Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она села на корточки и посмотрела Грейс в глаза:
— Папа подтвердил свои слова, милая. Полицейские хотят отвести тебя в одно место и задать еще несколько вопросов.
Грейс погладила щеку матери:
— Не плачь, мамочка.
Мелисса сжала губы, чтобы не расплакаться:
— Я тебя так люблю, я всегда буду тебя любить, что бы ни случилось, ты это знаешь! Мамочка всегда, всегда будет с тобой рядом.
— Что происходит? — спросил Льюис, выходя в коридор.
— Папа подтвердил, что это сделала Грейс, — сказал Билл.
— Нет! — вскричал Льюис и бросился к сестренке, но Билл остановил его.
— Пойдем, сынок, тебе не нужно этого видеть.
Он отвел Льюиса на кухню и закрыл дверь.
— Мы поедем в хорошее место, Грейс, — заверил ее детектив Кроуфорд. — Там очень много книжек, и люди чудесные, — добавил он, глядя на Мелиссу.
— А ее вещи, ее одежда?! — спросила Мелисса, обвивая себя руками. Ее крупно трясло.
— Не волнуйся, мам, я вчера кое-что собрала, — ответила Грейс, указывая на рюкзак с Гарри Поттером, который Мелисса только что заметила у нее за спиной.
Мелиссе стало еще труднее сдерживать слезы.
Грейс знала, что ей предстоит.
Бедная маленькая Грейс. Умненькая, все понимающая маленькая Грейс.
— Ну разве ты не умница? — сказала Мелисса, сморгнула слезы и попыталась улыбнуться. Она вновь обняла дочь. — Я буду приходить к тебе как можно чаще. Это же возможно? — спросила она детектива. Тот кивнул:
— Да. Я буду держать вас в курсе событий.
— Я тебя люблю, — сказала Мелисса Грейс.
— И я тебя.
Она чмокнула мать в щеку, взяла детектива Кроуфорда за руку, и они вдвоем пошли по дороге.
И лишь когда захлопнулась дверь, Мелисса сползла по стене и разрыдалась.
— Что случилось, мам? — спросила Лилли, только выйдя на лестницу. — Куда делась Грейс?
Мелисса осела на пол:
— Полиция забрала ее в Сан-Фиакр. Папа подтвердил свои показания.
Лилли часто заморгала и вновь ушла в свою комнату, тихо закрыв за собой дверь.
Билл выглянул из кухни, и Мелисса только сейчас осознала, что он даже не попрощался с Грейс. Насколько же легко у него получилось отказаться от внучки, потому что она ударила ножом его сына!
— Ох, Мелисса, — пробормотал он, помогая ей подняться.
— Где Льюис? — спросила она.
— Слушает свою музыку. Он не хочет ничего слышать.
Мелисса схватила ключи от машины:
— Я хочу увидеть Патрика.
— Мне кажется, это плохая идея. Ему нужно отдохнуть.
— Я еду к нему, Билл!
Пожилой мужчина вздохнул:
— Хорошо. Но будь с ним там помягче, Мелисса, он еще очень слаб.
Она вышла из дома и поехала в больницу.
Суббота, 27 апреля 2019 года, 12.45.
Я смотрю на картину, которую нарисовала мама в юности — глаза, выглядывающие из старого дуба. У него полый ствол, и ребенок или худощавый взрослый вполне может там спрятаться от прохожих. Жители «Лесной рощи» — совсем как этот старый дуб, только в них прячутся мрачные секреты.
И хуже всех я.
Это из-за меня арестовали Грейс. Это из-за меня папа лежит в больнице. И это из-за меня мама снова теряет над собой контроль. Вот почему мы ничего ей не рассказываем. Мы боимся, что она вновь решит покончить с собой. Мы очень старались, упорствовали в своем молчании, но теперь я вижу — она буквально разваливается на части. То же самое я вижу, глядя на себя в зеркало.
Вот и все, игра окончена. Надо идти в полицейский участок. Немедленно. Но, черт возьми, мне так страшно. Я знаю, что случилось в Сан-Фиакре с Джейкобом Симмсом. Но как я могу допустить, чтобы там оказалась Грейс, которая ни в чем не виновата?
Может быть, есть другой вариант? Вариант, в котором мне не придется туда идти. Вариант, в котором и Грейс не придется там оставаться. Рассказать всю правду в записке, спасти Грейс, а потом… потом не будет ничего. Кончится тьма внутри меня, и бесконечное чувство вины и боли с ней.
Я слышу, как хлопает дверь, выглядываю из комнаты.
Мама ушла. Это даже хорошо. Я не хочу, чтобы она меня видела.
Я смотрю из окна на лес, туда, где мама пыталась покончить с собой, после того как не стало Джоела… и где оборвался последний вздох бабушки Куэйл.
Я беру блокнот и ручку, спускаюсь по лестнице, выхожу из дома и направляюсь в лес.
Суббота, 27 апреля 2019 года, 14.00.
Дойдя до палаты Патрика, Мелисса увидела, что он уже сидит на кровати, Розмари кормит его кашей, а Питер Милехам читает ему вслух газету. Патрик выглядел теперь намного лучше — его смуглые щеки порозовели, Розмари даже побрила его, зачесала набок оставшиеся волосы, ярко блестевшие в солнечном свете, пробивавшемся через окно.
Он был таким красивым.
Увидев Мелиссу, Патрик попытался растянуть губы в улыбке.
— Мел, — прохрипел он. Но она осталась в дверях, обхватив себя руками.
— Грейс только что арестовали.
Розмари вздохнула:
— Да, я так и подумала.
— Что случилось, Патрик? — спросила Мелисса. — Почему наша дочь такое с тобой сделала?
— Ссора, — ответил Патрик. — Часы.
— Пожалуй, я оставлю вас наедине, ребята, — сказал Питер и, отложив газету, вышел из палаты.
— Часы? — спросила Мелисса. — Я не понимаю…
— Ему трудно говорить, Мелисса, — сказала Розмари. — Полицейские показывали ему карточки.
— Но он смог наговорить достаточно, чтобы нашу дочь арестовали, — парировала Мелисса. Розмари вздрогнула:
— Мелисса, ну серьезно. Он ведь был ранен.
— Мне нужно понять, Патрик, — настаивала Мелисса, ничего не ответив Розмари.
Патрик поднял на нее темные, полные слез, глаза, и ее решимость пошатнулась. Он казался таким несчастным.
— Сказать Мелиссе, милый? — предложила Розмари. — Тебе, кажется, снова трудно говорить.
Патрик кивнул и попытался поднять руку.
— Подойди к нему, Мелисса, — велела Розмари. — Он так тебя ждал.
Мелисса сглотнула, подошла к нему и взяла за руку. Его прикосновение было как удар молнии. Он был таким теплым и родным, ее милый Патрик.