Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем флот прошел через Аргос, осторожно обогнул полуостров Пелопоннес, пока не достиг острова Закинф, и, наконец, сошел на берег на ночь. На следующий день они поплыли на север к острову Корфу. Затем они повернули на запад и вошли в Тарантский залив, названный так в честь города Таранто, где находился центр власти в Италий.
Это спокойная гавань, влажный морской бриз не может поднять ни одной волны. Голубая вода похожа на гладкий и прозрачный голубой шелк, бесчисленные корабли, словно серебряные челноки, плетут прекрасные картины на этом огромном голубом шелке.
Когда наемники увидели эту прекрасную сцену, их тела и умы, измученные долгим морским путешествием, внезапно пришли в восторг и они начали волноваться.
Большой флот Беркса также привлек внимание заинтересованных лиц, несколько трирем с «человеком верхом на дельфинах» на парусах вышли им навстречу.
«Все в порядке, это корабль Таранто». — Беркс разговаривает с Давосом, пока ведущий корабль флота двигался вперед.
«Мы в водах, контролируемых Таранто?». — с любопытством спросил Давос.
«Пока нет. Есть соглашение между несколькими городами-государствами в этом заливе, чтобы поддерживать информацию между собой, на всякий случай». — объяснил Беркс.
Видя, что военный корабль Таранто разворачивается и уходит, флот продолжает двигаться вперед
Примерно через час Беркс указал перед собой и сказал: «Впереди Турия».
Давос быстро прижался к борту корабля и посмотрел на город своим широким взглядом.
Более чем в 500 метрах впереди была зеленая береговая линия, включающая белый «серпантин» с запада на восток, прямо в море; в конце «серпантина» собрались бесчисленные белые паруса, в небе кружились тысячи чаек, но не было видно и тени города.
***
Горгона Медуза — наиболее известная из трёх сестёр горгон, чудовище с женским лицом и змеями вместо волос. Взгляд на её лицо обращал человека в камень.
Глава 63
Беркс, казалось, заметил сомнения Давоса и объяснил ему: «Город Турий расположен примерно в 10 км от реки Крати».
Давос охнул и спросил: «Как может быть так много кораблей, которые здесь торгуют, когда Турий сражается с луканцами?».
«У луканцев нет кораблей, и поэтому они не могут пресечь морскую торговлю Турии, а больше войны означает, что нужно больше товаров и материалов. Эти торговые корабли прибыли, чтобы заработать денег».
Пока эти двое разговаривают, флот перестал продвигаться вперед.
Ведущий корабль пошел вперед один и вскоре слился с белыми парусами
Примерно через час ведущий корабль вернулся и приблизился к кораблю Беркса, и тут к ним подошел человек.
«Беркс, наконец-то ты вернулся. Я думал, что луканийцы напугали тебя и ты перебрался в Грецию». — Парень вышел вперед, смеясь.
«Как я мог уехать, если ты, самый робкий, не уехал». — Беркс пошутил и обнял его.
«Все прошло хорошо?».
«А с городом все в порядке?». — спросили они и одновременно рассмеялись.
«Просто видя твой расслабленный вид могу сказать, что город должен быть в безопасности».
«Как ты знаешь, эти дикие луканцы не обладают никакими выдающимися навыками. Они не умеют ни строить осадные орудия, ни строить корабли. Они могут только разрушать деревни и фермы за пределами города. К счастью, осенью уже был собран урожай пшеницы. Зимой луканийцы за пределами города откололись и вынуждены были вернуться в северные горы, оставив в Амендоларе лишь небольшое количество солдат. У них начали умирать люди».
«Подожди, ты говоришь о чуме?». — Лицо Беркса было поражено.
«Луканцы убили тысячи жителей Турии и свалили их тела за пределами города. Зевс разгневался и наказал луканийцев, но мы, жители Турии, нисколько не пострадали». — сказал парень гордостью.
Беркс похвалил Зевса.
Парень продолжил: «Теперь, когда стало теплее, они снова начали наступление. К счастью, Таранто прислал подкрепление».
«Как тот, кто выступает за оборонительный союз Магна Грации, они давно должны были послать подкрепление».
«Мы не можем их винить. Они только что отразили атаку Мессаппи, а вскоре после этого прислали 1500 гоплитов и 50 кавалеристов, и их предводитель — Архитас».
«Архитас?».
«Сын Гистиея, бывшего архонта Таранто, гений среди граждан Таранто».
«Кстати, о гениях, у меня тоже есть один здесь».
Беркс вытащил Давоса и обратился к Поликсу: «Я хотел бы представить тебе Давоса Фессалийского, греческого генерала-наемника в экспедиции в Персию».
Затем, указав на парня, он сказал: «Давос, это стратег, выбранный нами в этом году, мой хороший друг — Поликс».
«Приветствую тебя, стратег Поликс». — Давос слегка поклонился.
«Добро пожаловать». — Поликс кивнул, затем повернулся к Берксу: «Что ты только что сказал? Персидская экспедиция?».
Беркс увидел непринужденное поведение Поликса, и поэтому он прорекламировал деяния Давоса. Взгляд Поликса на него тут же стал восторженным: «Трудно представить Давос, ты так молод, а уже совершил такой удивительный поступок! Под осадой тысяч врагов в центре Персии и ведя солдат домой, поистине удивительно».
Давос искренне сказал: «Это результат совместных усилий с моими братьями, многие погибли на нашем пути домой».
«Я пригласил лагерь Давоса в Турий, надеясь, что они помогут нам в победе над луканцами своим богатым боевым опытом». — Беркс воспользовался этой возможностью, чтобы объяснить, как он нанял лагерь Давоса за высокую цену.
«Вы пришли как раз в нужное время. Мы сейчас обсуждаем возможность контратаки против луканцев». — Поликс сказал Берксу: «Общее собрание решило, что твой флот высадится на пристани в устье реки, а Давос и его наемные войска могут разбить лагерь в старом городе Сибарис».
«Что?». — Лицо Беркса изменилось, и он тут же отозвал Поликса в сторону и прошептал: «Ты с ума сошел? Разве ты забыл, что когда строился Турий, у нас было соглашение с Кротоном, что место старого города Сибариса нельзя трогать».
«Каждый турианец знает о том, что ты сказал. Но это результат сильной пропаганды Куногелата, и другие стратеги согласились. Солдаты, которых ты нанял раньше, уже почти месяц стоят лагерем в Сибарисе». — Поликс пожал плечами, чтобы показать, что он тут ни при чем.
«Опять Куногелата! Он изгнал афинян, а теперь хочет разгневать Кротона? Неужели он хочет уничтожить Турии?». — гневно сказал Беркс.
«Все не так плохо. Прошли десятилетия, и турийцы соблюдали договор. Трава у Сибарыса выросла выше, чем у других, и теперь, когда Турий страдает от войны, он просто использует его как временный лагерь. Кроме того, у Кротона тоже нет времени обращать внимание на это дело, они ведут ожесточенную