредили, что на усыновление могутпотребоваться недели и даже месяцы. Поэтому она приказала себе выкинуть это навремя из головы и сосредоточила все свое внимание на Лиззи.

В телефонной трубке звучал знакомый женский голос:

– Все готово. Малыш хочет домой к своей мамочке, чтобыотпраздновать вместе с ней Рождество.

Та самая служащая из отдела социальной опеки, котораяпомогала ей в усыновлении Энди!

– Это правда?! Я могу его забрать?!

Мэдди растерянно оглянулась на Лиззи, однако та не поняла, вчем дело, и лишь засмеялась в ответ.

– Он ваш. Сегодня утром судья подписал все бумаги. Онподумал, что вам захочется, чтобы это произошло до Рождества. Провести праздниксо своим сыночком – что может быть прекраснее!

– Где он?

– У меня в офисе. Его только что привезли. Вы можетезабрать мальчика в течение дня, только я тоже хотела бы пораньше попасть домойк своим детям.

– Я буду у вас через двадцать минут.

Мэдди положила трубку. Обернулась к Лиззи, быстро объяснилаей, в чем дело.

– Поедешь со мной?

Она совсем растерялась. Она ведь никогда не заботилась омаленьком ребенке и даже не представляла себе, что это такое. Она еще и некупила ничего для Энди, чтобы ненароком не спугнуть удачу. И, кроме того, онарассчитывала, что у нее будет больше времени на подготовку.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности